`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Рэдклифф - Затерянная мелодия любви

Рэдклифф - Затерянная мелодия любви

1 ... 41 42 43 44 45 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лорен молча ждала, затем мягко спросила:

– Я ошиблась? Если так, то прошу прощения.

Прочистив горло, Анна ответила:

– Нет, ты не ошиблась. То есть, да, я лесби.

Лорен утвердительно кивнула. – Я никогда раньше не приглашала никуда своих сотрудников. Я серьезно, Анна. Только, пожалуйста, не думай, что это как-то повлияет на твою карьеру.

Анна собралась с мыслями. – Я вовсе так не думаю, я тебе доверяю.

Она посмотрела на женщину напротив, представляя ее прикосновения, ее поцелуи, ее губы на себе. Она восхищалась и уважала Лорен, и теперь понимала, что она ей еще и нравится. Она задумалась о том, смогла бы она заняться с Лорен любовью, было бы ей это приятно, и помогло бы это хоть ненадолго стереть память о Грэм.

Она очень хотела обрести облегчение от этой бесконечной пытки, но она совершенно точно знала, что не сможет отдать Лорен свое сердце. Оно больше ей не принадлежало. Оно принадлежало Грэм, целиком и полностью, и так будет всегда.

Она посмотрела на Лорен безнадежным взглядом.

– Дело в том, что… просто… Я не могу, Лорен, прости.

Лорен показалось, что в глазах девушки блеснули слезы.

– Все в порядке, – мягко произнесла она. – Я не хотела тебя расстраивать.

Анна покачала головой, быстро вытирая слезы. – Ты не расстроила, на самом деле это мой лучший вечер за много месяцев. И если бы все было иначе…

Лорен поспешила ее перебить: – Если ты уже с кем-то встречаешься, я не хочу мешать. Просто ты никогда ни о ком не упоминала.

– Нет, – ответила Анна, не сумев скрыть боль в голосе. – Я ни с кем не встречаюсь.

– Но? – аккуратно спросила Лорен.

Взгляд Анны был полон страданий.

– Но есть человек, которого я очень сильно люблю, и который, видимо, не любит меня. Но это не мешает мне любить.

Лорен посмотрела на нее полным сочувствия взглядом:

– Нет, не мешает. Возможно, время поможет. Я чудесно провела вечер. И с удовольствием повторила бы. Я благодарна тебе за честность, Анна, и если ты передумаешь, я буду считать, что мне повезло. Будем друзьями?

Анна робко улыбнулась. – Друг мне не помешает. Спасибо, Лорен.

Глава 18

С течением времени Лорен доказала, что говорила абсолютно серьезно. Каждую неделю она приглашала Анну в театр или на ужин. Единственное, куда Анна отказывалась идти, так это на концерты симфонических оркестров. Она не могла слушать музыку, которая так напоминала ей о Грэм, а одна лишь мысль о концертном зале отзывалась глубокой болью. В ее представлении сцена принадлежала Грэм, в ее памяти хранилось несметное количество подобных образов. Помня первую реакцию Анны на приглашение на концерт, Лорен больше не предлагала.

Анне нравилось проводить время с Лорен, и она очень ценила их отношения. Она не говорила о прошлом, и Лорен ее не спрашивала. На прощание Лорен нежно целовала ее в щечку. От внимания Анны не ускользнуло, что иногда во взгляде Лорен сквозил вопрос. Но Анна никогда не чувствовала давления с ее стороны. Она надеялась, что Лорен так же дорожит их дружбой, как и она.

Однажды утром на ее столе зазвонил телефон. Это была Лорен.

– Можешь зайти ко мне в кабинет?

– Сейчас, – ответила Анна, сворачивая план, над которым она работала.

Лорен пригласила Анну присесть за большой чертежный стол, расположенный перед чередой окон, выходящих на Бостонский парк. К столу был приколот план. Сама же Лорен выглядела  взволнованной.

– Работы у Рэндальфа продвигаются лучше некуда. На прошлой неделе в «Таймс» написали об этом довольно лестные отзывы. Мы справились. Думаю, пришло время предложить тебе повышение, о котором мы говорили. Я бы хотела, чтобы ты работала в Ярдли. Это одно из самых старейших имений на Кейп-Коде и оно будет весьма узнаваемым в наших проспектах. Ты хорошо знаешь Ярдли, а также прекрасно разбираешься в ландшафтной реставрации, поэтому мне бы очень хотелось, чтобы ты курировала этот проект. Нам понадобятся детальные планы и фото-документация. Все остальные проекты можно отложить на потом.

Анна стояла словно вкопанная, в то время как Лорен смотрела на нее в ожидании реакции.

Конечно, ей должно было быть приятно, что Лорен доверила ей столь важный проект, и она бы блестяще с этим справилась. Но боже, только не Ярдли!

Ее ступор уступил место панике.

– Я не могу, – наконец прошептала она.

Лорен посмотрела на нее в изумлении.

– Что значит, не можешь? Это из-за диплома? Мне казалось, ты почти закончила.

– Нет, – Анна изо всех сил старалась сохранять спокойствие. – Я буду работать, где захочешь. Где угодно, но только не в Ярдли.

– Но Анна, Ярдли – мой главный объект. Ты нужна мне там!

Пытаясь собраться с мыслями, Анна провела по лицу дрожащей рукой. Одно лишь упоминание о Ярдли вызвало море воспоминаний и нестерпимую боль. Боже, что она будет делать, если ей придется увидеть Грэм? Это невозможно! Этого нельзя допустить!

– Анна, мы друзья. Скажи мне откровенно, в чем дело. – Лорен аккуратно взяла Анну за руку, ее беспокойство было искренним. Анна дрожала.

Анна повернулась к ней, ее отчаяние было очень заметным. Лорен еще никогда не видела такой боли, и ее сердце сжалось от сострадания.

– Расскажи мне, милая.

– Я не могу вернуться в Ярдли, – дрожащим голосом, наконец, сказала Анна.

– Почему?

– Грэм, – начала Анна, едва решившись произнести ее имя. – Я не могу ее видеть. Не могу. – Она умоляюще посмотрела на Лорен. – Пожалуйста, не проси меня, Лорен. Это убьет меня.

Лорен долго на нее смотрела, кусочки пазла медленно собирались в единую картинку. Она знала, что Анна жила в Ярдли, но не придавала этому значения. Теперь она понимала причины отстраненности и депрессии Анны.

– Грэм Ярдли – известный композитор, – мягко сказала Лорен, – это и есть женщина, которую ты любишь?

Пытаясь сдержать подступившие слезы, Анна закрыла глаза.

– Да, – сдавленно вымолвила она, отворачиваясь от подруги и пытаясь обрести самообладание.

Она почувствовала нежную руку на своем плече, услышала, как мягкий голос шепчет ее имя, и упала в объятия, которые ждали ее. Лорен нежно ее обнимала, давая возможность выплеснуть эмоции и не говоря, что все в порядке, когда было очевидно, что это не так.

Наконец Анна отстранилась.

– Прости, – смущенно сказала она. – Я сама не ожидала от себя такой реакции. Когда я о ней не думаю, я вроде бы справляюсь. Ты застала меня врасплох таким предложением.

Лорен сделала глубокий вдох.

– Анна, ты всегда была откровенна со мной, и я хочу, чтобы ты знала, что ты не безразлична мне. Я больше не хочу видеть, как ты страдаешь, и признаю, что не только из альтруистичных соображений. Не стану притворяться, что хотела бы от тебя больше, чем просто дружбы, но речь сейчас не об этом. Я вижу, что твои страдания разрушают тебя. Ты должна перестать жить воспоминаниями. Отпусти ее и живи своей жизнью. Возможно, работа над этим проектом поможет тебе исцелиться.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэдклифф - Затерянная мелодия любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)