`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Айрис Джоансен - Никогда не поздно

Айрис Джоансен - Никогда не поздно

Перейти на страницу:

— И он их принял?

— Он был влюблен в Антонио. Знаешь, я даже подозреваю, что Антонио был единственным человеком, кого мой отчим любил за всю свою жизнь. А Дэйн не явился для него такой уж большой потерей. Еще ребенком его отправили в школу, и с тех пор он практически не жил дома. Вероятно, отчим полагал, что со временем, оставшись без гроша в кармане, я приползу к нему на коленях.

— Но этого, судя по всему, не случилось?

— Нет, хотя мне, как ты правильно подметил, пришлось отказаться от некоторых вещей, которые были мне дороги: от моей работы, от тебя… — Она снова поцеловала его ладонь. — Но тебе больше не суждено оставаться в тайнике моего прошлого, куда много лет назад я тебя заперла. Ты очень упорный человек, Гидеон Брандт, и за это твое упорство я буду благодарить всевышнего каждый день до конца моей жизни. — Серена подняла глаза и торжественным голосом закончила: — Я люблю тебя, и ты должен привыкнуть к мысли о том, что я не откажусь от этой одержимости до самого смертного часа.

Гидеон улыбнулся, отчего морщинки в уголках его рта обозначились резче.

— Я еще никогда не был предметом чьей-то одержимости, но предчувствую, что мне это чертовски понравится. — Тут его улыбка погасла, и он прибавил: — Я бы хотел, чтобы ты позволила мне остаться. Я не хочу, чтобы ты встретилась с этой скотиной один на один.

Серена тряхнула волосами.

— Не могу сказать, что сгораю от нетерпения увидеться с ним, но я должна сделать это сама. Он вертел мной и моей жизнью на протяжении многих лет. Даже после того, как я, казалось бы, избавилась от него, над моей жизнью нависала его огромная мрачная тень. Я боялась его в течение долгих девяти лет, и знаешь почему? Потому что я боялась столкнуться с ним лицом к лицу. — Серена наморщила лоб. Она с трудом подыскивала нужные слова, стараясь, чтобы Гидеон понял ее чувства. — Когда я взяла Дэйна и уехала, мне казалось, что я наконец-то победила его, но, если тебе пришлось выторговывать у того, кого ты боишься, условия своей свободы, это не есть победа. Я должна доказать, что он больше не играет никакой роли в моей жизни. Только так я смогу подстрелить разбойника, подстерегающего меня в засаде. — Она с силой втянула воздух. — Ты меня понимаешь?

Все время, пока она говорила, Гидеон сидел совершенно неподвижно. Вот и сейчас он даже не пошевелился.

— Да, понимаю, — медленно проговорил он. — И думаю, что ты, наверное, права. — Он перевел взгляд с лица Серены на тростниковое бунгало и спросил: — А это случаем не твой разбойник?

Серена посмотрела в том же направлении, и ее тело напряглось. Она торопливо поднялась и нервно отряхнула юбку от прилипшего к ней песка. Эдвин Марлбрент был еще далеко, но она уже испытывала привычные страх и напряжение, которые всегда охватывали ее в присутствии этого человека.

Гидеон тоже встал и ободряюще сжал руками ее плечи.

— Счастливой охоты, напарник, — сказал он и пошел по направлению к бунгало. — Я жду тебя.

Серена уже не слышала его последних слов. Она сосредоточила все свое внимание на приближавшейся к ней фигуре отчима. Это был мужчина под шестьдесят лет, но все еще не утративший привлекательности и импозантности. Его темные волосы слегка посеребрила седина, а высокая мускулистая фигура, облаченная в темный деловой костюм, являлась олицетворением безупречной элегантности. При каждом шаге начищенные до блеска туфли мужчины увязали в песке, и это заставляло его сердито хмуриться. Его всегда раздражал тот факт, что силы и явления природы не зависят от него, поэтому он избегал вступать с ними в контакт, опасаясь потерпеть даже незначительное поражение.

Серена безотчетно провела рукой по спутанным ветром волосам. Она твердила себе, что должна успокоиться, но приобретенная годами привычка оказалась сильнее, и она ощущала себя беспомощным зверьком, попавшимся в капкан.

Гидеон поравнялся с Марлбрентом, остановился и, по-птичьи склонив голову набок, стал с любопытством разглядывать пожилого мужчину. Тот тоже остановился и недоуменно наморщил лоб.

Гидеон, как всегда, был одет в джинсы и тяжелые ботинки. Рукава его темно-зеленой рубашки были закатаны по локоть и не скрывали его мускулистых рук, а выгоревшие на солнце волосы были растрепаны ветром. Казалось бы, рядом с лощеным, импозантным, солидным Марлбрентом он должен был выглядеть как деревенский парень, и все же такое впечатление не складывалось. Не прилагая никаких усилий, Гидеон в этой паре неоспоримо доминировал.

Внезапно он обернулся и посмотрел на Серену. Его глаза смеялись, и в них играл лукавый огонек. Потом он изобразил из пальцев пистолет, вытянул руку в направлении Марлбрента и сделал указательным пальцем движение, будто нажимает на воображаемый спусковой крючок. Смех Серены разнесся по пляжу. Она увидела удивленную физиономию своего отчима. В ту же секунду напряжение и страх, копившиеся в ней годами исчезли, словно их никогда и не было.

Не сказав ни слова и не взглянув больше на Марлбрента, Гидеон прошел мимо него и продолжил свой путь по пляжу в сторону бунгало.

Глава 9

Все было кончено.

Серена проводила взглядом удаляющуюся фигуру отчима, а затем повернулась к океану, чтобы бросить последний взгляд на волны, которые накатывал на берег неутомимый прибой. Этот эпизод был не из приятных, но сейчас внутри ее все пело, и она испытывала пьянящее чувство свободы. Она подождет еще несколько минут, чтобы Марлбрент покинул рыбацкую деревушку, а затем пойдет к Гидеону. Теперь торопиться некуда, и ей нужно было немного времени, чтобы переварить и осмыслить события сегодняшнего дня.

Спустя четверть часа она подняла с песка свои босоножки и неторопливо пошла по направлению к бунгало.

Джеффри Бренден окинул ее изучающим взглядом и заботливо спросил:

— С вами все в порядке? Гидеон просил, чтобы я присмотрел за тем здоровым дядькой, но, как мне показалось, проблем у вас не возникло.

— Никаких проблем, — улыбнулась она. — Где Гидеон?

— Он ушел.

Серена застыла как вкопанная.

— Ушел?

— Да, но сказал, что вернется через пару часов. — Джеффри поглядел на часы. — Мы с ним перекинулись парой слов, а потом он ушел. Это было примерно через пятнадцать минут после появления Марлбрента, так что, я думаю, он появится с минуты на минуту.

— Но куда он отправился?

— В лес. Он просил меня, чтобы я объяснил, как пройти к домику на дереве.

Лес! По телу Серены прокатилась волна паники. Она не верила собственным ушам. Что могло заставить его вернуться в джунгли после того, что он пережил там прошлой ночью? Серена вспомнила кошмар, оживший благодаря памяти Гидеона, и ее мышцы сжались в судорогах, вызванных новой волной страха.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Никогда не поздно, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)