Оливия Карент - Кракле
Родители немедленно организовали длительное путешествие, куда незамедлительно и отправились всей семьей. Они хотели отвлечь Лору от тяжелых раздумий и увезти подальше, заграницу, от многочисленных вопросов, сочувствия, взглядов.
И действительно, после отдыха, последующего лечебного курса голос Лоры вновь зазвучал наполнено, мощно, выразительно, поражая природной красотой тембра. Но петь она могла не долее 30 минут: голос «садился», «уставал», связки постепенно размыкались, из горла вырывались хриплые прерывистые звуки.
Диагноз врачей подтвердился со всей своей беспристрастной объективностью.
Лора, с трудом заставляя себя мириться с трагичными обстоятельствами, по совету родителей, педагогов, друзей перевелась на отделение контрапункта и композиции, поскольку это в какой-то мере соответствовало и ее выбору: Лора с детства делала робкие попытки к сочинению музыки.
Учеба, творческая работа до определенной степени приносили удовлетворение. Но такого душевного подъема и вдохновения, как прежде, не появлялось. Угнетенное потерянное состояние не проходило. Оно мучило Лору. Тем более, в консерватории ей приходилось встречаться с однокурсниками по вокальному отделению, посещать концерты, слушать выступления, что болезненно травмировало и бередило незаживающую рану. Лора свои чувства старательно скрывала, искренне радуясь чужому успеху. Не своему. Исключением, пожалуй, стала дипломная работа Лоры. Ее и саму удивляло, как буквально на одном дыхании ею была написана «Рапсодия погасшей звезды». На выпускном концерте это произведение имело оглушительный успех. Лора принимала многочисленные, вполне заслуженные поздравления.
И тем не менее, по возвращении с концерта Лора объявила родным свое выстраданное, многократно обдуманное решение радикально поменять свою жизнь. Ей казалось, что отдаленность и отстраненность на какое-то время от мира музыки обязательно поможет ей окончательно смириться с обстоятельствами и успокоиться.
В результате, СУДЬБА в лице Карла Хэкмана свела Лору с Александром Редфордом.
9
Вскоре господин Редфорд выздоровел, и услуги сиделки стали не нужны. Теперь Лора, как и прежде, приготовив ужин, возвращалась домой. Ее отношения с Алеком Редфордом снова стали сугубо официальными. Во многом из-за того, что сама Лора придерживалась именно такой, отчужденной линии поведения. Ей она казалась логичной и правильной. Ведь, в конце концов, Лора была всего-навсего поварихой. И только. Поэтому не считала больше возможным продолжать те отношения, которые сложились между нею и господином Редфордом во время его болезни. В противном случае, ситуация неизбежно усложнилась, стала бы непонятной и запутанной. Разве реально и правильно было держаться с господином Редфордом так же, как, например, с Карлом Хэкманом? Нет, конечно. Поскольку Алек Редфорд являлся ее хозяином, работодателем. Тогда как с Карлом Лору ничего не связывало, она от него никак не зависела. Поэтому без труда вела себя легко и непринужденно. Просто. По-дружески.
Но чем больше проходило времени, тем все очевидней было то, что взаимоотношения Лоры и господина Редфорда становились день ото дня напряженнее. Лору удивляло, что, приезжая домой, едва встретившись с ней и обменявшись несколькими фразами, он вдруг мрачнел. Его настроение, казавшееся безоблачным и веселым, мгновенно портилось. С лица не сходила хмурая недовольная гримаса. Иногда он был так неожиданно резок и саркастичен, что Лоре порой изменяла выдержка, и отпор с ее стороны следовал незамедлительно. Правда, границ дозволенного ни один из них ни разу не преступил.
Как-то, в один из выходных дней, Карл по приглашению Алека приехал к нему на обед. И сразу отметил ту предгрозовую атмосферу, которая реально ощущалась в доме.
Когда после обеда они уединились в кабинете, Карл сел в кресло и проницательно посмотрел на друга.
Тот стоял посередине, засунув руки в карманы. Алек нервно притопывал носком туфли по полу и, прищурив глаза и слегка отвернувшись, не отводил взгляд от окна. Внезапно Алек перевел его на Карла, посмотрел в упор и отрывисто и коротко бросил:
— Ты должен срочно разыскать Изабеллу!
От удивления Карл даже привстал. Это была та тема, к которой они не возвращались больше полугода. И главное, за столько времени Алек впервые произнес это имя вслух.
Карл медленно опустился в кресло, не сводя с друга пристального взгляда, и серьезно спросил:
— Ты что-то решил, Алек?
Ответ был тверд и категоричен:
— Да.
Карл молча наблюдал, как Алек прошел несколько раз туда и обратно по диагонали кабинета, затем буквально упал в кресло и с силой потер рукой лоб. Карл немного подумал и, стараясь держаться бесстрастно, уточнил:
— Это… из-за Лоры? Да, Алек?
Тот прикрыл ладонью глаза, глубоко вздохнул, потом посмотрел прямо и открыто на Карла и честно признал:
— Да, Карл.
— М— да… Откровенно говоря, я и сам давно начал догадываться, что…
— Да, Карл. Да. И я с этим ничего не могу поделать. Лора… нравится мне. Да что там «нравится»! Ты и сам все прекрасно понимаешь, Карл, и ясно видишь…
— Алек немного помолчал и с отчаяньем продолжил: — Карл, Карл!.. Все складывается дьявольски запутанно!.. Господи, Боже мой, ну почему ты не остановил меня, когда я принимал идиотские решения и совершал идиотские поступки? Почему, Господи?!! И вот теперь… теперь, когда все… ВСЕ!.. могло бы сложиться по-другому, я — в тупике. Какой бы шаг я ни сделал, что бы ни предпринял, я оказываюсь подлецом и негодяем!.. Карл, я не могу расстаться с Лорой! Не могу не видеть ее постоянно, ежедневно! Не могу!!! Но то существующее положение, в котором я нахожусь, не дает мне возможности попытаться изменить мои отношения с ней. А я хочу… безумно хочу, Карл!.. чтобы она называла меня «Алек»! Хочу видеть ее улыбку! Слышать мелодичный голос! Беззаботный смех! Но как это возможно, если для Лоры я — хозяин. Господин Редфорд! Черт бы его побрал!!! И только «господин Редфорд». Меня это, естественно, раздражает. Я подчас не могу справиться с собой. Становлюсь резким и нетерпимым. Это нелепо и глупо. Я знаю. Но… В общем, наши отношения с Лорой, Карл, ухудшаются с космической скоростью. Еще немного — и Лора уйдет от меня. Я этого, безусловно, допустить не хочу ни в коем случае. Необходимо срочно действовать, Карл, поэтому ты должен бросить все и во что бы то ни стало найти Изабеллу. Я хочу получить свободу. Как можно скорее. Найди Изабеллу, Карл! Предложи любые деньги! Я готов отдать все, что имею! Все! Соглашайся на любые… лю-бы-е!.. ее условия. В общем, мобилизуй все, Карл! Все! Свой ум! Силы! Деньги! Занимайся только этим. Но добейся ее согласия. Я хочу быть свободен. Мне, как воздух, нужен этот чертов развод!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


