`

Я (не) буду твоей - Миранда Шелтон

1 ... 43 44 45 46 47 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подошел, заставляя ее прижаться к стене. Навис над ней, заглядывая в глаза, а руками уперся по обе стороны, не давая сбежать.

И глядя в его глаза, слыша бешенный стук его сердца, Алиса осознала, что ничего не прошло. Она попалась. Попалась в его ловушку.

Глава 29

— Альберт…

— Тихо. Не говори ничего.

Он провел пальцем по ее губам, заставляя замолчать. Тяжело вздохнул. Перешел к ее волосам, медленно провел ладонью, нащупал заколку и снял ее, распуская локоны. Пропустил ее волосы сквозь пальцы.

— Альберт…

— Тсс.

Он прижался к ней теснее, так, что ее ладони уперлись в его грудь, и под кожей явственно ощущался его бешеный пульс. Альберт медленно скользнул губами по ее шее, шумно вдыхая, бормоча неразборчиво какие-то ругательства. Провел ладонью по ее щеке. Обхватил ее лицо обеими руками и навис над ней, его губы всего в миллиметре от ее. И он снова выругался.

— Альберт…

— Что ты хочешь? — прошептал он ей в губы. — Хочешь, я дам тебе больше, чем он? У меня теперь много есть… Ты не пожалеешь, Алиса…

Она с силой уперлась ему в грудь, и ей удалось сдвинуть его немного. Взгляд Альберта снова казался пьяным. Таким воспаленным, обезумевшим… И голодным. Алиса не могла найти в себе силы отвернуться. Собственное сердце стучало как бешеное. Но ей нужно было все прояснить.

— Что ты только что сказал? Ты меня покупаешь, Альберт?

Он скривился.

— Я предлагаю тебе сделку.

— Да? И какие же условия у этой сделки?

Она держалась нарочито спокойно, но было обидно до жути. Конечно, Альберт имел право злиться на нее, но то, что он говорил было просто гадко. И до сих пор не верилось, что он так легко всему поверил.

— Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне, — твердо сказал он, следя за ее реакцией. — Хочу, чтобы поехала со мной. Бросила своего китайца. Бросила эту работу. Я заплачу тебе. Дам все, что захочешь. А ты притворишься, что любишь меня.

Алиса выдохнула и отвернулась. Глаза защипало от слез.

— Вот как? Думаешь, все так просто? — сдавленно спросила она.

Альберт резким яростным движением развернул ее к себе. До боли сжал ее плечи и процедил в лицо.

— Просто?! По-твоему это просто?! Да я ненавижу тебя…

— Тогда зачем…

Она не успела договорить. Альберт впечатался в ее рот властным поцелуем, грубо напирая, почти болезненно сминая ее губы. Вторгался языком, не давая дышать. Алиса уперлась ему в грудь, пытаясь хоть немного отстраниться, но он лишь сильнее прижимал ее к себе. Целовал так долго, что закружилась голова. Она с жадностью глотнула воздух, стоило ему отпустить ее губы, но тут же он накрыл безумным поцелуем ее шею.

— Ненавижу… — бормотал он между поцелуями. — Ненавижу…

А сам как в наваждении покрывал горячими поцелуями ее кожу, спустился к ключицам, принялся торопливо расстегивать ее рубашку. Алиса часто дышала, пытаясь устоять на ногах. Низ живота сводила болезненно-сладостная судорога. Все, что делал Альберт и то, как он это делал, — было неправильно. Но тело отзывалось нетерпением. Желанием. Она не хотела останавливать его…

— Подожди, — еле пробормотала Алиса. — Давай поговорим…

— Я уже все сказал.

Альберт опустился на колени и целовал ее обнаженный живот, усиливая и без того невыносимое томление.

— Боже…

Алиса опустила руки ему на плечи. Тяжело дыша, обхватила ладонями его лицо и заставила посмотреть на себя.

— Зато я сказала не все... Нам нужно поговорить...

Он тоже тяжело дышал. Несколько долгих секунд сверлил ее взглядом, а потом нехотя кивнул, поднялся и отступил на шаг, выжидающе смотря на нее. Алиса облегченно выдохнула. Она застегнула пуговицы на рубашке и посмотрела на Альберта.

— Я не могу принять твое… предложение.

— Почему?!

Альберт снова взъелся. Казалось, что опять зажмет ее у стены, поэтому Алиса поспешно выставила руки перед собой и беспомощно, почти слезно прошептала:

— Я не могу…

Альберт пристально смотрел на нее.

— Мало предложил? Или тебя интересуют более солидные мужчины?

Алиса не удержала всхлипа. Провела ладонью по лицу, вытирая слезы.

— Да нет у меня ничего с Ченом… — проговорила она.

— Я не о китайце.

Альберт смотрел на нее так враждебно, что Алиса вздрогнула. Непонимающе взглянула на него.

— А о ком?

— Все ты прекрасно понимаешь.

Алиса моргнула и покачала головой. Альберт прищурился, будто ища что-то в ее лице, но Алиса смотрела на него с искренним непониманием. Он нахмурился.

— Я знаю, что ты пыталась соблазнить моего отца.

От шока Алиса не сразу нашлась, что ответить. Просто открывала и закрывала рот под хмурым взглядом Альберта.

— Это… Это он тебе такое сказал? — наконец спросила она.

Альберт продолжал пристально смотреть на нее. После шока Алиса почувствовала негодование. Какой же все-таки гад Руперт Игнатович… Мало того, что отправил за нее то ужасное сообщение, так еще и решил подкрепить результат таким мерзким обманом…

— Он тебе сказал… — уже утвердительно повторила Алиса, и тут же с горечью добавила: — А ты поверил.

— Не сразу, — сказал Альберт. — Но он привел доказательства.

— Какие еще доказательства?

— Описал тебя. Твое белье. В точности, Алиса. Тебе еще хватило наглости соблазнять его в белье, которое подарил тебе я.

Алиса ошарашенно выдохнула. Сразу вспомнилось утро, когда Руперт Игнатович застал ее в пеньюаре. От негодования и возмущения она начала задыхаться. Сжала кулаки. Казалось, она уже сталкивалась с беспринципностью этого человека, но до сих пор не верилось, что он поступил настолько подло. И сразу же стало плевать на все договоренности. Пусть Альберт знает правду. Пусть сам решит, как с этим быть.

— Все было не так, — сказала она.

Альберт лишь скривился, но Алиса посмотрела на него с твердостью.

— Все было не так, Альберт. Лучше присядь. Я расскажу тебе, что произошло на самом деле.

Он посмотрел на нее с недоверием. Демонстративно сел прямо на стол. Сложил руки на груди и уставился на нее. Алиса вздохнула. И начала… Рассказала о приходе Руперта Игнатовича в то утро, о том, как он поставил ей условия, о том, что видел ее в белье. Рассказала все, что пережила за те ужасные два дня пока Альберт был в СИЗО. Не упустила даже, что пыталась договориться с Ромой, отчего взгляд

1 ... 43 44 45 46 47 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я (не) буду твоей - Миранда Шелтон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)