Наследник для шейха (СИ) - Анна Гур
Глава 19
Отгоняю эти мысли. Нет. Бред. Я вижу то, чего нет.
Да, Фатима гадюка, которую отец на груди пригрел, но… не может быть такого, чтобы она все знала, просто не может!
Отбрасываю жалящие осой мысли в сторону, забираю наряд, который должна надеть. В принципе в этом ничего такого нет. В дом придут незнакомые мужчины и я должна предстать перед ними в традиционном наряде.
Все понятно. А с другой стороны… это и хорошо.
Если Аяз сам приедет за своей женой, то я спрячусь за эту ткань и глаза опущу в пол, а лучше зажмурюсь, не буду на него смотреть, не буду ничего слышать, потому что все это принесет мне лишь боль, которой становится все больше и единственное, что я могу сделать, чтобы спасти то, что осталось от меня — это исчезнуть, улететь на другой край земли и постараться забыть…
Стук в дверь прерывает мои терзания. Я покрываю волосы, правда не скрываю лицо. Еще рано заковывать себя в непроницаемые доспехи, открываю дверь.
И сердце замирает в страхе, когда на пороге отца вижу.
— Дочка. Все хорошо? Как ты себя чувствуешь?
Всматривается в меня. На лбу залегла глубокая морщина, а я уже чуть не смеюсь своим реакциям. В каждом вопросе и слове я слышу что-то другое, но здесь всматриваюсь в глаза отца и вижу беспокойство. Обычное беспокойство родителя. Пусть мы с мамой и уехали, но это не означает, что отец перестал меня любить, мне даже кажется, что он и маму до сих пор любит…
Вот такие вот превратности судьбы…
— Да, пап, все хорошо. Мне уже значительно лучше.
— Позволишь войти? — интересуется, улыбнувшись и я спохватившись отхожу в сторону, позволяя папе войти в спальню.
— Вижу, ты уже готова, — одобрительно улыбается отец и кивает, подмечая мой наряд.
— Да, — вновь тихий ответ.
— Этот дом скоро совсем опустеет…
И грусть проскальзывает в его глазах. Какая-то жгучая тоска.
— Мне надо на учебу, пап, — отвечаю, пытаясь хоть как-то сгладить свой скорый отъезд.
— Да, дочка, понимаю все… Мои девочки выросли, я постарел…
— Нет, пап, все у тебя хорошо.
Вновь пытаюсь подбодрить родителя, а он вдруг подается вперед и смотрит мне в глаза, внимательно так, пристально.
— Я бы хотел, чтобы много лет назад не сделал одной фатальной ошибки. Я бы хотел повернуть время вспять и все изменить…
Примерно понимаю, о чем говорит Мустафа аль Альмас.
— Я бы тоже, папа, хотела повернуть время вспять, но… никто еще не придумал машину времени и нам приходится жить со своими ошибками и вкушать их плоды…
Прищуривается. Смотрит на меня как-то иначе.
— Ты у меня выросла очень мудрой девушкой, Мелина…
Улыбаюсь. Не хочу разочаровывать отца. Мудрость приходит через боль и свою я вкусила сполна.
Я понимаю о чем сожалеет отец, я вижу, что он до сих пор любит мою маму, а я… я сожалею о том, что полюбила не того мужчину…
Сложилось, как сложилось и дальше только жить с этим. Иного не дано.
— Ладно, дочка, я буду ждать тебя внизу…
Киваю и неожиданно для себя подаюсь вперед и обнимаю отца. А он секунду медлит, а затем ощущаю не себе его крепкие объятия.
— Красавица моя… Мне повезло с дочками…
— Да… папа… очень повезло… одна стала женой самого шейха…
Выговариваю, проглатывая слезы.
— А другая является моей светочью, гордостью, я ведь знаю, как ты учишься Мелина и какие надежды подаешь… мои девочки такие разные и каждая бриллиант…
Больше ничего не отвечаю, прикрываю веки и обнимаю папу, получая от него море любви и поддержки. Пусть он так и остается в неведенье, потому что узнай он о том, что случилось — его сердце просто не выдержит этого позора…
— Ладно — ладно, малышка моя, ты чего?
Поднимает мое лицо за подбородок и вглядывается в глаза.
— Ничего, пап, просто… не бери в голову… я тоже тебя люблю…
Отец улыбается, подмигивает и оставляет меня одну в комнате, а я прикрываю веки…
Одна ложь, маленький комочек будто снежок спровоцировавший самую настоящую лавину и исход этой игры один — бежать и забыть обо всем как о страшном сне…
Наконец с собираюсь с мыслями и спускаюсь вниз. Помогаю с приготовлениями. Весь дом на ушах стоит, что называется. Все бегают, дизайнеры заканчивают украшать парадный вход лентами и цветами.
Приезжают женщины, которые под этнические удары барабанов будут провожать жену в дом шейха особой песнью, которая скорее похожа на улюлюкивания…
Весь дом гудит и будто замирает в ожидании.
— Так, все готово?!
Слышу вопрошающий возглас Фатима, которая вновь звенит своими браслетами и проверяет наличие необходимых подношений.
— Да, госпожа… все готово…
Отвечает служанка.
— Вот и хорошо… хорошо…
На распев произносит Фатима.
Женщины, начинают отбивать ритм, пока еще совсем не громко, но по дому разносится мотив, который должен затянуть в танец.
Фатима становится и поднимает руки, начинает танцевать, ударяет браслеты друг об друга, а я наблюдаю за этническим танцем, изучаю и в принципе, если бы не было у меня на душе так тяжко, я бы даже возможно присоединилась…
Звук снаружи заставляет замереть, когда слышу, рев автомобилей.
Замираю и прикрываю веки, сердце отбивает самую настоящую барабанную дробь, когда слышу вопль Фатимы:
— Зовите Каролину! Кортеж шейха подъезжает к дому…
— Вашей дочери нужна помощь. Прошу. Помоги…те… — хриплю с отчаянием, сердце кровью обливается…
— Моей?! — уточняет иронично.
Миллиардер вскидывает бровь. На холодном лице впервые проскальзывает эмоция, очень похожая на удивление.
— Да… я родила вашу дочку… — губы дрожат, но паника и отчаяние придают сил, — и нашей доченьке нужна помощь…
Вновь эти цепкие ледяные глаза скользят по моему лицу, будто сканируют, оценивают.
— Я не помню, чтобы с тобой спал.
Выговаривает ровно, бьет словами наотмашь, а у меня слезы из глаз ручьем.
Глава 20
Время словно замирает. Я замираю и сердце пропускает удары. Наблюдаю за тем, как сестра, разодетая в шелка, спускается по лестнице, будто самая настоящая процесса…
На ней длинный наряд, который покрывает голову, расшитый драгоценными камнями…
Каролина смиренно застывает в центре комнаты в то время, как женщины начинают бить в барабаны и на высоких тонах издавать замысловатый вибрирующий звук.
Я же, спохватившись накрываю голову и лицо, отхожу в тень. Отец выходит вперед и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник для шейха (СИ) - Анна Гур, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


