Представь меня - Фиона Коул
Он был быстро подавлен, когда доктор Шталь вышел из своего кабинета, хлопнув за собой дверью. Мои глаза расширились, когда он протопал ближе к моей скамье. Приблизившись к моему рабочему месту, он подтолкнул ко мне стопку бумаг, так что они оказались в поле моего зрения.
— Что, черт возьми, это такое, Джулиана? — его кустистые брови опустились над темными глазами. Его нос вздернулся над нахмуренными бровями.
— Э-э-э… — я запнулась над своим ответом, пытаясь собраться с мыслями, прежде чем в конце концов взглянуть на бланк. — Это похоже на форму отгрузки для поставок на этой неделе.
— И чья же это подпись? — его палец ткнул в нижнюю часть листа.
— Моя. Я была единственной в лаборатории, когда продукты были доставлены в понедельник.
— А это что такое? — он перевернул новую страницу на начало.
Я просмотрела ее, начиная расстраиваться из-за двадцати вопросов.
— Регистрационный лист для помещения хранения.
— Лист, который мы должны заполнять, когда доставляем товары в помещение хранения, чтобы мы знали, кто за что отвечает.
— Да, — растерянно ответила я. Я не знала, зачем он повторял такие элементарные инструкции.
— Тогда где, черт возьми, твоя подпись? И почему из хранилища пропало множество химикатов, которые были доставлены в понедельник? Где здесь неувязка?
— Что? — мое сердце бешено колотилось в груди, когда он засыпал меня вопросами. Это было похоже на обвинение, но мой разум запинался, пытаясь уследить за тем, что он говорил. — Но я все подписывала.
— Неужели? Мне пришлось испытать стыд из-за того, что ко мне подошел руководитель лаборатории и сделал мне выговор по поводу процедуры подписания входящих и исходящих материалов. — Он выделил руководитель лаборатории, как будто эти слова были отвратительны для его языка. — Ты хоть представляешь, как это было неловко? Особенно с деканом факультета, стоящим прямо там наблюдающим за всем этим.
— Я… я…
— Это дорогие химикаты, мисс Маккейб. Что ты с ними сделала?
Мои щеки запылали от паники. Он обвинял меня в воровстве? Зачем мне это делать? Что, черт возьми, происходит? Ему нужно было поверить мне.
— Я зарегистрировала их. — Я попыталась придать своему голосу уверенности, но он вышел высоким и пронзительным.
— Пойдемте со мной, мисс МакКейб. Мы обратимся к декану с этим вопросом о краже.
Он выбежал вон, его белый лабораторный халат развевался за спиной. Я посмотрела на Джо, и ее глаза были так же широко раскрыты от замешательства, как и мои.
— Джо, я не… — я проглотила комок в горле, пытаясь подавить жжение в глазах. Мне нужно было спокойно войти в этот офис и не поддаваться эмоциям.
— Знаю. Просто поговори с доктором Воетом, и все уладится.
Я неуклюже вскочила со стула и бросилась по коридору к доктору Воету.
— Доктор Шталь, очевидно, произошла ошибка, и, как я уже говорил, мы разберемся в ситуации. — Спокойный голос доктора Воета донесся из-за пределов кабинета, и когда я вошла в дверь, я увидела доктора Шталя, нависшего над столом декана, и доктора Воета, откинувшегося на спинку стула, расслабленным и беззаботным.
— Что значит «разберемся в этом»? — он потряс бумагами между ними. — Доказательство прямо здесь. Что вам еще нужно?
— Нам нужно все обдумать. Больше, чем просто одна недостающая подпись.
— Позвольте мне разобраться с этим. Это моя лаборатория и мой некомпетентный научный сотрудник. Я разберусь с ней.
— Департамент может разобраться с этим вопросом. Но спасибо вам за предложение.
Доктор Воет встретился со мной взглядом, когда я вошла, и слегка, почти незаметно кивнул. Это лишь слегка ослабило стеснение в груди, но тиски все еще были там, выдавливая воздух из моих легких. Доктор Шталь обернулся, увидев, что я вошла, и нахмурился. Подойдя ближе, я увидела бисеринки пота у него на висках — так он был взвинчен.
— Это потому, что она женщина, не так ли? Женщины не должны находиться в научной лаборатории. Мужчины слишком мягки с ними.
— Достаточно, профессор, — голос доктора Воета звучал властно.
Челюсти доктора Шталя сжались, и он повернулся, хмуро глядя на меня, когда проходил мимо, бормоча:
— Женщинам не следует находиться в научной лаборатории. Мужчины слишком мягки с ними.
Как только он вышел за дверь, доктор Воет, казалось, выдохнул воздух, который он задерживал, и провел рукой по волосам, снимая очки в толстой оправе.
— Я сожалею об этом, Джулиана.
— Не знаю, что произошло. Я расписалась за доставку в лабораторию и отнесла их прямо на хранение, где и зарегистрировала. Я не…
Он покачал головой еще до того, как я закончила.
— Не волнуйся. Мы с этим разберемся.
Я сделала глубокий, прерывистый вдох и кивнула головой.
— Ты можешь отправляться домой до конца дня. Не в качестве наказания, — поспешил закончить он, увидев, как мои глаза расширились от страха получить выговор и изгнание из лаборатории.
— Я, эм… У меня процедура, которая как раз в разгаре. Я не могу ее оставить.
— Конечно, конечно. Я просто не хотел, чтобы ты чувствовала себя некомфортно сегодня с доктором Шталем.
Я тихо хихикнула.
— А когда мы не чувствуем себя некомфортно рядом с ним?
— Верно. — Он рассмеялся моей шутке и, прежде чем мы попрощались, сказал мне обращаться к нему с любыми вопросами и пообещал держать меня в курсе всего, что они найдут.
На самом деле это ничего не решило, и из-за стресса этого дня я дважды испортила свою процедуру. Вместо того чтобы потратить больше материалов впустую, я сдалась и покинула лабораторию на час раньше. Джо грустно улыбнулась мне и сказала, что мы закажем пиццу, когда она вернется домой.
* * *
Четверг был еще одним днем, добавившимся к дерьмовому шоу, которое я называла «моя жизнь». Я проснулась поздно, и мне пришлось спешить в участок, забыв свой обед. Я старалась держаться стойко и просто обойтись без обеда, но мой желудок урчал на повторе в течение целого часа, а техники смотрели на меня так, словно из моего желудка вот-вот выскочит инопланетянин. Потом мои руки стали слишком дрожать, чтобы брать пипетку, и это стало последней каплей. Мне нужно было хотя бы захватить пакетик чипсов. Все равно было уже поздно.
Там никого не будет. Его там не будет. Все будет хорошо.
Я повторяла это, когда шла по коридорам, оглядываясь по сторонам, как будто бежала из тюрьмы.
Я пришла в кафетерий, где было гораздо оживленнее, чем я ожидала, но надеялась, что толпа скроет меня. Я стояла
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Представь меня - Фиона Коул, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

