Шерил Андерсон - Роковые шпильки
– До или после того, как я установлю мир во всем мире?
Видимо, в моем голосе прозвучали визгливые нотки, которые сразу заметила Кэссиди.
– Молли?
– Я в порядке.
– Это сделала Ивонн.
– Я тоже так думала.
– В прошедшем времени? Что изменилось?
– Несколько человек рассказали кое–что, что опять указывает на Хелен.
Пауза на другом конце линии показалась мне слишком затянувшейся.
– И это – та теория, которой все еще придерживается Эдвардс?
– Насколько мне известно.
Повисла еще одна пауза, и я приготовила себя к тому, что должно было последовать:
– Тогда, может быть, лучше предоставить это Эдвардсу?
– Нет.
– Почему нет?
– Потому что это поставит крест на моей статье. И потому что я права.
– Ты уверена?
Наступила моя очередь держать паузу.
– К обеду смогу точно сказать.
Я всегда лучше работаю в условиях цейтнота.
Глава 11
– О, мой бог, где ты была? – в тоне Ивонн, увидевшей меня в дверях конференц–зала, не было радости или облегчения. Скорее, она бы больше радовалась, если бы увидела шакалов, разрывающих мой труп.
– Извини, так получилось. А ты меня искала?
Я игнорировала ее вопрос, потому что правда состояла в том, что я ползала на коленях по ее офису, пытаясь еще раз вскрыть музыкальную шкатулку. Ну, не совсем вскрыть, поскольку у меня имелся ключ, но тем не менее вторжение в офис Ивонн без ее ведома и разрешения, как ни крути, было делом незаконным. Зато я получила то, что хотела! Каким–то чудом, но мне это удалось.
К тому моменту, как я вернулась в офис после встречи с Гарреттом Вилсоном, беспокойство, вызванное заявлениями Камиллы в адрес Хелен, уступило место эйфории от получения заказа на статью. Если я что–то и пишу, помимо своей колонки, то, как правило, для нашего же журнала, так что для меня выйти в большой мир в качестве свободного художника со своими идеями – совсем другое дело. До сих пор все, что я писала вне нашего журнала, было всякой легкой чепухой, маленькими заметками для друзей из других редакций, вроде Стефани. Но теперь ситуация изменилась, и я чуть не лопалась от желания поделиться своими новостями. Но кому в редакции я могу довериться? «Эй, ребята, я подрядилась написать, как наш босс кокнул Тедди! Выпивка за мой счет!» Нет, такое не пройдет.
Поэтому, постаравшись на время забыть о Хелен и усмирить адреналин, я сняла одну сережку и засунула ее в карман юбки, туда, где уже лежал ключик, и отправилась на поиски Фреда.
При виде меня глаза Фреда, поблескивавшие за стеклами очков, встревоженно расширились.
– Ты не хочешь ее видеть, – предостерегающе прошипел он, когда я остановилась около его стола.
– Нет, я не хочу, но почему я не должна?
– Конечно, эта неделька выдалась нелегкой для всех нас, но у этой женщины окончательно отказали тормоза. Я не знаю, что это – гормоны, эмоции или лекарства, – но где–то явно что–то нарушилось. Если так будет продолжаться, я не доживу до пятницы.
– Фред, но сегодня уже среда. Переломный день, середина недели. Утешай себя этим. Так что, она у себя? – спросила я, уповая на то, что в ответ услышу:
– Нет. Она в комнате для совещаний с Брейди, если он еще не удавился собственным ремнем.
– Все еще обсуждают финансовые проблемы?
– О, я уверен, что сейчас она уже поливает грязью доброе имя его покойной матушки.
– Бедняга. Ладно, на самом деле мне нужна не столько она сама, сколько ее кабинет.
– Извини, не понял?
Показав ему на пустую мочку правого уха, я объяснила:
– Потеряла сережку и подумала, вдруг это случилось, пока мы с Трисией сегодня утром ее ждали.
Фред подмигнул:
– Как? Вы с ней так бурно забавлялись?
Я засмеялась, что очень польстило Фреду.
– Но ты же меня не выдашь, Фред?
– Конечно, не выдам, – он мотнул головой в сторону двери в кабинет Ивонн. – Иди, чувствуй себя, как дома.
Дверь была закрыта, поэтому я решила, что если прикрою ее за собой, это не будет выглядеть подозрительно. Направившись прямиком к музыкальной шкатулке, я на всякий случай опустилась на колени, чтобы подкрепить версию о пропавшей сережке на тот случай, если возвращение Ивонн вдруг помешает моему… расследованию.
Достав карточку из потайного отделения, я мгновение помедлила, прежде чем перевернуть ее. Хочу ли я, чтобы она оказалась из отеля «Сент–Реджис»? Хочу ли я, чтобы Ивонн оказалась убийцей, или мне просто хочется доказать, что я была права? Но раньше, чем я ответила на эти вопросы, я заметила в ящичке что–то еще. Когда я открывала шкатулку утром, мне показалось, что дно ящичка сделано из какого–то более светлого материала, чем остальные части коробки. Но теперь я увидела, что дно устилают какие–то обрывки бумаги.
Я перевернула карточку. «Сент–Реджис». Сделав долгий беззвучный выдох, я попыталась понять, что теперь чувствую. И не смогла. Похоже, я двигаюсь в правильном направлении, но дорога может и раздвоиться. Хелен могла наброситься на Камиллу, потому что знала про «Сент–Реджис». Но могла наткнуться на нее случайно, потому что узнала про Ивонн и проследила ее до отеля. Так или иначе, сегодня я непременно туда наведаюсь.
Отложив карточку–ключ, я выудила клочки бумаги со дна ящичка. Это была очень хорошая веленевая бумага серовато–желтого оттенка, порванная на маленькие квадратики. Я покрутила их на ладони, пытаясь решить головоломку. Почерк Ивонн – это я поняла сразу, но не могла уловить смысл, пока не увидела слова «Дорогой Тедди» на одном из обрывков. Моя реакция была противоречивой: следователь, который только что продал идею Гарретту Вилсону, воскликнул «Класс!». А вот сердце коллеги, который знал их обоих, дрогнуло. Разорванное любовное письмо и ключ из отеля. Мне вдруг стало грустно.
Собрав шкатулку, я поставила ее обратно на полку. У меня хватило ума понять, что я не могу сидеть здесь на полу и раскладывать головоломку. Я как раз пыталась встать на ноги – задача нелегкая и неблагодарная, учитывая, что на мне была узкая юбка – когда открылась дверь. Передумав вставать, я нырнула куда–то между столом и диваном и спрятала руку под софой, пытаясь скатать фрагменты письма в небольшой комок.
– Нашла? – спросил Фред, с переменным успехом изображая заинтересованность.
– Нет еще, – ответила я, стараясь убедительно изобразить женщину, способную ради кусочка серебра с малахитом ползать по полу и залезать под столы и диваны.
Фред прикрыл за собой дверь.
– Ничего, если я спрошу… О–о, Святая Матерь Божия!
Я застыла на месте. Я знала, что с того места, где он стоит, он не может видеть мою руку, но в моем нервном состоянии легко было вообразить, как Фред сбрасывает очки и обнажает свою истинную сущность, превращаясь в Супермена с рентгеновским взглядом. В конце концов я решила, что наименее подозрительной реакцией будет:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шерил Андерсон - Роковые шпильки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

