`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП)

Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП)

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— На самом деле, это не для тебя, скорее, для меня. — Он открыл рюкзак и достал содержимое.

Телефон.

— Это взамен твоего старого телефона. Здесь есть интернет и тому подобное.

Только сейчас мне удалось поднять на него взгляд. Он улыбался, хотя момент был странным.

— Я купил его в кредит на год. Они оформили все при покупке. Я загрузил Фейсбук и завел тебе аккаунт.

— Что ты имеешь в виду?

— Я говорю о том, что теперь у тебя есть страничка в Фейсбуке. Я твой единственный друг. Мы можем переписываться, присылать фотографии. Неважно. — Он протянул мне телефон. — Это подарок. Мэри всегда говорит, что дареному коню в зубы не смотрят. На самом деле, я плохо понимаю, что это значит, но мне кажется, что если тебе дарят подарок, ты должен им пользоваться. Ты должна оставаться на связи. Присылай сообщения. Фотографии того места, где сейчас находишься и что делаешь. Ты должна давать мне знать, что с тобой все в порядке, что ты здорова.

Мэри шмыгнула носом, вытаскивая меня из раздумий. Она зарылась лицом в руку Дина.

— Я не хотел заставлять тебя плакать, Хлоя, — сказал Гарри.

— Спасибо, мне он очень нравится, — сказала я, вытирая щеки.

— Обещай мне, что будешь пользоваться им.

Я рассмеялась.

— Ты должен показать мне, как это делать.

Он усмехнулся и схватил телефон.

Я пыталась слушать его инструкции, но вместо этого заметила, как Блейк смотрит на нас все это время, его брови сведены, а лицо нахмурено.

Таким он и оставался, пока не раздался дверной звонок и не вбежал Джош, неся Томми.

— Привет всем! — крикнул Джош, а потом поставил Томми на пол. Ножки Томми шатались.

— Хорошо, Томми. Сделай это! — приказал Джош.

Томми упал на попу, закрытую подгузником.

Джош закатил глаза, поднял его с пола и опять поставил на ноги.

Мы все смотрели на него.

— Он сделал это сегодня утром, свой первый шаг, — объяснил Джош, не отрывая глаз от Томми. — Давай, приятель, сделай это снова.

Так Томми и стоял. Его маленькие глаза передвигались от одного человека к другому.

— Вперед, — подбодрил Джош. — Ты делаешь вруна из своего папочки.

Томми пошевелился.

Мы все замерли.

Но потом он снова упал.

Джош вздохнул и опять поставил на ноги.

Томми вытащил пустышку и указал на Блейка.

— Хант.

Глаза Блейка стали огромными.

— Он сказал мое имя!

— Ты хочешь к дяде Хантеру? — возбужденно спросил Джош. Он вытащил Блейка из кабинки и поставил его в нескольких шагах от Томии. — Иди к дяде Хантеру, проворковал он.

— Хант, — сказал снова Томми.

А потом он сделал шаг. Один за другим. И еще один. Он упал на четвертом шаге, но это уже не имело значения. Мы вскочили со своих мест и начали аплодировать в то время, как Блейк поднял его с пола и посадил к себе на колени.

— Я твой дядя Хантер, — сказал он, улыбаясь.

ГЛАВА 25

Блейк

День выпускного.

Последний день с Хлоей.

Это отстой.

Практически с самого утра, как только я проснулся и открыл глаза, отец начал беситься по поводу того, как я был одет. В качестве подарка я получил баскетбольный мяч и джерси с эмблемой Синих Дьяволов Дьюка.

— Что это еще за херня?

На долю секунды я почувствовал страх. Я позволил ему испугать себя. А потом я вспомнил Хлою, и вдруг все связанное с отцом перестало так угнетать. Особенно по сравнению с тем, что мне нужны было сказать ей «прощай».

— А на что это похоже? — Решившись, я подошел к нему и встал нос к носу с ним.

Всего на долю секунды его глаза расширились от удивления, но вскоре он пришел в себя и пристально посмотрел на меня. Из его рта вырвался рык, когда он сказал:

— Ты сказал им, что собираешься записаться в армию? Баскетбол не твое будущее, Хантер. Чему, нахрен, можно научиться и чего достичь, бросая повсюду этот гребанный мяч? — с каждым словом его голос становился все громче.

Дело в том, что если бы отец просто сел рядом со мной и попытался поговорить и привести доводы, почему я должен выбрать армию вместо игры в мяч в колледже, я бы записался. Я бы выслушал его, обдумал бы его точку зрения. Но все, что он сделал, — это заставил меня попросить отвалить к черту, поскольку он ни черта не знал о моей жизни. Поэтому я прикусил язык и обуздал всю ярость, которая так долго росла во мне. Потом я прошел мимо него, принял душ и одел на себя дурацкую мантию выпускника.

Остался один день.

Я мог упустить свой шанс.

Хлоя

Мою талию обернули чьи-то руки. На секунду я запаниковала, но потом узнала эти объятия. Блейк. Я оказалась в воздухе. Мои ноги взлетели вверх, пока я приносила извинения семье, которой я только что начала накладывать мороженое. Я перестала отбиваться и пустила все на самотек.

Солнечный свет ударил в глаза, когда открылась дверь подсобки, которая вела к улочке позади здания.

Блейк аккуратно поставил меня на ноги.

— Я не видел тебя на церемонии, — сказал он.

— Я же говорила тебе, что не пойду. Я работаю сегодня полсмены и мне хотелось еще немного времени провести с Дином и Мэри.

— Довольно честно. А как же провести время со мной? — надул он губы.

Я прислонилась к стене, оставив руки за спиной.

— Прости меня.

Правда в том, что я избегала его. Не знаю, как бы я повела себя, придя на церемонию. Я ненавидела прощаться. Ненавидела настолько сильно, что избегала всяческих прощаний. К счастью, у меня были годы для того, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что я покину их всех. Когда дети отказались идти в школу, я сказала им, что мы скоро встретимся. Дин, Мэри и я вместе пообедали, а потом я отправилась на работу. Мэри плакала, когда садилась в машину. Я знаю это, потому что смотрела на нее. Позволить им уехать было не так тяжело, как я ожидала, особенно, когда я пообещала Гарри оставаться на связи, и я была полна решимости сдержать свое слово. Я не сказала, как часто буду выходить на связь, но планировала делать это достаточно часто, чтобы они были уверены, что я здорова.

Настал самый сложный момент: попрощаться с Блейком.

— Мы должны сделать это по-быстрому, — прервал Джош мои размышления.

— У нас кое-что есть для тебя. Прощальный подарок, я полагаю.

Мое сердце упало.

— Вы не должны были мне что-то дарить.

— Да, что ж... — он пожал плечами. — Это кое-что, чтобы ты помнила о нас.

Джош протянул что-то длинное и плоское, завернутое в газету. Не разворачивая его, я уже догадалась что это. Сделав шаг вперед, я взяла подарок.

Он толкнул меня в плечо.

— Открой его.

Тихий смех Блейка заставил мою грудь сжаться еще сильнее. Он толкнул меня в другое плечо.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джей МакЛин - Куда ведет меня дорога (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)