`

Виктория Ли - Дождись полуночи

1 ... 44 45 46 47 48 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Надо позаботиться кое о чем, – не убирая руки с бедра Кейт, Бен поймал глазами ее взгляд. – Может быть, ты предпочитаешь, чтобы Джо отвез тебя домой?

Кейт положила ложечку и отодвинула вазочку, в которой оставалось еще больше половины порции.

– Если не возражаешь, я лучше подожду тебя.

– Не возражаю, – Бен снова улыбнулся, убрал наконец руку и полез в карман за бумажником. Затем он с виноватым выражением лица посмотрел на Кейт. – Кажется, оставил его в офисе.

Джо пробормотал что-то себе под нос, доставая свой бумажник и вынимая оттуда деньги.

Потом они все трое вернулись в офис, при этом Бен держал Кейт за руку, а Джо рассказывал о каком-то хоккейном матче, который видел в прошлый выходной, и Бен вежливо делал вид, что вникает в детали, предоставив Кейт спокойно копаться во владевших ею эмоциях.

Может быть, Бен просто не понимает, как она реагирует на каждое его прикосновение? В кафе не похоже было, что он отдает себе отчет в том, что движения его пальцев заставляют Кейт дрожать, как в лихорадке. Она даже не была уверена, что Бен вообще понимал, что делает его рука. В тот момент на уме у него была только работа, которую надо закончить сегодня.

Неожиданно, не прекращая разговора с Джо, Бен погладил большим пальцем ладонь Кейт. Мурашки, побежавшие по спине девушки, не имели ничего общего с холодом.

14

– Ты уверена, что обязательно было брать лимузин? – спросил Гарольд у сестры, опустив перегородку, отделявшую пассажиров и водителя. – Я знаю, ты привыкла к роскоши, но мне кажется, можно было обойтись чем-нибудь попроще.

– Попроще – это как раз то, что нам не нужно. – Кассандра зевнула, глядя на пустые темные улицы. – Кроме Джейкобса, только нам известно о подлинных причинах столь поспешного возвращения в Гринакр. Если ты помнишь, я была просто в шоке, когда днем нам позвонил дедушкин адвокат. Я была потрясена тем, что какая-то женщина попыталась обмануть нашего любимого дедушку. И, конечно же, в такое тяжелое время мы должны быть рядом с ним.

– Но ты сказала, этот адвокат был уверен, что мы уже знаем о той женщине.

– Он намекнул на это, – спокойно согласилась Кассандра. – Но я повела разговор так, что это обернулось против него. Кажется, удалось убедить его, что я впервые услышала обо всем сегодня.

– Хорошо, что он не позвонил мне, – пробормотал Гарольд. – У меня мог случиться удар, когда бы я услышал, что дед передумал и отобрал все обратно у этой девки. Так как там сказал адвокат – «ввиду существования угрозы для его жизни»?

Кассандра улыбнулась.

– Это тоже шокировало меня. К счастью, в моих жилах кровь, а не джин, и я сумела не показать своей реакции. Ты-то наверняка спросил бы, могут ли они доказать нашу причастность или что-нибудь в этом роде.

– Ведь я уже сказал, Касс, хорошо, что позвонили не мне.

Тут зазвонил телефон, укрепленный рядом с баром, и Гарольд даже подпрыгнул от его резкой трели. Кассандра объяснила, что дала номер Джейкобсу, когда заказывала лимузин. Гарольд проворчал, что его могли бы и предупредить. Он никогда не любил неожиданных звонков – независимо от степени опьянения.

Пользуясь тем, что Кассандра занята разговором, Гарольд налил себе первую, с тех пор как они покинули аэропорт, порцию выпивки. Сестра строго настаивала на том, чтобы он ограничил себя хотя бы на какое-то время. В принципе, Гарольд соглашался с ней, но было уже десять часов, и он не мог понять, какой вред может принести лишняя порция джина, выпитая на ночь. Ведь сегодня они уже ничего не будут делать – только зарегистрируются в отеле. Встреча с больничной администрацией назначена только на завтра.

И все же Гарольд поспешил проглотить джин, прежде чем Кассандра успеет остановить его.

Когда она с раздраженным видом положила трубку, Гарольд был почти уверен, что сейчас получит взбучку. Но Кассандра удивила его, вообще не сказав ни слова о джине.

– Это был Джейкобс. Кажется, старик исчез.

– То есть как это – исчез?

– Испарился. Джейкобс зашел в больницу взглянуть, как он, но палата оказалась пуста. А он не в том положении, чтобы задавать вопросы персоналу, вот Джейкобс и подумал, что мы предпримем какие-нибудь меры по этому поводу.

Кассандра потерла друг о друга затянутые в перчатки ладони, словно это помогало ей думать.

– Мы должны поехать в больницу и устроить скандал, – сказал Гарольд. – Ведь именно этого все и ожидают от любящих внуков.

– Не будь идиотом, Гарольд. Они спросят, как мы узнали, что деда нет в больнице. Вспомни, я сказала секретарю, с которой договаривалась о встрече с администратором, что мы прилетим слишком поздно, чтобы встречаться сегодня. Если мы появимся там сейчас, кто-нибудь может этим заинтересоваться.

– Так что же мы будем делать?

Подперев подбородок ладонью, Кассандра задумчиво смотрела вдаль.

– В данный момент ничего. Джейкобс попробует что-нибудь разузнать. А пока он устроит так, что Бен Филлипс получит хороший урок за свое вмешательство.

– Вмешательство?

– Х-м. Джейкобс снова видел его сегодня утром со стариком. Думаю, у нас достаточно оснований предположить, что Филлипс работает не на нас. Если бы было иначе, он давно позвонил бы.

– И что же за урок ты хочешь ему преподать?

– Веселую прогулку на джипе, – загадочно ответила Кассандра.

– Звучит фатально.

– Возможно, так и будет.

Гарольд ухмыльнулся.

– Так и не простила ему, что он не обратил на тебя внимания, правда, сестричка?

– Это не имеет никакого отношения ко мне лично, – высокомерно произнесла Кассандра. – После того, как Джейкобс швырнул кирпич в окно той девицы, он торчал там поблизости, чтобы посмотреть, что она сделает. Когда через некоторое время он увидел, как в дом вбегает Филлипс, стало ясно, что эта Кейт сразу ему позвонила.

– Но откуда они знают друг друга?

– Не имею ни малейшего понятия. Знаю только, что они объединили усилия, чтобы добиться того же, чего добиваемся мы.

– Почему ты не сказала мне об этом раньше? – потребовал ответа Гарольд.

– Я рассказывала, милый братец, ты просто был слишком пьян, чтобы обратить внимание. – Кассандра протянула руку и похлопала его по колену. – Не беспокойся, Гарольд. После того, что запланировал Джейкобс, не думаю, что Бен Филлипс будет в состоянии беспокоить нас дальше. А если повезет, женщина будет с ним, когда это случится.

– Мне почему-то кажется, что тебе очень хотелось избавиться от Джо, – Кейт стояла, прислонившись к письменному столу Бена и скрестив на груди руки.

– Да? – улыбнулся Бен. – И как это ты догадалась?

– Если не считать того, что ты ворвался сюда и схватил свою дубленку, чтобы Джо не пошел дальше приемной.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Ли - Дождись полуночи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)