Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Выходя за рамки босса - Оливия Хейл

Выходя за рамки босса - Оливия Хейл

1 ... 43 44 45 46 47 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
назад, — говорит Тристан. — Но даже до этого я годами не был ни с кем без презерватива.

Его взгляд снова скользит между моих ног, задерживаясь на видимых там следах.

— Рад, что мы можем обойтись без них с этого момента, — говорит он с удовлетворением в голосе.

— Я тоже, — говорю я, смыкая ноги. — Если ты закончил осматривать свою работу, думаю, нам стоит принять душ.

Он снимает меня с кровати со смехом.

— Ты хочешь смыть мою красивую подпись?

— Уверена, ты скоро снова подпишешь меня, — парирую я, переплетая наши пальцы. — А теперь покажи мне напор воды, который у тебя здесь должен быть. Я ожидаю совершенства.

— Это все время было предлогом, не так ли? Готов поспорить, твой обогреватель даже не сломан.

Я открываю дверь в его ванную комнату. Бинго. Огромный мраморный душ более чем достаточно велик для нас двоих.

— Это все было аферой, — дразню я.

Тристан тянется мимо меня, чтобы включить насадку душ-водопад.

— Тогда считай меня очень довольной жертвой.

Я натягиваю одну из рубашек Тристана, и она спадает до середины бедра.

— Может, я начну готовить кофе? — кричу я.

Он в ванной, чистит зубы.

— Конечно!

Я закатываю рукава один за другим, пока бреду по огромной квартире. Длинные коридоры, комнаты по сторонам. Одна выглядит как домашний офис, другая — прачечная. Гостевая спальня.

Кухня — это сияющий пейзаж из нержавеющей техники и мраморных столешниц. Кто-то тщательно разложил хлопья по стеклянным банкам на столешнице. На банке с надписью «Cocoa Pops» рядом крошечная табличка: Только по выходным.

Это заставляет меня улыбнуться. Как и расписание, прикрепленное к холодильнику, четко описывающее школьный год ребенка. Я останавливаюсь перед кофемашиной Тристана. Устройство выглядит скорее, как монстр, чем как машина.

— Нужно ли иметь лицензию бариста, чтобы пользоваться этой штукой? — кричу я в общем направлении его спальни, но ответа нет. Верно. В этой квартире, вероятно, нужны рации.

Я только разобралась, куда нужно заливать воду, когда из гостиной раздается резкий звонок лифта. Кто-то здесь.

Я поправляю подол рубашки Тристана и выхожу в гостиную. Он говорил, что у него есть домработница и водитель. Хотя немного неловко, что меня увидят вот так.

Женщина, которую я встречаю в гостиной Тристана, явно ни та, ни другая. Снег прилип к ее черному пуховику, хлопья запутались в светлых кудрях волос. Она, возможно, на несколько лет старше меня, в руках у нее пара варежек.

Она смотрит на меня так же, как я смотрю на нее. Судя по шоку в ее взгляде, она могла бы столкнуться с единорогом или йети.

— Здравствуйте, — пытаюсь я. — Я понимаю, что я не тот, кого вы ожидали увидеть. Тристан в ванной.

— Верно, — говорит она. — Хорошо.

— Я Фредерика.

Включаются манеры, и я делаю шаг вперед, протягивая ей руку. Она пожимает ее деревянно, ее взгляд скользит к моей рубашке. Совершенно очевидно, что она не моя.

— Линда. Я крестная его сына.

Я улыбаюсь.

— Ах, точно. Он рассказывал мне о вас. Джошуа ночевал у вас вчера?

Ее глаза расширяются еще больше, но затем она неуверенно улыбается в ответ.

— Верно. Он внизу.

— Ну, это хорошо. Мне, наверное, стоит переодеться, — я смотрю вниз на свою рубашку. Смущение щиплет меня за пятки, но я не поддаюсь. Тристан и я не сделали ничего плохого.

Ну, разве что эта женщина не является представителем отдела кадров Exciteur.

— Вероятно, — говорит она.

— Тристан должен скоро выйти.

— Верно, — говорит она. — Должна сказать, я не ожидала встретить кого-либо. У него нечасто бывают гости.

— Понимаю.

— С его работой и сыном он занятой мужчина.

Я киваю.

— Да, это так. Может, хотите чашечку кофе? Я собиралась приготовить, но, кажется, не могу разобраться с машиной.

— Нет, спасибо. Я просто поднялась, потому что...

— Фредди? — сильный голос Тристана раздается из коридора, и вот он появляется, одетый в брюки и едва застегнутую рубашку. Его брови приподнимаются при виде Линды. — Все в порядке?

— Да, — заверяет она его. — Абсолютно. Джошуа внизу.

— Верно, — вопрос ясен в его голосе, теперь более холодном. — Не знал, что ты поднимешься.

— Я пыталась позвонить заранее. Несколько раз, на самом деле. Но не было ответа.

Он кивает.

— Извини за это.

Линда дарит нам обоим искреннюю улыбку.

— Выпал снег. Посмотрите на улицу.

Мы поворачиваемся к стене с окнами, и да, Центральный парк покрыт толстым белым снежным покровом. У меня перехватывает дыхание.

— Восхитительно.

— Джошуа внизу с Марком и Эндрю. Они уже пошли в парк. Мальчики хотят устроить снежную битву. Или построить снеговика. Или крепость. Они постоянно меняли мнение.

Тристан фыркает рядом со мной.

— Конечно.

— Я просто поднялась наверх, чтобы рассказать тебе об этом, и взять варежки и снежные штаны Джошуа. Он сказал мне, где они.

Тристан кивает.

— Я присоединюсь к вам и принесу его вещи.

— Хорошо, — она делает шаг назад к лифту. — Мы будем у магазина мороженого, но просто позвони, если не найдешь нас.

— Хорошо.

Она машет мне.

— Было приятно познакомиться, Фредерика.

— Взаимно.

Двери лифта закрываются за ней, и мы снова одни. Тристан проводит рукой по волосам и проходит мимо меня к кофемашине. Несколько быстрых нажатий пальцев, и она оживает. Отвечая своему хозяину так, как отказалась делать для меня.

— Я знаю, что не могу злиться на нее за то, что она поднялась, но все равно злюсь, — он качает головой, повернувшись спиной. — Все ради снежных штанов.

— Было ли плохо, что она увидела меня?

Он протягивает мне чашку свежесваренного кофе.

— Нет.

— Спасибо, — говорю я, тепло согревает мои руки. — Я уйду через несколько минут, Тристан.

— Я не хочу, чтобы ты уходила, — говорит он, но конфликт написан у него на лице.

— Я знаю. Но тебе нужно встретиться с сыном и поиграть в снегу.

— В твоей квартире нет отопления, — возражает он. — Я еще не звонил своему электрику, чтобы он посмотрел на него.

— Все в порядке, я что-нибудь придумаю.

Его челюсть работает от силы мысли.

— Я никогда не представлял его женщине, с которой встречаюсь. Не уверен, что это хорошая идея — рассказывать ему о нас, если только это не... ну.

— Если только это не серьезно, — заканчиваю я, ставя чашку. — Боже, я понимаю, Тристан. Полностью. Дай мне просто собрать вещи.

Он следует за мной по коридору, явно недовольный ситуацией. Но я действительно так думаю. Я понимаю. Он отец. У него есть о ком думать. Хотя это совсем не то же самое, у меня тоже есть карьера и репутация. Ни один из нас не

1 ... 43 44 45 46 47 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)