Фиона Уокер - Море любви
– Ненавижу вас. Вы все видели. – Эллен утерла нос тыльной стороной ладони и постаралась удержать всхлипывания, но они накатывали одно за другим.
– Ничего, вы простите меня, и довольно быстро. Точно так же, как простите и его.
– Кого еще?
– Ричарда.
Эллен прижала ладони к мокрому лицу и глубоко вздохнула.
– Он ни в чем передо мной не провинился.
– Это за тринадцать-то лет?
– Я ни о чем не жалею. Я просто ношу траур. И испытываю облегчение.
– Как это понимать?
– Наша любовь умерла очень давно. У меня было такое чувство, что я живу рядом с покойником.
Шпора не шевелился.
– Говорят, что в тот день, когда наконец сможешь заплакать, ты начнешь все забывать.
– Где говорят?
– В одной дерьмовой книжонке, которую я читал в тюрьме.
– А что, вы много плакали в тюрьме? – вырвалось у нее.
– А как же. Уж больно дерьмовые книжки там попадались.
Они молча смотрели на долину. Над ней собирались грозовые тучи, словно черное войско готовилось к битве.
– Я плакал несколько раз в жизни, – неожиданно признался Шпора.
– А из-за женщины плакали хоть раз?
– Нет. Никогда.
– Значит, вам не понять, что я чувствую. – Эллен приподняла лицо и рассматривала его профиль, возмутительно прекрасный.
– Но я плакал из-за мальчика.
Она печально улыбнулась и снова уткнулась лицом в свои согнутые руки. Могла бы и сама догадаться. Вечно так бывает – именно с самыми привлекательными мужчинами, с теми, от кого этого совсем не ждешь.
– Вы очень его любили?
– Да. Очень. – Шпора повернулся к ней. – Но я не голубой. Мы не были любовниками. Мы были друзьями. Но я действительно его очень любил. Это была моя первая большая любовь, если хотите.
– Да, как у меня с Ричардом.
– Ну, мы все-таки не трахались с ним, да еще целых тринадцать лет.
– Ничего-то вы не понимаете! – Она всхлипнула и усмехнулась одновременно.
Шпора провел травинкой по носу.
Эллен приподняла голову.
– Мы с Ричардом вместе взрослели, и нас объединяла страсть – но вовсе не друг к другу. Мы вели очень странную жизнь, понятную только нам двоим. Всю зиму работали, а летом отрывались на полную катушку. И нам было хорошо друг с другом – мы могли болтать всю ночь до утра.
– И больше ничего?
– Да нет, у нас было все. Сначала. Вот только последние пару лет… Нам нужно было как следует набраться, чтобы заниматься этим…
– Почему же вы так долго были вместе?
– Мы чувствовали себя надежно друг с другом. К тому же у нас были общие интересы, одинаковая работа, спорт. Мои родители ненавидели Ричарда, и для меня это служило еще одним аргументом в его пользу. Да просто нам было хорошо вместе. Мы с ним настоящие друзья. Абсолютно совместимый экипаж. Чтобы отправиться хоть на край на света, нам достаточно рюкзака и друг друга. Было достаточно… – Эллен заново анализировала их отношения, и ее анализ напоминал вскрытие трупа. – Я работала затейником, а Ричард – завхозом – следил, чтобы у нас были деньги, крыша над головой и приличная работа.
– Охотно позвонил бы ему хоть сейчас.
– Я тоже… – Эллен засмеялась сквозь слезы. – Он в Австралии.
Прижав подбородок к плечу, Шпора посмотрел на нее.
– Далековато пришлось ему бежать, чтобы расстаться с вами.
– Он хотел, чтобы я поехала с ним и поставил мне ультиматум.
– И все-таки вы до сих пор здесь, а он там.
– Да, я до сих пор здесь. – Эллен кивнула, взглянув Шпоре в глаза. – Оказалось, что он гораздо решительнее меня.
– Я в этом сомневаюсь.
О господи! Эллен с трудом отвела взгляд от серебристых глаз, которые совсем вытеснили Ричарда из ее сердца. Она встряхнула головой.
– Наша маленькая ненормальная жизнь меня вполне устраивала. В ней не было никаких цепей.
– Кроме тех, что связывали вас друг с другом? Вы так и не освободились от них.
У Эллен болели глаза и грудь. Ей было стыдно, и она злилась на себя. Ее великолепный, волшебный полет над долиной сейчас выглядел ребячеством, цель которого – привлечь к себе внимание.
Девушка взглянула на свои исцарапанные, испачканные травой ноги и порванную одежду.
– Вы видите меня не в лучшей форме, – извинилась она.
– Какое это имеет значение?
– Вы правы – пожалуй, никакого. Вряд ли саперы любуются внешностью бомбы перед тем, как вынуть детонатор.
– У вас потрясающая внешность. Эллен стерла липкий пот со лба.
– Поедемте к моему кузену. Пусть он тоже полюбуется вами.
Они въехали в Верхний Спринглоуд: старинные желтые домики в окружении зеленых газонов. Они остановились возле нескольких строений, образующих ферму.
– Черт возьми, он как раз дает урюк. – Шпора заглянул на посыпанный песком двор. В центре его очень симпатичный, но сердитый молодой человек смотрел, как трясется на лошади толстая леди средних лет.
– Привет, Рори! – окликнул Шпора. Молодой человек посмотрел на них, затем сказал ученице:
– Продолжайте рысью, Энн. И полегче. Подойдя к гостям, он с подозрением спросил:
– Что нужно?
– Нам нужны барьеры для прыжков, – ответил Шпора и похлопал кузена по спине. – Рори, это Эллен.
– Ясно. – Рори засунул руку прямо в задний карман брюк Беллинга, вытащил оттуда сигареты и закурил. Он удостоил Эллен едва заметного кивка, хотя девушка во все глаза смотрела на него.
Кузен представлял собой Шпору в миниатюре. Сходство было просто невероятным – те же глаза, губы, нос и высокие скулы. Правда, Рори был легче и изящнее своего двоюродного брата, со светлыми прямыми волосами, но кожа у обоих была покрыта золотистыми веснушками.
– Сколько надо? Надолго? – осведомился Рори. Говорил молодой человек в характерной для Беллингов манере, растягивая слова.
– Пару штук. На сегодня.
– Между прочим, по воскресеньям у меня больше всего занятий.
– Я понимаю. Но мне кажется, Энн пока рановато прыгать через препятствия.
Все обратили взоры на всадницу – она с красным лицом тряслась в седле, с которого все время сползала набок ее большая попа.
– У меня есть и другие ученики, – пожал плечами Рори и обратился к Энн: – Ужасно! Никакой техники!
– Какая техника, Рори! Она даже в седле сидеть не умеет! – заметил Шпора.
– Какое мое дело, лишь бы деньги платили. Если она воображает, что готова со своей лошадкой выступать на Олимпиаде, это ее проблемы.
– Рори ужасно не любит учить верховой езде обычных людей, – вполголоса пояснил Шпора Эллен.
Она подумала: «В таком случае понятно, почему учеников у него во дворе не густо».
– Можешь взять старые барьеры. У тебя есть трейлер?
– Нет. Мы их пристроим на крышу джипа.
Рори приподнял бровь и обратился к Эллен:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Уокер - Море любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


