`

Ли Майклс - Стратегия любви

Перейти на страницу:

— Возможно, те раны будут болеть всегда, предоставленные самим себе, скрытые от глаз, — сказала она. — Но нам выпал еще один шанс. И если мы разделим нашу боль, наши раны, если будем об этом говорить…

Он медленно обнял ее, и она улыбнулась ему, при этом губы ее дрожали. Она прильнула лицом к его шее и не пыталась больше сдерживать слез, которые жгли ей глаза.

Он долго, тихо держал ее в объятиях, спрятав лицо в ее волосах. Когда он заговорил снова, голос его был настолько тихим, что она с трудом улавливала слова.

— Когда тебе двадцать лет, считается немодным по-настоящему любить своих родителей, — проговорил он. — Я не хочу сказать, что у нас никогда не было расхождения во взглядах. Но в том несчастном случае на озере я потерял не только своих родителей, Котенок. Я потерял также двух своих самых лучших друзей. Я могу рассказать тебе с психологическими терминами о чувстве вины выжившего — потому что мне удалось выжить, а им нет. И было также чувство постоянной вины, потому что я думал, что должен был суметь повернуть колесо штурвала и выбраться, избежать столкновения.

— Но это было невозможно, — прошептала она. — Никому не удалось бы избежать этого несчастного случая.

— Виновность нелогична, Котенок. У меня было немало поводов испытывать чувство вины: например, битва с отцом за то, что я не должен поступать в университет какое-то время, чтобы определить, чем я хотел бы заняться. Потом вдруг, когда я волен был решать это сам, у меня возникло такое чувство, будто я его убил.

Слабая искра облегчения зажглась в сердце Кэтлин. Она всегда обвиняла себя за то, что он бросил университет. Но, как оказалось, в этом не было ее вины.

— Почти месяц спустя после несчастного случая я был или слишком заторможенным, чтобы сознавать, что происходит вокруг, или ежеминутно причинял боль и сильно обижал других. И потом, когда я мог что-то понимать, я сказал себе, что никогда не буду ни о ком тревожиться. Тогда они не смогут причинить боль мне, а я не смогу причинить боль им. Это было очень просто.

Она очень крепко обняла его, желая понять что-нибудь из сказанного им. Ее собственная невинная простота — делать вид, что все пройдет, если она не обращала на это внимания столько времени, — заставила ее испытать легкое чувство досады.

— Но ты была там, и я не мог тебя оттолкнуть. Потому что тебя нельзя отталкивать. А потом наступила та ужасная ночь, когда мне так нужны были твоя теплота, благоразумие и твоя красота, — и это случилось только потом, когда ты обняла меня…

— Что я сказала? — прошептала она. — Я не помню, Пенн. Клянусь, я не помню.

Он поднял голову и посмотрел на нее.

— Теперь между нами ничего не может быть, — сухо повторил он ее слова.

— О, Пенн.

— И тогда я понял, что все надо начинать сначала, несмотря на мои лучшие намерения, — любить тебя и заставлять себя переносить эту ужасную боль. Страх — потому что если потеря родителей — ужасное горе, то с чем может сравниться потеря любимого человека? Или ребенка?

Ее глаза наполнились слезами.

— Тогда это была…

— Это была не ты, дорогая. Это был я и мой страх, что я могу потерять кого-то, о ком позволил бы себе заботиться. И осознание того, что если это случится по моей вине, то мне конец. — Он сделал длинный, мучительный выдох. — И тогда я сознательно отбросил от себя самое прекрасное, что у меня оставалось в жизни. И сбежал.

Она еще сильнее сжала его в объятиях, давая понять, как ее волнует такая искренность.

— Я не жалею, что уехал, — добавил он. — Ведь если бы я остался, то не находил бы себе места от возмущения своим поступком.

Она кивнула.

— И мной.

Неприятно было признавать правду, но в признании ее лежал мир.

— На время я убедил себя, что ничто не имеет значения и жить надо только сегодняшним днем. Зачем беспокоиться? Зачем во что-то вмешиваться? Назавтра все сотрется из памяти и исчезнет. В конце концов я преодолел это, и по меньшей мере за последние несколько лет я внес свой вклад на пользу общества, вместо того чтобы жить по принципу: ничего не просить и ничего не давать. Но до того дня в церкви святого Мэтью, когда я снова увидел тебя, я не знал, что у меня здесь осталось одно незаконченное дело. Кэтлин, если только ты примешь меня и дашь возможность доказать, что для меня значишь… — Зарывшись губами в ее волосы, он прошептал: — Я больше никогда не причиню тебе боли.

— Нет, Пенн, причинишь, — невнятно проговорила она. — И я, несомненно, буду тоже доставлять тебе боль, потому что любовь причиняет иногда страдания. Но никогда больше мы не будем скрывать боль и притворяться, что это не имеет значения. В этом разница.

Он принял это за ответ и долго и нежно целовал ее, будто не собирался отпускать ее вовсе.

— Ты такой неугомонный, — пробормотала она. — Я боялась. Подумала, что ты собрался уезжать.

Он покачал головой.

— Нет. Я просто хотел знать. Хотел решить для себя этот вопрос.

— Но ты ничего не сказал, когда я разорвала помолвку, — возразила она. — И я решила: для тебя не имеет никакого значения, что я делаю. И я чуть не умерла, когда ты поздравил Маркуса, что он избежал свадьбы со мной…

— Ну конечно, — проговорил Пенн.

Он немного отодвинул ее от себя. Прежние искорки зажглись в его глазах, и голос изменился.

— Жениться на тебе было бы участью хуже смерти.

— Прекрати, Пенн, — сказала она и вся замерла. Он не говорил об одном и одного не предлагал ей — выйти за него замуж.

Все в порядке. Я уверена теперь, что он меня любит, и только одно это важно.

— Что касается Маркуса, — добавил он ровным голосом. — Понимаешь, Котенок, я вообще не верил в вашу помолвку. Если бы ты имела серьезные намерения по отношению к Маркусу, ты давно вышла бы за него замуж. Или, по крайней мере, спала с ним. Но ты была готова ждать восемь месяцев…

Он увидел неуверенность в ее глазах и снова прижал ее к себе.

— Котенок, дорогой, прости меня. Я был убежден, что ты никогда не выйдешь замуж за Маркуса. Правда, от этого мне не стало легче, потому, что я не был уверен, что когда-нибудь ты выйдешь замуж за меня. Выйдешь за меня?

Она поперхнулась от вдруг поднявшегося комка горле, и он почти минуту хлопал ее по спине, чтобы у нее прекратился кашель и она смогла нормально дышать.

— Это не лестно, — пожаловался он.

— Да, — прошептала она. — Да, выйду за тебя замуж.

В его глазах мелькнул свет, подобный внезапному небесному сиянию. Но Пенн не был бы Пенном, если бы не сказал что-нибудь сентиментальное.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Майклс - Стратегия любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)