`

Наоми Кэмпбелл - Лебедь

1 ... 45 46 47 48 49 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– La bionda? La camera, da che parte? [29]

– Numero trentecinque. [30]

Мужчина нацарапал на карточке цифры 35, приписал «Per La bionda», номер телефона и бросил букет в цветочную кучу у стены. Когда Тесс подошла за ключом к конторке, мужчина смерил ее оценивающим взглядом.

Она обернулась и смотрела на него до тех пор, пока он не ушел. Тесс не хотела, чтобы этот незнакомец узнал, в каком номере она живет. Взяв ключ, она обратилась к портье:

– Если он вернется, ни в коем случае не говорите ему мой номер.

Портье посмотрел на нее, как на сумасшедшую. Похоже, эта девушка с луны свалилась: давать поклонникам номера комнат моделей – едва ли не основная его обязанность.

В номере тоже высилась целая гора букетов, еще не развернутых, в целлофане, у стены громоздилась стопка коробок с шоколадными конфетами, а на полу сидели огромные плюшевые медведи. Что происходит? В раковине на кухне – немытые тарелки, воздух в комнате спертый и прокисший. В своей спальне Тесс подняла жалюзи, открыла окно, и тут же пожалела об этом. Из окна дома напротив на нее смотрели двое мужчин, переговаривались и одобрительно покачивали головами. Тесс с грохотом захлопнула окно, опустила жалюзи и пошла в другой конец номера, к балконной двери.

На балконе на нее обрушился настоящий шквал реплик, криков и восклицаний. Свесившись через перила балконов, девушки переговаривались с приятельницами, стараясь перекричать друг друга.

– Привет! Куда собираешься сегодня вечером?

– Не расстраивайся, все устроится!

– Мы вчера были в клубе, там английский диск-жокей, представляешь?

– Пойдем сегодня в «Ящерицу»?

– Ага, а потом в «Шок», а потом в «Голливуд».

– Я слышала, в «Этуаль» приехала новая красавица. Латиноамериканка.

– Точно, ее отдали Симонетте.

– Послушай, это не тебя я вчера видела с парнем Симонетты? С этим манекенщиком-англичанином?

– А ей на это наплевать. Ты же знаешь этих итальянок: «Делай, что хочешь, только возвращайся домой». На самом деле, он, кроме нее, ни с кем не спит.

– Пока не спит. Так куда ты сегодня?

– Как куда? На вечеринку!

Тесс спустилась к портье и попросила поселить ее в другой номер. Портье только снисходительно улыбнулся и сказал, что это невозможно. Во внутреннем дворе на нее вдруг налетели какие-то плохо одетые молодые люди и стали совать ей какие-то карточки и билеты.

– Приходи сегодня в мой клуб. Платить ни за что не надо.

– Нет-нет, приходи ко мне. Там будет Микки Рурк. Кстати, Мэл Гибсон, когда бывает в Милане, всегда ходит именно к нам. Тебя довезут бесплатно. Вход свободный. Выпивка за наш счет. Вот, возьми билеты, бесплатно.

В лифте Тесс спросила у девушки, что, собственно говоря, все это значит?

– А, это ребята из клубных агентств по связям с общественностью. Владельцы посылают их ловить симпатичных девушек. У них конкуренция – кто затащит в свой клуб больше моделей. Понимаешь, это приманка для богатых миланских плейбоев. Мы нужны как наживка.

Тесс вспомнила о целом стаде «феррари» у входа в гостиницу.

– Но ты запомни, – сказала ей девушка на прощанье, – что бы они там ни обещали, бесплатных ужинов на свете не бывает.

Не успела Тесс как следует разобрать чемодан, как в номер вошла высоченная блондинка, которая, сбросив одежду прямо на пол, направилась в ванную. На Тесс она даже и не взглянула.

Через пару минут дверь в номер снова открылась, и кто-то прямо с порога заявил:

– Не гостиница, а настоящий гадюшник.

– Это точно, – согласилась Тесс. – Я просила, чтобы меня поселили в одноместный номер.

– Да и я просила. Так удобней приводить мальчиков. А ты кто?

– Тесс Такер. Из Лондона.

– А я Джиджи Гарсиа. Ты первый раз в Милане?

Тесс кивнула:

– Я здесь со своим другом.

Джиджи оглядела гостиную:

– Это шутка? Что-то его не видать.

– Он сейчас за городом на съемках.

– Вот как. А как он вообще? Трахается здорово?

– Он – ангел, – мечтательно проговорила Тесс.

– Может, это и хорошо там, на небе, но здесь, на земле, какая тебе от этого польза?

Но Тесс не слушала ее.

– Он выглядит, как настоящий ангел. Длинные светлые волосы, мягкие, шелковистые, и лицо – такое нежное, такое красивое.

– Вообще, по описанию, он похож на пидора, дорогуша. Ну да ладно. Мы здесь что, вдвоем будем жить?

– Не знаю, но… – Тесс указала глазами через плечо Джиджи. Блондинка стояла абсолютно голая и вытирала волосы полотенцем. Стриженная коротко, «под перья», с холодными голубыми глазами и вздернутым носиком, она не могла похвастать бюстом, но зато ноги у нее были никак не короче сорока дюймов.

– Привет. Меня зовут Грета. Я из Швеции.

– Господи, этот скандинавский выговор когда-нибудь сведет меня с ума, – пробурчала Джиджи. – Я Джиджи из Майами. – Не обращая внимания на наготу шведки, Джиджи протянула ей руку. – А ты давно здесь? Можно взглянуть на твой портфолио?

– Конечно. – Грета протянула Джиджи довольно пухлый альбом. – Я в Милане уже около восьми месяцев. Кошмарный город. Сделала серии для «Донны» и «Грации», а в основном – каталоги, каталоги, каталоги, целыми днями одни каталоги. Да еще делала туфли для «Риначенте». Сегодня у меня было одиннадцать встреч. Представляете, «Мондадори» и «Риццоли»– это в районе аэропорта, – приезжаешь, и выясняется, что следующий по расписанию у тебя «Вог», а это в центре, потом опять в аэропорт и в «Риццоли», потом опять в центр в «Амику». Такое расписание – убила бы эту свою агентку! Я уж думала, что хуже Симонетты – это моя бывшая – не бывает. Когда она ушла, я подумала: наконец-то, теперь все будет хорошо. Ничего подобного! Новая еще хуже!

– По-моему, меня как раз и отдали Симонетте, – сказала Джиджи.

– Это кошмар, это…

– Ведьма, а не агент? – вставила Джиджи.

– Точно! – воскликнула Грета, и они обе расхохотались. На Тесс они вообще не обращали внимания, словно ее там и не было.

Зазвонил телефон, и Тесс поспешила снять трубку: а вдруг это Бобби?

– Чао, могу я поговорить с Сюзанной? – Голос мужской, гортанный, с итальянским акцентом.

Тесс посмотрела на Грету:

– Тут Сюзанну спрашивают.

– Вчера улетела.

– Сюзанна уже уехала, – сказала в трубку Тесс.

– Простите, а вы? Что вы делаете сегодня вечером? – мгновенно сориентировался собеседник. Тесс швырнула трубку. Мужчины, мужчины, всюду мужчины. Мужские взгляды, мужские голоса. Почему они всегда преследуют ее?

Снова зазвонил телефон. На этот раз трубку взяла Джиджи.

– Кого? Марию? Грета, что отвечать? Ага. Мария уехала неделю назад. Что-что? Конечно, мне тоже нравится. Когда? О, не волнуйтесь, я найду. Эй, погоди-ка, а почему бы тебе не заехать за мной? А то мне надо немножко вздремнуть, я только что прилетела из Нью-Йорка. Отлично. Договорились. Пока.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наоми Кэмпбелл - Лебедь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)