`

Джейн Кренц - Единственная ночь

1 ... 40 41 42 43 44 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Помешивая горячую густую жидкость, он размышлял и ждал, когда Ханна спустится вниз. Ему даже удалось прийти к нескольким выводам. Рейф уверял себя, что давным-давно взял себя в руки.

— Садись, — велел он, — сейчас налью тебе какао. С Уинстоном все в порядке.

Ханна перевела взгляд на Уинстона, распластавшегося под столом. Рейф вытер его старым полотенцем, найденным в прихожей. Недавнее испытание никак не отразилось на шнауцере. По давней собачьей привычке он уже забыл о нем.

Но Ханна все помнит, сразу понял Рейф.

— Представляешь, эта идиотка из полиции заявила, что у них нет свободных людей, чтобы расследовать, что произошло сегодня с Уинстоном! — Ханна рухнула на стул. — Она вела себя так, словно я пожаловалась на какую-то детскую шалость.

— Не принимай так близко к сердцу. — Рейф перелил какао в кружку и поставил ее на стол. — Не забывай, мы в маленьком городе. Здесь не так уж много полицейских. Дежурная же объяснила, что все они в Колледже Чемберлена, где сегодня вспыхнула драка.

— Ты думаешь, я могу просто взять и забыть об этом? Если бы я не подоспела вовремя, Уинстон утонул бы!

— Может быть. Но поскольку ты сама сказала дежурной, что ни ты, ни пес не пострадали, а в доме не замечено следов взлома, ты потеряла статус потерпевшей.

— Знаю-знаю. — Ханна тяжело вздохнула, нахмурилась, принюхалась и наконец перевела взгляд на какао. — Пахнет вкусно.

— Пей.

Ханна послушно отпила глоток.

— Как раз то, что надо. Спасибо.

— Не за что. — Рейф сел напротив. — Я вернулся на берег и попытался найти ту клетку. Но она исчезла.

— Ее сбило волнами с камня. — Ханна с наслаждением глотала какао. — Ее наверняка вынесет на берег. Завтра во время отлива поищу ее. Других улик у меня нет.

— Даже если ты найдешь клетку, толку от нее не будет никакого. Водой смоет все отпечатки пальцев.

— Пожалуй, ты прав, — согласилась Ханна.

Рейф перевел взгляд на Уинстона:

— Должно быть, кто-то отпер заднюю дверь и заманил пса в ловушку.

— Это было очень просто. — Ханна сжала зубы. — Его можно приманить куском сырого мяса.

— Вопрос в другом: почему дверь оказалась незапертой?

Ханна объяснила:

— Об этом я уже думала. Мама с папой оставили запасной ключ городскому риэлтору, который присматривает за домом, пока все мы в отъезде. Значит, кто-то мог украсть у него ключ и сделать дубликат.

Рейф задумался.

— Да. Но подросток не решился бы на такое из шалости.

Ханна встревожилась:

— Значит, кто-то задумал отомстить мне?

Рейф сунул руки в карманы брюк.

— Если вспомнить о том, что кто-то целую неделю бродил вокруг дома ночью, можно прийти именно к такому выводу.

Ханна содрогнулась.

— Я думала об этом, пока принимала душ. Значит, кто-то приехал следом за мной из Портленда… Не знаю, кто может меня так ненавидеть.

— А бывший жених?

Это предположение застало ее врасплох. Подумав, она решительно покачала головой:

— Нет, только не Дуг. Он не из таких.

— Внешность обманчива.

— Мы расторгли помолвку год назад. Зачем ему мстить мне? И почему именно здесь, в Эклипс-Бей? Он никогда не бывал в городе. Тот, кто заманил Уинстона в ловушку и унес его на берег, хорошо знаком с этими местами.

— Логично. Допустим, это один из жителей Эклипс-Бей. Тот, кому известно про каменные «пальцы» и приливы в Дэдхенд-Коув. И про ключ от второй двери этого дома.

— На что ты намекаешь, Рейф?

— На Перри Декейтера.

— Перри? — Ханна растерялась. — Да нет же, этого не может быть! Зачем ему понадобилось такое?

— Чтобы расквитаться с тобой за назначение Брэда Макаллистера.

Ханна прикусила нижнюю губу, помолчала, потом снова покачала головой:

— Звучит убедительно, но я с тобой не соглашусь. Это не в его стиле. Перри — прохвост, ловкач, но на такое он не способен.

— Почему ты так думаешь?

— Ну, во-первых, тот, кто отнес клетку на берег, должен был промокнуть и перепачкаться. А Перри невероятно брезглив. Если бы я случайно вернулась домой пораньше, я поймала бы виновника с поличным, а Перри редко идет на такой риск. Он предпочитает закулисные игры.

Но это не убедило Рейфа.

— Ну, не знаю… Вчера ночью он был страшно зол.

Ханна шумно вздохнула.

— И все-таки ничего подобного он не сделал бы. Скорее всего, виноват какой-нибудь местный подросток. Будущий социопат со всеми характерными признаками — от умышленных поджогов до издевательств над животными.

Рейф промолчал.

— Тебя что-то не устраивает?

— Я думаю, — откликнулся он.

— Вижу. И от этого мне не по себе.

— Оттого что я задумался? Почему?

— Потому, что в прошлый раз, подумав, ты предложил мне деловое партнерство.

— Это другое дело.

— Как бы не так!

— У нас все получится. Вот увидишь.

Ханна пропустила эти слова мимо ушей.

— Так о чем ты все-таки думаешь?

Рейф рассудил, что хранить молчание нелепо.

— О том, что случившееся касается не только тебя.

— Не только меня? Но ведь это мою собаку чуть не утопили!

— Я имел в виду, что кто-то пытался отомстить не одной тебе… — он сделал паузу, — а нам обоим.

— Нам? Ты хочешь сказать, кому-то не нравится, что мы… — Она осеклась и предприняла еще одну попытку: — Кому-то не по душе слухи о нас? Но кому какое дело, даже если мы…

— Спим вместе? — услужливо подсказал он.

— Всего один раз, — уточнила она. — И все. Это еще ничего не значит.

По какой-то причине ее замечание вызвало у Рейфа и острое раздражение, и уныние.

— Не стану спорить.

Ханна отхлебнула какао и отставила кружку.

— Знаешь, о чем я только что подумала? Может, это сделал кто-то из твоих бывших подружек? Ревнивая возлюбленная из давнего прошлого?

— Вряд ли.

Этот ответ не обескуражил Ханну.

— Если я права, значит, подозреваемых у нас столько, что немудрено сбиться со счета.

Уныние Рейфа мгновенно сменилось вспышкой жгучего гнева. Он выпрямился, положив ладони на стол.

— Да, у меня в городе незавидная репутация, но можешь мне поверить: горожане сделали из мухи слона.

— Рейф, но как же… — Ханна заморгала.

— Можешь мне поверить. Я точно знаю.

Она прокашлялась.

— Да, конечно, кому об этом знать, если не тебе, но все-таки…

— Ты будешь изумлена, но вопреки общепринятому мнению здесь, в Эклипс-Бей, у меня не осталось целой армии бывших любовниц.

— Насчет армии я ничего не говорила.

— Но подразумевала. Кстати, если я с кем-нибудь и встречался, а это бывало нечасто, то лишь с девушками, которые приезжали сюда на выходные или на лето. Мы знали, что делаем. Ни к одной из них я не испытывал никаких чувств, у меня не было ни малейшего желания разыскивать их.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Единственная ночь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)