Лесли Шнур - Он, она и ...собака
— Брось, давай выбираться, — успокаивала Нина свою не в меру заботливую подружку.
— Во-во, давайте выбирайтесь, не то…
— Не то что? — Клэр прибегла к решающему аргументу: — Пристрелите меня?
Водитель усмехнулся:
— Нет, чокнутая дамочка, стрелять в вас я не буду, а позову полицейского. Так что платите и выкатывайтесь к чертовой матери. Пожалуйста.
— Пошли, Клэр. Он же сказал «пожалуйста». Заплати ему.
Клэр вытащила из бумажника десятку и решительно заявила:
— Ни за что не дам ему на чай. Ни пенни. Держите, шесть семьдесят.
Таксист покосился на нее в зеркало заднего вида.
— Да, это его научит хорошим манерам! — Нина рассмеялась и открыла дверь.
— Нет, ну только подумайте! — продолжала возмущаться Клэр. — Погоди, я помогу.
Она взяла сдачу, обошла машину спереди и скорчила рожу таксисту. Высунула язык, как плохо воспитанный, капризный трехлетний малыш.
— Ух ты, она что, всегда такая? — подивился водитель.
— Вы и половины не видели, — отозвалась Нина.
— Может, это вам стоит присматривать за ней.
— Я подумаю… — улыбнулась Нина.
— Вы все правильно понимаете. Ну, выкатывайтесь, — улыбнулся тот в ответ.
Нина подумала, что он довольно милый, в стиле «как-стыдно-жить-с-мамочкой-в-тридцать-восемь-лет».
Они наконец вошли в подъезд и принялись медленно, тяжело подниматься по лестнице. Нина опиралась на костыль и перила, а Клэр поддерживала ее под локоть, другой рукой подхватив второй костыль и свою сумку. До дверей квартиры они добирались, кажется, целый час. У порога их дожидалась большая коробка.
— Что это такое, черт возьми? — удивилась Нина.
— Не знаю, но здесь твое имя. — Клэр открыла дверь, впустила Нину и впихнула коробку.
— От кого?
— Не знаю. — Клэр наклонилась прочесть этикетку. — «Шарпер имидж».
— О-ля-ля! Наверное, подарок. Принеси ножницы, давай откроем!
— Давай сначала тебя устроим. Ух ты, потрясающая штуковина! — восхитилась Клэр, входя в комнату. — Похоже на старинную клетку для птиц, ну знаешь, такую деревянную, из девятнадцатого века, только футуристическую.
— Или в этом роде, — поддразнила Нина.
— Серьезно, ты должна попробовать показать их на какой-нибудь выставке. Когда ты поправишься, я помогу. А сейчас давай устроим тебя на террасе. День просто замечательный.
Вскоре они уже пили воду из-под крана, лучшую в мире воду, и, сидя в старых разломанных шезлонгах, любовались Центральным парком. Клэр подтащила скамеечку, чтобы Нина пристроила на ней поврежденную ногу. Рядом на столике вода, телефон, конверт с ключами и инструкциями для Исайи и стопка журналов, принесенных Клэр. Весь спектр — от «желтой прессы» до роскошного глянца: «Ньюсуик» и «Вэнити фэр», «Энтертейнментуикли» и «Вог», «Пипл» и «Эль декор», «Роллинт стоуне» и «Дог Фенси», не говоря уже о «Глоуб», «Стар» и «Инквайр». Нина подумала, как же ей повезло с подругой: она понимает — не надо приносить цветы, ибо это напоминает больным и раненым о смерти и увядании. В остальных случаях цветы, конечно же, приветствуются.
Клэр притащила коробку и водрузила ее на колени Нине. Нина знала кое-кого, кто заказывал вещи по каталогу, продающему ионизаторы воздуха «всего за 299 долларов». Клэр вышла в кухню, вернулась с ножницами, распечатала подношение и достала оттуда открытку. Отдала Нине, и та прочла:
Дорогая Нина!
Думаю, вы сможете воспользоваться этим в период выздоровления. Поправляйтесь.
Искренне ваш, Дэниел.
Нина протянула карточку Клэр, та, прочитав, улыбнулась. Затем вытащила из коробки большой черный футляр. Открыла и принялась соединять части предмета, который оказался телескопом. Большой, блестящий, белый, с окуляром сбоку. Устанавливается на треножник. Нина провела ладонью по блестящему боку.
— Да-а. Здорово. Но «искренне ваш»? Это потому что меня вывернуло наизнанку в больнице. Точно! Иначе бы он подписался «с любовью, Дэниел».
— Крайне разумно с его стороны.
— Ну да, он думает, что я подглядываю за людьми.
— Но ведь так оно и есть!
— И у меня такое чувство, что он знает.
— Ну он же не идиот, правда?
— Но «искренне ваш»? «Искренне»? Что это значит?
Клэр ответила, уставившись в телескоп:
— А почему бы и нет? Ты, со своей ногой, неспособная передвигаться, с этой трубой. Маленькое «Окно во двор», как?
— Ох! И предполагается, что я — Джимми Стюарт, а ты — Грейс Келли?
— Ну я-то определенно Грейс Келли, а ты, пожалуй, симпатичнее Джимми Стюарта.
— Можно только один разочек я буду Грейс Келли? Почему я не могу быть Грейс Келли?
— Затихни и посмотри, — отрезала Клэр.
Нина уселась поудобнее, приникла к окуляру, навела резкость. Поймав фокус, она поняла, на что смотрит. Сначала на кусок стены, а потом прямо в окно кирпичного здания по другую сторону парка. О Бог мой, подумала Нина. Это все равно что предложить наркоману героин! Ее порок, признанный, материализованный и доставленный на серебряном блюдечке!
— Не могу, — пролепетала она, — это неправильно.
— Ой, умоляю, и это я слышу от Королевы Шпионажа! — фыркнула Клэр. — Это просто забавно. Это круто. И ты можешь заниматься этим не выходя из дома. Не заметишь, как неделя пролетит. — Помолчав, она добавила: — Ты ему, должно быть, действительно нравишься. Это недешевая игрушка.
Нина понимала, какой это добрый поступок.
— Знаю. Либо он пытается что-то сказать. «Искренне»? Он видел, как меня вывернуло.
— Бывает и хуже. Он мог увидеть, как ты…
— Замолчи!
Подружки рассмеялись.
— Сейчас я должна идти, — голосом и с интонациями Грейс Келли объявила Клэр. — У меня собеседование. Исайя — его что, так зовут? Он сейчас придет. Можешь пожаловаться ему, почему ты никогда не бываешь Грейс Келли.
— Что за фильм?
— Очередная серия, «Закон и порядок». Конные полицейские в Центральном парке. Требуется окружной прокурор, высокая блондинка. Это должна быть я. По крайней мере надеюсь, что я. Господи, как я хочу получить эту роль!
Нина пропела:
— «Мне так нужна эта работа, Господи, мне нужна эта работа…»
— Заткнись. Ты совершенно не умеешь петь! — Клэр собрала вещи, готовясь уходить. — Нужно запретить это официально.
— «Сколько же людей им нужно? Сколько…»
— Знаешь, собираются возрождать «Кордебалет», я читала в «Вэрайети».
— Ты могла бы сыграть Шейлу. Старую, но в стиле двадцать первого века: она волнуется и начинает потеть. Большая. Потная. Вонючая. В роли Шейлы ты играла бы себя. Грандиозно!
— Смеешься над моими недостатками? Какая же ты после этого подруга?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Шнур - Он, она и ...собака, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


