`

Джулиет Мид - Капкан любви

1 ... 45 46 47 48 49 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не только Хемингуэя, Дуглас, хотя я предпочитаю его остальным американцам… метафизики мне ближе…

Они продолжили разговор об английском стихосложении, пока глава Нью Колледжа не прервал их, желая узнать мнение Джека о новой программе, с помощью которой он намеревался поднять популярность выпускников колледжа. У Тедди не было возможности вновь заговорить с Джеком до конца ужина, пока все не пошли в аудиторию к студентам. Там собралось более сорока студентов, разделившихся в основном на два лагеря. На передних рядах собрались прилично одетые юноши и девушки, явно пришедшие на встречу ради собеседования. Один особо серьезный молодой человек даже держал в руках копию «Финансиал Таймс». На задних рядах пристроилась обычная толпа диссидентов — развалившаяся на диванах, курящая и готовая к схватке. В середине сидела взволнованная группа студентов, не решивших, что важнее — уважение компании с задних рядов или возможность быстро получить работу.

Джек естественным образом взял контроль над собранием. Он представил других выпускников и коротко рассказал о структуре Сити, а также о развитии банков с начала восьмидесятых годов, а затем разрешил задавать вопросы. Лес рук поднялся с передних рядов.

— Где лучше карьерные возможности — в торговом банке или в банке международных инвестиций?

— Что вы больше цените — знание основ бухгалтерского дела или непосредственный опыт?

— Я хочу заниматься финансовыми объединениями, где мне лучше начать?

— Какое начальное жалование в «Хэйз Голдсмит»?

Джек сжато отвечал на все вопросы, обращаясь за подробностями к коллегам.

— На что вы смотрите в анкетах по трудоустройству?

— Думаю, что Теодора наиболее квалифицированно ответит на этот вопрос, — Джек передал эстафету Тедди.

— Ну, на уровне выпускников мы в первую очередь смотрим на признаки превосходства… они могут быть в учебе, в спорте или общественной работе. Во всем, что выделяет вашу анкету из толпы. Затем мы высматриваем признаки лидерских способностей — умения руководить, — например, выборы в комитеты, участие в студенческих политических объединениях, дискуссионных обществах, работа школьным старостой и тому подобное… И наконец, другие признаки оригинальности — интересное хобби, склонность к путешествиям, какие-то намеки на вашу профессиональную мотивацию, — Тедди сделала паузу. — Вы должны понять, что профессиональная анкета — это документ для продажи. То, о чем вы не упоминаете, так же важно, как и то, о чем вы упоминаете.

— Не хотите ли вы нам сказать, что если я хочу получить работу в Сити — зачем мыслящему человеку хотеть этого, это уже другой вопрос, — то я не должен говорить, что мой отец всю жизнь провел в Бристоне, что я бывал в уличной компании и что я не получал синяков в регби? Это верно? — голос принадлежал агрессивному молодому человеку с задней скамьи, щеголявшему кожаным черным пиджаком и воинственно торчащей стрижкой, умышленно вульгарный акцент которого выдавал итонские корни.

— Нет, я вам не это говорю. Я говорю о выделении из толпы любым способом, который вам подходит. Большинство желающих устроиться в фирмы Сити бывали в уличной компании и не получали синяков в регби, поэтому ваша анкета не вызовет интереса. Возможно, вам нужно понервничать из-за отцовского, хм, опыта, чтобы как-то выделиться. Надеюсь, вам стало понятнее?

Джек одобрительно улыбнулся Тедди.

Около половины десятого собрание закончилось и, кажется, имело успех. Кое-кто из выпускников остался, чтобы задать конкретные вопросы, двое из них, включая прикидывающегося босяком итонца, вручили Тедди анкеты, но большинство отправилось в студенческий бар. Тедди решила подойти к Джеку по поводу собеседования для «ФРЖ Барнеков». Она очень удивилась, что, несмотря на ее грубость в Париже, он согласился на собеседование и предложил пройти в его апартаменты, чтобы выпить там и поговорить.

Джек расположился в комнатах самой старой части Нью Колледжа. Сняв галстук, он налил Тедди виски из бутылки, заботливо поставленной в гостиной пожилым служащим, и направился в маленькую спальню, чтобы переодеться в джинсы и свитер. Он оставил дверь открытой, и Тедди не могла не залюбоваться его широкой спиной, пока он стаскивал пиджак и рубашку. Затем она благоразумно отвернулась. Он вернулся в комнату уже в джинсах, приглаживая густые, взъерошенные волосы.

— Теодора, вы меня извините, если я выйду на два слова к привратнику Джону? Мне нужно заказать машину на завтра.

Когда он вышел, Тедди обошла комнаты кругом, но Джек очень мало взял с собой на одну ночевку. Его сброшенная одежда кучей валялась на кресле, небольшой кожаный чемодан лежал на кровати открытым. На тумбочке у кровати стояла небольшая фотография маленького мальчика. Тедди мгновенно догадалась, что это был снимок сына Кандиды и Джека. Пара доверчивых глаз, таких же, как у Кандиды, смотрели на нее из-под широкого, гладкого лба, несомненно, унаследованного от отца. Услышав шаги Джека на лестнице, Тедди метнулась обратно в гостиную и начала бесцельно перелистывать страницы журнала колледжа.

— Простите, что задержал вас. Джон не утратил своей любви к сплетням, — Джек добавил виски в ее стакан, налил и себе. — Должен заметить, это такое облегчение — ненадолго расстаться с офисом, — он вздохнул. — Что же вы хотите узнать, Теодора? Мне рассказывать, чем я занимался до сегодняшнего дня?

Несмотря на то что было уже поздно, они сидели и пили шотландское виски из высоких стаканов кафетерия в комнате, почти не изменившейся с пятнадцатого века; несмотря на то что Джек, несомненно, был очень усталым, он отвечал на ее вопросы так же профессионально, как если бы они сидели в ее офисе за чашкой кофе. Он недвусмысленно заявил о преданности своей работе, но не заблуждался относительно проблем «Хэйз Голдсмит».

— Сейчас чрезвычайно трудное время для банка. Мы должны принять определенные стратегические решения о том, как конкурировать в девяностых. На данный момент «Хэйз Голдсмит» пытается обеспечить полный ассортимент таких же услуг, как в «Голдмен Сачс» и «Стейнберг Рот». Мы, безусловно, уступаем им в торговле валютой, но в финансовых корпорациях держимся на их уровне. Я убежден, что дальше нам нужно специализироваться — убрать или хотя бы уменьшить количество рыночных операций и сконцентрироваться на тех, где мы наиболее сильны. Кое-кто из моих коллег не согласен с этим, они предполагают, что выживаемость банка зависит от широты ассортимента услуг. Это не убеждает меня, и мы сейчас в разгаре споров. Действительно, большое облегчение — побыть здесь и удалиться от всех этих аргументов.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулиет Мид - Капкан любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)