Мэг Кэбот - Королева сплетен в большом городе
— Хотите молока? — спрашиваю я. — У меня тут есть и цельное, и обезжиренное двухпроцентное. Там было совсем без жира, но… А еще у меня есть диетическая кола. И обычная тоже, если вам необходим сахар.
В кабинке еще немного шуршат. Потом всхлипывают:
— Если можно, обычную колу.
Я открываю банку и просовываю под дверь.
— С-спасибо, — благодарит меня Джилл. Некоторое время из кабинки слышны лишь звуки глотков, потом Джилл отпрашивает:
— У вас есть еще шоколад?
— Конечно, есть, — успокаиваю я.
— Дайте мне, пожалуйста.
Я просовываю ей под дверь еще одну шоколадку.
— Знаете, — задумчиво говорю я, — если это вас хоть немного утешит, я понимаю, что вам приходится терпеть. То есть не совсем, конечно, но, знаете, я работала со многими невестами. На многих из них, конечно, не оказывалось такого давления, как на вас. Но все равно, любая свадьба — это такой стресс.
— Правда? — с горечью спрашивает Джилл. — И их так же ненавидели будущие свекрови, как и меня?
— Не всех, — отвечаю я. И сама подкрепляюсь «Девиль-Догом». С кремовой начинкой. Там, по-моему, меньше калорий, чем в бисквите. — А что не так с вашей свекровью?
— Помимо того, что она считает меня охотницей за богатством, которая хочет лишить ее сына законного наследства? — Я снова слышу шуршание. — С чего начать?
— Вы и сами знаете, — отвечаю я. Не делай этого, умоляет меня мой внутренний голос. Не делай. Это того не стоит.
Но другой голос убеждает меня, что я, как женщина, просто обязана помочь, что я не могу допустить, чтобы эта девушка, которая и так достаточно настрадалась…
— Когда я сказала, что работала со многими невестами, я имела в виду, что… — продолжаю я. — Я — сертифицированный дизайнер свадебных платьев. Вернее, не так. У меня нет сертификата. Пока. Но я работаю с человеком, у которого он есть. Короче, я занимаюсь реставрацией старинных свадебных платьев и перешиваю их для современных невест. Надеюсь, эта информация будет для вас хоть в какой-то степени полезна.
Некоторое время из кабинки не доносится ни звука. Потом я снова слышу шуршание. Потом за дверью спускают воду. Через мгновение дверь распахивается и передо мной появляется Джилл с красными глазами, опухшим лицом, взлохмаченная, в шерстяном свитере, усыпанном крошками от шоколада. Она с беспокойством смотрит на меня.
— Вы хотите надо мной подшутить? — спрашивает она тоном, который ни в коем случае нельзя назвать ни спокойным, ни дружественным.
Упс.
— Послушайте, — говорю я, вытягиваясь в струнку у противоположной стены. — Простите меня. Просто до меня дошли слухи, что ваша свекровь заставляет вас надеть на свадьбу платье, которое передавалось у них в роду из поколения в поколение. И я всего-навсего захотела предложить вам свою помощь. Я действительно могу вам помочь.
Джилл стоит и смотрит на меня безо всяких эмоций на лице. Я замечаю, что на ней нет никакой косметики. Но она из тех здоровых и свежих девушек, которые вполне могут обойтись и без нее.
— Точнее, не совсем я, — торопливо добавляю я. — Вам могут помочь очень многие, в этом городе полно таких людей, Только не ходите к Морису. Он обдерет вас как липку и все испортит. Платье испортит. Месье Анри, у которого я работаю, — вот куда вам нужно обратиться. Ведь мы не используем химических препаратов. И нам не все равно.
Джилл смотрит на меня еще пристальнее.
— Не все равно? — недоверчиво повторяет она.
— Ну да. — Я вдруг понимаю — немного запоздало, — как выгляжу в ее глазах. Сто раз на дню к ней пристают люди, которые от нее чего-то хотят, — пресса, охотясь за цитаткой или фотографией; публика, жаждущая узнать, как это — быть невестой одного из самых богатых женихов Нью-Йорка; даже ее тюлени, которых она таскает на собственном горбу, тоже, наверное, хотят от нее рыбки. Или что там едят тюлени в Центральном зоопарке?
— Послушайте, — говорю я, — я знаю, вы сейчас переживаете очень непростые времена, все кто ни попадя хотят что-то получить от вас. Но я клянусь, что заговорила с вами совсем по другой причине. Винтажная одежда — это моя жизнь. Видите, какая на мне одежда? — Я показала рукой на свое платье. — Это редкое платье-кимоно с длинными рукавами 1960-х годов дизайнера Шахина, который был больше известен своими морскими моделями — в основном гавайками, но занимался и сделанными вручную принтами в азиатском стиле. Это платье — великолепный образчик его работы — видите этот широкий пояс — оби? Он хорошо на мне смотрится, так как у меня грушевидная форма тела, а я всегда хочу подчеркнуть свою талию, а не бедра. Платье было в плачевном состоянии, когда я откопала его на грошовой распродаже в магазине винтажной одежды в Энн-Арборе, где я раньше работала. На нем было огромное пятно, кажется от виноградного желе, а длина было почти до пола. А еще оно на мне висело. Но я просто бросила его в таз с кипятком и оставила отмокать. Потом вытащила, укоротила до колена, подшила, переделала и — вот, пожалуйста.
Я кручусь перед ней, как учила меня Тиффани.
— В итоге я получила то, что вы видите. Я просто пытаюсь вам объяснить, — еще один изящный поворот, и я оказываюсь прямо перед остолбеневшей Джилл, — что могу взять самую бросовую тряпку и сделать из нее конфетку. И если вы захотите, я смогу сделать это и для вас. Что сможет быстрее сразить вашу будущую свекровь наповал, чем платье, которое она заставила вас надеть и которое сидит на вашей фигуре лучше, чем на ней самой?
Джилл мотает головой:
— Не понимаю.
— Испытайте меня.
— То, что она пытается заставить меня надеть, — просто кошмар.
— Это тоже было кошмаром. — Я показала на Альфреда Шахина. — Виноградное желе и длина до пола.
— Нет, мое еще хуже. Намного. Оно как… — Джилл явно., не хватает слов, и поэтому она взмахивает руками. — Эта юбка с фижмами. И потом эта… штука. Она свисает. Из ткани в клеточку.
— Это шотландка, клана Мак-Дауэллов, — говорю я со всей ответственностью. — Да, наверняка это она.
— Ему, наверное, миллион лет, — жалуется Джилл. — От него воняет, и оно не моего размера.
— Слишком большое или слишком маленькое? — спрашиваю я.
— Слишком маленькое. Никто не сможет переделать его так, чтобы я в него влезла. Я уже решила. — Она резко вскидывает голову, глаза сверкают. — Я не надену его. Она и так меня ненавидит. Хуже уже не будет.
— Это точно, — соглашаюсь я. — У вас уже есть на примете что-то другое?
Она недоуменно смотрит на меня:
— Что вы имеете в виду?
— Я спрашиваю, вы уже придумали, какое платье наденете? Вы ходили по магазинам?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэг Кэбот - Королева сплетен в большом городе, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

