`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Крис Мэнби - Тайная жизнь Лиззи Джордан

Крис Мэнби - Тайная жизнь Лиззи Джордан

1 ... 44 45 46 47 48 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава тринадцатая

Мэри впустила меня в свою роскошную квартиру, не выходя из ванной. Она продолжала лежать по горло в пене, и ей было ужасно уютно ощущать себя мягкой и душистой. У меня едва хватило времени быстро сполоснуться, и, сидя на кремовой бархатной табуретке, я чувствовала себя грязной.

— Мне так тебя не хватало, — промурлыкала она.

— Ты видела меня утром в воскресенье.

— Но ведь нельзя же так долго сердиться, правда?

— Ты рассердилась на меня? — спросила я удивленно.

— Чуть-чуть, — призналась она. — Но только потому, что у меня был предменструальный стресс. Я пришла домой, приняла несколько таблеток «феминакса» и поняла, какая я сволочь. Ты совершенно не заслужила этого. Поэтому я решила, что все-таки должна тебе помочь. С этой квартирой, — объявила она. Я почувствовала, что она ждет от меня знаков благодарности. Я улыбнулась. Наверно, мне нужно была поблагодарить ее. Но хотя она опять использовала предлог с предменструальным стрессом, она, по существу, не извинилась передо мной, хотя мне казалось, что она хотела это сделать.

— На самом деле, — сказала я ей ехидно, неожиданно чувствуя свое превосходство, — мне больше не нужна твоя помощь.

Она подняла брови:

— Да? Ты рассказала Брайану про вранье? И он все-таки едет?

— И нет, и да. Да, он приезжает. И нет, мне не надо рассказывать ему всю эту историю, потому что одна знакомая одолжила мне свою квартиру на Гранчестер-сквер.

Мэри, которая в этот момент отхлебнула белое вино из бокала, стоявшего на полке у ванны, чуть не поперхнулась.

— Гранчестер-сквер? Да кто это может позволить себе там жить? Там живут одни арабские шейхи.

— У моих друзей, которых ты не знаешь, хорошие связи, — сказала я загадочно.

— Да уж, не иначе, — усмехнулась она.

— И один из них уезжает на эти дни из города.

— Очень удачно, — сказала она не в силах скрыть злобу.

— Но я думаю, мне все-таки понадобится твоя помощь, — добавила я, опустив глаза. — Я хочу сказать, что ты ведь не расскажешь правду Брайану, да? Пожалуйста, не посылай ему электронную почту и еще что-нибудь, что меня раскроет.

— Неужели ты считаешь, что я такая сволочь, Лиз? — спросила она. — Я же только что сказала, что хочу помочь тебе. Я все выходные думала о том, что можно для тебя сделать, — продолжала она. — Просто меня задело за живое, когда ты сказала, что хочешь, чтобы меня не было, и предложила мне пожить у Митчелла.

— Да? — я навострила уши.

— Да. Знаешь, я бы с радостью поехала к Митчеллу и осталась у него. Просто он этого не хочет. Мне кажется, я люблю его гораздо больше, чем он меня.

— О, Мэри, — сказала я и, нагнувшись над ванной, обняла ее, промокнув в процессе этой операции. — Что ж ты не сказала? Я бы поняла.

— Я знаю, — она надула нижнюю губу, как ребенок. — Я так привыкла слушать всякую фигню и делать непроницаемое лицо на работе, что иногда мне довольно трудно отключиться. Ты простишь меня?

— Конечно прощу.

— Я действительно хочу помочь тебе наладить отношения с Брайаном. Я собиралась оставить тебе квартиру и переехать в «Метрополитан», чтобы не мешать, пока у вас тут все налаживается, но теперь, когда появился человек, способный тебе помочь, что все-таки я могу сделать для тебя?

Я закусила губу и подумала, что, может, зря ввела Мэри в курс дела. Потом я сказала:

— Ты могла бы одолжить мне пару красивых тряпок. Я хочу сказать, что выгляжу несколько нелепо, сидя у себя в «пентхаусе» в старой майке.

Это, конечно, было не очень большое одолжение. Если бы гардероб Мэри был попроще, а не ломился от Армани, то я бы даже и не задумывалась. Самое обычное дело — девушки всегда меняются одеждой. Но не хотелось, чтобы она чувствовала свое превосходство.

— Можешь взять что угодно у меня в гардеробе, — сказала она великодушно.

— Что угодно?

— Что угодно, — ответила она. — Ты же моя лучшая подруга.

— Я так рада, что мы помирились, — сказала я Мэри. — Ненавижу, когда мы с тобой цапаемся.

— Я тоже не люблю ссориться с тобой, Лиз. Выбери у меня в спальне все, что хочешь, для встречи с Брайаном. Кроме красного Армани, — добавила она, но я уже неслась к шкафу.

Ее шкаф — мечта каждой девушки. Мэри знала многих модельеров еще со времен ее работы в области моды, и они продолжали поддерживать с ней отношения, зная, что она вращается в обществе самых красивых мужчин и женщин. Я позеленела от зависти как огурец, когда она сообщила мне, что редко выбирается в магазины, потому что рано или поздно кто-нибудь присылает ей отличную одежду в точности ее размера и совершенно бесплатно.

Я с усмешкой отметила, что у нее много одежды совершенно не ее размера. Сама Мэри не особенно спешила раздавать платья своим худым клиенткам, оставляя их себе в преддверии внезапного похудания.

Я вытащила шикарное платье с блестками, напоминавшее одежду русалки.

— Оно бы прекрасно пошло к цвету твоих волос, — сказала Мэри, выходя из ванной в большом пушистом халате, — но это восьмой размер.

— Восьмой? — охнула я. — У кого здесь восьмой размер?

— Я думаю, что скоро будет у меня, — сказала она с надеждой. — Я записалась к индивидуальному тренеру.

— И как, помогает?

— Не знаю. У меня еще не было времени его увидеть. А примерь-ка лучше то коричневое платье?

— Коричневое? Это совсем не мой цвет.

— Нет? Я думаю, может подойти.

Она подняла платье передо мной. Я побледнела.

— Отлично, — сказала она.

— Мне так не кажется.

— Ну, хотя бы померь. Немножко косметики скроет твою бледность.

— Только год, проведенный на солнце, может скрыть теперь мою бледность.

— Я знаю, — сказала она, открывая свою огромную коробку с косметикой. — Я все время собираюсь снова съездить на Мальту, но совершенно нет времени.

— Я бы нашла время, если бы у меня были деньги, — сказала я, примеряя коричневое шелковое платье.

— Я думало, тебе просто не очень хочется ехать туда.

Мэри потрясла головой, демонстрируя восхищение мною в ее платье.

— Ты классно выглядишь.

— Э-э. Мне кажется, что я похожа на сосиску в беконе, из тех, что подают на вечеринках.

— Во всяком случае, не на тех, где я была последнее время, — сказала она, но я видела, что она еле сдерживается. — Неважно, наденешь его сегодня.

— Ты уверена? У меня же бледное лицо.

— Подмажешься чуть-чуть и будешь как звезда. Давай-ка попробуем новый карандаш, — сказала она, шагнув ко мне с карандашом для глаз в руке. — Таких еще здесь нет. Одна девица из шоу-бизнеса привезла мне пару из Штатов. Вроде бы они стягивают веки и делают глаза ярче.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Мэнби - Тайная жизнь Лиззи Джордан, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)