Бертрис Смолл - Тайные наслаждения
И вот теперь эта старая корова ухитрилась вставить палку в колесо его планов, свалившись без чувств. Если она не оправится от своей странной болезни, значит, повиснет камнем у него на шее до конца дней своих. И тогда он потеряет Хайди!
Впрочем, может быть, еще не все потеряно и Нора умрет?!
Он так глубоко задумался, что едва не пропустил поворот на Эгрет-Пойнт.
Больница была недалеко. Джефф не был там с тех пор, как родился Джей-Джей. Он заехал на стоянку, припарковался и заглянул в справочную, где царила Розовая Леди.
— Я Джефф Бакли. Мою жену Нору привезли сегодня утром.
— Бакли, Бакли… — пробормотала Розовая Леди, просматривая список. — А-а, вот Бакли. Реанимационное отделение, но никаких посетителей, мистер Бакли. Все же, если вы ее муж, думаю, никто возражать не станет. Идите в третье западное крыло. И возьмите пропуск.
Она вручила ему замусоленную карточку с надписью «Реанимация».
— Спасибо, — поблагодарил Джефф, ослепительно улыбаясь.
Поднявшись на третий этаж, он увидел таблички со стрелками. Кардиология — слева, реанимация — справа. Джефф свернул направо и прошел через вращающиеся двери.
— Джефф!
Он повернулся и увидел небольшое помещение, где сидели Рик и Карла. Пришлось поздороваться. Карла ответила яростным взглядом и промолчала.
— Что с ней случилось? — спросил Джефф.
— Врачи не знают, — тихо сообщил Рик. — Я должен был зайти за ней сегодня утром и отвезти в офис Крамера. Позвонил ей, но никто не брал трубку. Тогда я постучал. Стал ее звать. Ничего. Я вернулся домой и взял ее запасные ключи. У нас всех имеются ключи от соседских домов. Вошел в дом, и мимо меня пулей пронеслись коты. Нужно попозже их поймать. Я снова позвал Нору, но в доме было тихо, как в могиле. Поэтому я стал обыскивать комнату за комнатой. Сначала поднялся наверх, но там никого не было. Нашел я ее в гостиной. Нора сидела на диване перед телевизором. Он был включен, но ничего не показывал. Должно быть, она заказала фильм, но во время просмотра что-то случилось. Никаких следов взлома или насилия. Я вызвал «скорую», и ее отвезли в больницу.
— Она не пыталась покончить с собой? — допытывался Джефф. — Ты видел какие-нибудь таблетки?
— Ты знаешь, что Нора не принимала ничего сильнее аспирина! — резко бросила Карла. — Впрочем, может, и не знаешь! Тебя никогда не было дома. Кроме того, Нора никогда бы не покончила с собой из-за тебя!
Каждое ее слово было исполнено откровенного презрения.
— Но что говорят доктора?
— Мы ждем доктора Роуна, — ответил Рик. — Он заведующий приемным покоем.
— Я подожду с вами, — решил Джефф.
Карла пренебрежительно фыркнула, но промолчала. Вошедший доктор заговорил с Риком, но тот поспешно представил ему Джеффа.
— Я не знал, что муж миссис Бакли жив, — удивился тот.
Карла громко рассмеялась.
— Мы разводимся, — пояснил Джефф. — Рик — адвокат моей жены и должен знать обо всем, что касается ее здоровья. Я скоро возвращаюсь в город и приехал, только чтобы узнать подробности.
— Вот как? — кивнул доктор Роун. — Предварительные анализы крови на токсичные вещества и наркотики уже сделаны. Все чисто. Она не принимала таблеток. Даже аспирина. Непохоже, что у нее инсульт, хотя это пока трудно определить. Но ядерно-магнитный резонанс ничего не показал. Так что ответов у нас пока нет. Жизненные показатели хорошие. Но доктор Сэм должен знать больше. Он ее постоянный врач.
— Она не умирает? — с некоторой надеждой спросил Джефф.
— Вовсе нет, — покачал головой доктор. — Просто лежит без сознания. А мы пока не можем найти причину. Скажите, мистер Бакли, эта история с разводом не могла повлиять на миссис Бакли? Стресс пока еще не изучен до конца. С каждым днем мы узнаем что-то новое. Похоже, он очень сильно воздействует не только на тело, но и на разум.
— Это уж точно! — взорвалась Карла. — Она была очень расстроена. А вы бы на ее месте не были расстроены, заяви вдруг муж, что поменял вас на Хайди, едва не ровесницу вашей дочери?!
— Карла!.. — взмолился Рик.
Доктору Роуну явно стало не по себе.
— Насчет вашей жены, мистер Бакли, — забормотал он. — Поскольку вас здесь не будет, не согласитесь ли вы подписать документ, передающий право адвокату вашей жены принимать все решения, касающиеся ее лечения?
— Разумеется, — кивнул Джефф. — Рик, ты согласен?
— Да. Я в отличие от тебя всегда здесь. Как насчет страховки? Соглашение уже вступило в силу?
— Позвоните моей помощнице Кэрол. У нее все подробности, но, конечно, у Норы есть страховка, — заверил Джефф. — Доктор, я могу ее видеть?
— Да, пойдемте со мной, — пригласил врач. Джефф последовал за ним в реанимацию, где Нора неподвижно лежала на аккуратно застеленной больничной койке. Джефф уставился на нее. Она выглядела моложе, чем прошлой весной. И покрасила волосы. Должно быть, уже начала искать себе мужа! Но как же она похудела. На лице играет легкая улыбка. Она не шевелится, словно спит и видит прекрасный сон.
Джефф поспешно отвернулся.
«Очнись или умри, черт бы тебя побрал!» — прошептал внутренний голос.
— Давайте бумаги на подпись. Я хочу поскорее передоверить Рику всю ответственность, — сказал Джефф вслух и поспешил назад, в комнату ожидания.
— Сейчас попрошу сестру принести, — сказал доктор Роун, уходя.
— Надеюсь, ты не против? — спросил Джефф Рика.
— Не против! — отрезала Карла. — Мы с Норой — лучшие подруги. Кто еще сможет позаботиться о ней?!
Джефф подписал бумаги и отдал медсестре.
— Послушай, Карла… — забормотал он, но она повелительно взмахнула рукой.
— Вовсе не развод волнует меня, Джефф, а твое поведение. Ты настоящий сукин сын. Все, что она хотела, — получить дом. Нора это заслужила. Больше ей ничего было не нужно. Ни алиментов, ничего. Только дом.
— Я не хочу в свои годы начинать с еще одной ипотеки, — запротестовал он.
— Начинаешь же ты жизнь с новой женой! И не думай, что Хайди не захочет по крайней мере еще одного ребенка. Захочет. За все нужно платить, милый. Вот только Нора не обязана платить за твое либидо и твой раздутый кризис среднего возраста. Это ты виноват во всем. И вот теперь она лежит здесь из-за тебя. Надеюсь, ты доволен! Можешь бежать домой, к Бемби, или как-там-ее-зовут.
Карла расплакалась, а Рик укоризненно покачал головой.
Джеффу стало не по себе. Он никогда не понимал, почему его жена дружит с Карлой, острой на язык городской девчонкой, да еще и итальянкой-католичкой. Страшно подумать! А остальные? Рина Зелигман, еврейка, Тиффани, та блондиночка, которая ударила коленом ему в пах, когда он попытался зажать ее в уголке. Слава Богу, он от них избавился.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бертрис Смолл - Тайные наслаждения, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


