Шобха Де - Одержимость
Амрита обняла Ракеша за талию, и они отправились осматривать свое новое жилище.
— Великолепно! — восклицала она. — Как ты умудрился найти такое чудо?
Ракеш окинул деревянное бунгало, выстроенное в колониальном стиле, критическим взглядом.
— Неплохо, а? Прав был старик, говоря, что нам понравится.
Пока водитель и охранник носили багаж, молодожены грелись у камина. Зима еще не наступила, но горный воздух стал уже холодным и свежим.
— Ты так и не рассказал мне, — напомнила Амрита Ракешу.
— Старый армейский друг отца, — объяснил он коротко, — отставной бригадный генерал. Он сдает этот дом, когда не живет здесь сам.
Амрита прижалась к Ракешу:
— Умираю от голода!
Ракеш позвал мальчика-гаркхвали:
— Ужин готов?
Тот расплылся в улыбке от уха до уха и сообщил, что горячий ужин уже на подходе.
— Куриное-карри-рис-чапати[40]-сабджи,[41] — выпалил он скороговоркой.
— Отлично, — сказал Ракеш и велел подавать на стол.
— Сахиб,[42] напитки?
Ракеш переглянулся с Амритой.
— Почему бы нет?
Мальчик подвел их к деревянному бару и протянул ключ.
— Все внутри, — сказал он на ломаном английском.
Ракеш выхватил из бара бутылку двенадцатилетнего рома.
— За счет заведения? — спросила Амрита.
— Нет, дорогая, здесь все за наш счет, я выпишу потом расписки. — Он встревоженно глянул на нее. — Ты ведь не против пожить здесь, нет? Мы, конечно, могли остановиться в каком-нибудь пятизвездочном отеле… Но я подумал, что так романтичнее. Тут так уединенно — а еще мы сможем побродить по окрестным лесам.
Амрита обняла его:
— Это бесподобно, милый. Отели я ненавижу, меня тошнит от стерильных номеров, и потом, наше последнее приключение в пятизвездочном отеле было не из самых приятных, правда же?
Ракеш рассмеялся:
— Забудь, сладкая. Подумаешь, несчастный случай. Так бывает.
— Мне бы твою уверенность, — сказала Амрита и приняла задумчивый вид. Но Ракеш уже разлил по бокалам две порции рома, а Рам Сваруп, обезьянка-гаркхвали, прыгал вокруг, беспрестанно лопоча насчет ужина.
* * *Они проснулись от хора птиц на подоконнике. Утро встретило их восхитительным рассветом, туманным воздухом и росой на траве. Ракеш раздвинул яркие шторы и потянулся, а Амриту пробрал озноб от утренней свежести.
— Будешь валяться или выберемся погулять? — спросил он.
Она зажмурилась и спряталась под одеяло.
— Понял тебя, детка, — кивнул он. — Ну а я для разнообразия пообщаюсь с природой.
Он быстро оделся, поцеловал ее и вышел. Амрита слышала, как он заказывает Рам Сварупу омлет из двух яиц.
— И много тостов! — прокричал он, уходя по узкой тропинке в лес. Под тяжелыми ботинками затрещали сухие ветки. Амрита поразмыслила, не присоединиться ли, но потом отказалась от этой идеи. Ей нравилось спать по утрам — в это время сладкой дремы в голове сплетались мириады образов.
Она проснулась через полтора часа. Солнце стояло уже высоко и светило прямо в комнату сквозь решетчатые окна. Она выключила электрообогреватель, посмотрела на часы и встала. Ракеш вот-вот вернется, нужно его встретить. Она поспешно почистила зубы, умылась холодной водой, надела халат и отправилась искать Рам Сварупа. Того нигде не было. Амрита позвала мали. Он прибежал из дальнего угла сада, где возился с клумбой шток-роз. В ответ на вопрос, не видел ли старик Рам Сварупа, мали сказал, что мальчик ушел искать сахиба.
— Зачем?
— Э-э… прошло почти два часа, как сахиб ушел, а говорил, что вернется через пятнадцать минут. Рам Сваруп подумал, что он потерял развилку и заблудился. Так бывает с гостями, которые здесь в первый раз.
— А вокруг все спокойно? Воры? Дакоиты?[43]
Старик засмеялся.
— Нет-нет, мемсахиб. Это городская публика, а мы народ честный и богобоязненный. Нет, люди здесь никому вреда не причинят, но кто поручится за зверей?
— Звери? Здесь водятся тигры? — У Амриты перехватило дыхание.
Старик беззубо улыбнулся.
— Тигров нет. Время не то, да и к дому близко. Но вот гиены и медведи попадаются.
Амрита твердо сказала:
— Я иду искать мужа. Буду готова через минуту. Вы со мной?
Мали с готовностью кивнул. Она бегом вернулась в комнату и переоделась в джинсы, натянула толстый свитер, теплые носки и крепкие ботинки.
— Пойдемте! — она замахала рукой. — Пойдемте!
Через полмили на лесной тропинке они встретили Рам Сварупа.
— Ты его нашел? — закричала Амрита.
— Нет. Не пойму, зачем он так далеко ушел в джунгли. Здесь небезопасно… Даже мы так не ходим. — Он неодобрительно покачал головой.
Амрита посмотрела, куда ходил мальчик, и спросила, звал ли он Ракеша.
— Я не мог, — угрюмо ответил паренек. — Я не знаю, как его зовут.
— Черт побери. — Амрита побежала в лес наугад, изо всех сил выкрикивая: «Ракеш! Ракеш!» Ей ответило только странное эхо, да еще птицы шумно захлопали крыльями.
Мали первым заметил, что на ветру полощется какая-то тряпка, застрявшая в кустарнике. Он отправил Рам Сварупа разобраться, и Амрита тоненько вскрикнула. Это был шарф Ракеша, который связала ему мать.
— Он должен быть где-то рядом… может, он упал… поранился… Продолжаем поиски!
Они разделились и направились в разные стороны. Амрита звала Ракеша по имени, а мужчины порознь искали в густых зарослях хоть какие-то следы. На крик старого мали она кинулась со всех ног.
— Кровь, — сказал коротко старик. — Свежая кровь.
Амрита в ужасе уставилась на лужицу крови на большом камне. Под ложечкой у нее омерзительно засосало. Рядом лежал другой камень, заостренный и также покрытый кровью.
— Боже мой! Боже мой! — прошептала она.
Подбежал запыхавшийся мальчик-гаркхвали.
— Это могло сделать животное? Медведь или волк?
Мужчины покачали головами, не отрывая мрачного взгляда от залитой кровью земли.
— Нет, тут поработал убийца, — тихо сказал мали.
Амрита схватилась руками за горло:
— Он… неужели он мертв?
— Мы не знаем. Нужно вернуться и быстро сообщить в полицию, прежде чем преступники уйдут слишком далеко. Бесполезно дальше тратить время и искать здесь сахиба… Это может быть опасно.
Амрита тяжело опустилась на землю и разрыдалась. Мали заботливо поднял ее на ноги.
— Нельзя терять надежду. Будем молиться… Может, это вовсе не кровь сахиба. Может быть, это ритуальное жертвоприношение курицы или ягненка… Леса полны дикарей, а у них странные обычаи.
Амрита нагнулась, присматриваясь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шобха Де - Одержимость, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


