Гарольд Карлтон - Рай, ад и мадемуазель
Моник расслабилась, привыкая к убаюкивающему ритму поезда, который вез ее в Анжер. Девушка с нетерпением ожидала встречи с сестрой и матерью. На Рождество она наденет новенький костюм от Шанель, который сейчас аккуратно упакован в чемодане.
Мать ждала на станции. Они поприветствовали друг друга, обменялись поцелуями и направились домой. Моник осмотрелась и с удивлением поняла, что Анжер — захолустье. Было холоднее, чем в Париже, и девушка задрожала, прижимая шарф к горлу.
— Доктор Мартин присоединится к нам за рождественским ужином, — нарушила тишину мать, когда они уже прошли несколько улиц.
Моник застонала.
— Разве будем не только мы?
— Он очень одинок, и ты ему нравишься, — оживленно проговорила родительница. — Такой приятный мужчина — возможно, твой шанс.
— Да, приятный, — вздохнула девушка, — но не в моем вкусе и староват.
Изнутри дом не изменился: старомодные громоздкие диваны и кресла, несколько репродукций «семейных» шедевров из красного и темного дерева будто бы цеплялись за стену. Картины казались такими мрачными… Моник прошла мимо. «Шторы и ковры пора менять», — отметила девушка. Это дом ее детства, обитель воспоминаний и обид, как и должно быть. Она больше никогда не сможет жить здесь.
Катрин сбежала по ступенькам и бросилась в объятия сестры.
— Я так соскучилась! — прошептала она. — Каково это — работать на Шанель?
Младшая очень похорошела. Моник подробно, интересно рассказала ей о работе, правда, не поведала о чувствах к месье Гаю. В Париже на его рабочем столе лежит подарок — прелестный шарф в синюю и серую полоску из «Галереи Лафайет», который можно носить близко к телу. Он очень подойдет портному.
Оставшись одна в своей комнате, швея поняла, почему раньше не приезжала домой. Она не хотела видеть в зеркале спальни отражение девственницы.
— Приведи себя в порядок, — посоветовала мать за завтраком на следующее утро. — Будь приветливее с доктором, присядь рядом, заведи разговор.
Девушка еле сдерживала раздражение.
Мать, запекая в духовке гуся, устроила переполох из-за картофеля: его надо было добавить к птице при нужной температуре и в строго определенный момент. Еще на ужин были зеленый салат и закуски celeri rémoulade[73] с oeuf en gelée,[74] фирменное блюдо родительницы. Моник отправилась за багетом (его нужно было обязательно купить сегодня), вспоминая путь до boulangerie, который так часто проходила в детстве. Стоял морозный рождественский день, на улицах — почти никого. Домой девушка вернулась с покрасневшим носом.
В полдень Моник переоделась в костюм от Шанель и с восхищением посмотрела в зеркало. Этот наряд всегда поднимал ей настроение.
Когда она спустилась, родительница скептически осмотрела дочь.
— Мой первый настоящий костюм от Шанель, — сказала Моник. — Сшит специально для меня, maman. Разве не красота?
— Тебе не кажется, что для сегодняшнего вечера это слегка формально? — спросила мать.
— Подумала, будет здорово… Куда еще мне в нем пойти?
— Разве ты бываешь там, где женщины носят «Шанель»?
Моник покачала головой.
— Ну почему я не могу надеть этот костюм дома на Рождество? — раздраженно спросила она.
— Доктор решит, что ты всегда захочешь одеваться в «Шанель», — со вздохом ответила мать.
Бедняжка доктор (Моник его жалела) приехал к часу дня: приятный, вежливый, лет шестидесяти, с редеющими волосами и добрыми голубыми глазами; на носу — очки в роговой оправе. Девушка посмотрела на его белые руки в конопушках и тут же представила, как мужчина ощупывает сыпь на воспаленной коже. Не очень романтично, если вспомнить крепкие руки месье Гая, закутывающие женское тело в красивую ткань. Моник внезапно захотелось обратно в мастерскую, снова увидеть, как умелые руки портного разрезают и после укрощают роскошную материю.
В конце ужина мать выпроводила Катрин из комнаты.
— Вам двоим есть что обсудить… — сказала она и оставила Моник наедине с доктором.
Девушка покраснела. Мужчина попытался расспросить о Париже.
— Вам там нравится?
— Да, очень.
Доктор посмотрел ей в глаза.
— Знаю, мы не так уж часто общались, но я рад вас видеть. Наверное, это звучит глупо.
— Вы очень добры, месье. — Моник старалась говорить спокойно, без малейшего оттенка двусмысленности или флирта.
Мартин вскоре ушел, сказав, что хорошо провел время, и девушка вздохнула с облегчением.
Моник сняла костюм, решив, что больше никогда его не наденет. Из-за maman девушка потеряла уверенность в себе: кто она такая, чтобы носить вещи от-кутюр — экипировку светской дамы?
Потом вернулась на кухню, чтобы помочь матери и сестре.
— Так-то лучше, — сказала родительница, оглядев серое шерстяное платье. — В костюме ты казалась такой чопорной!
— Она выглядела великолепно, — быстро отчеканила Катрин.
Моник промолчала.
— Разве Шанель не говорила, что не костюм должен носить вас, — спросила мать, — а вы — его?
— Да, верно. Спасибо, мама, — сказала швея.
Женщины занялись уборкой.
— Скоро тебе исполнится двадцать семь, — напомнила maman старшей дочери. — Ты не хочешь выйти замуж? Завести детей?
Родительница посмотрела на младшую, и та сразу ретировалась. Моник переставляла горшки и сковородки, пытаясь унять нарастающую злость.
— Если ты действительно не собираешься заводить семью, — продолжила мать, — уверена, отец хотел бы, чтобы ты составила мне компанию в старости.
Моник повернулась к ней лицом.
— А может, он хотел, чтобы я достигла успеха в Париже! — Девушка сама удивилась, что сказала это.
— Думала, ты вернешься, — проговорила maman.
Швея молча закончила уборку и поднялась наверх со свежим «Вог». Хотелось с головой погрузиться в моду, в красивые ткани и силуэты, чтобы забыть о настроении матери, но, листая страницы, Моник не замечала их содержимого. Она встала и взглянула на себя в зеркало.
— Я изменилась, — заявила отражению бывшая «девственница из Анжера».
В дверь постучали. Катрин.
— Ты и вправду останешься в Париже?
Моник обняла сестру, мучаясь от угрызений совести.
— Однажды ты переедешь ко мне.
— Когда? Когда умрет maman? Она надеется, что я, слегка повзрослев, удачно выйду замуж. И это откроет ей двери в здешнее высшее общество. Мне ее жалко.
Моник пригладила мягкие волосы сестры.
— Ты юная и хорошенькая. Жизнь приготовила для тебя много чудес.
— Ты поможешь мне уехать, когда придет время?
— Пришлю денег. Найдешь в Париже работу. Чем хочешь заняться?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарольд Карлтон - Рай, ад и мадемуазель, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


