Барбара Бреттон - А может, в этот раз?
– Иди поиграй со щенками, Джозеф. А я пойду спать. Теперь зевнул Слейд.
– Отличная мысль.
Джо посмотрел на фотографа. Самое невинное замечание в устах Слейда принимало откровенно эротический смысл.
– Вот видишь? – поспешила заметить Кристина. – Нет причин волноваться, мы все разойдемся по комнатам подремать.
Сэм закинул голову и засмеялся.
– Чего ему беспокоиться? Ближайшие соседи живут не ближе нескольких миль, да и не принято у нас женщин воровать.
Посмотри на вещи трезво, приятель. Ты же не можешь сторожить ее двадцать четыре часа в сутки. Если у нее развяжется язык, здесь уж ничего не поделаешь. Хорошо еще, что отсюда не сбежишь.
Джо встал из-за стола и положил салфетку на стол.
– Пошли, Нэт. Посмотрим на собачек.
Щенки не остались беспризорными, в чем Нэт и Джо смогли убедиться сами, когда дошли до ветеринарной лечебницы.
– Я думал, мамаша больна, – сказал Джо, любуясь семейной идиллией.
Улыбка Нэт была очень похожа на улыбку Сэма.
– Еще одно чудо для доктора Кэннон.
– Довольно бродить вокруг да около, – сказал Джо, прислонившись к шкафу. – Давай перейдем прямо к делу.
– Без предисловий? Джо усмехнулся:
– Какие уж там формальности между родственниками! Пустая трата времени.
– Она слишком молода для тебя, Джо, не так ли?
– Не знал, что у тебя имеются предрассудки такого рода.
– Она могла бы быть твоей дочерью.
– Это если бы я женился юнцом.
– Ты знаешь, о чем я говорю.
– Ей уже восемнадцать, если ты это имеешь в виду.
– И это тоже.
Джо смотрел, как Нэт набрала в грудь воздуха перед решающим рывком.
– Зачем ты приехал, Джо?
– Я создаю тебе проблемы, Нэт?
– Может, и так, – с обезоруживающей честностью ответила она. – И, если не ошибаюсь, Кристине тоже не по себе. Тебе так не кажется?
– Ты сама меня пригласила.
– Верно, – сказала Нэт. – Но я не знала, что приглашаю еще и твою жену. Ты должен был мне сказать, Джо.
– Ты права. Я виноват.
– Я тревожусь за отца. Он к тебе душой прикипел, думал, что вы с Кристи снова вместе.
– Я с ним поговорю.
– Он уже не так молод, – продолжала Нэт. – Такие вещи в этом возрасте чреваты сам знаешь чем.
– Я женился, Нэт. Женился, а не украл одну из ваших лошадей.
– Ты знаешь, о чем я говорю, – продолжала настаивать Нэт. – Тебя с Кристиной связывало какое-то особенное чувство. Никто не ожидал, что все так выйдет.
– Верно. И я не ожидал.
– Что?
– Скажем так, мой второй брак был импульсивен.
– Когда ты женился? Джо посмотрел на часы.
– Джо! – воскликнула Нэт. – Будь серьезным наконец!
– Он вполне серьезен.
И Джо, и Нэт мгновенно обернулись на голос. Кристина стояла в дверях.
– Сколько времени прошло, Джо? Две недели? Или, может, три?
– Вот теперь я знаю, как ты добываешь свои грандиозные сюжеты, – сказал он. – Подслушиваешь. Нэт удивленно посмотрела на сестру.
– Не слышала, как ты подъехала, Кристина. Кстати, где машина? – спросила она, выглянув в окно.
Кристина махнула рукой в противоположную сторону:
– Там, с задней стороны дома.
Все это время она продолжала смотреть на Джо в упор.
– Подслушивание – моя профессия, – сказала она абсолютно спокойно. – Сомнительные принципы, мышиная возня и подслушивание. Я журналистка, Джо. Кстати, и ты тоже. Тебя, наверное, тоже этому учили.
– Кажется, мне кто-то позвонил на пейджер, – сказала Нэт.
– Никакого гудка не слышал, – сказал Джо.
– Ах, вот опять, – сказала Нэт и поторопилась к двери. – В холодильнике чай со льдом. Я скоро вернусь.
– Хорошо бегает, не правда ли? – сказала Кристина, когда сестра исчезла из поля зрения.
– Фамильная черта, – заметил Джо.
Кристина решила не отвечать, нагнувшись к щенкам.
– Я бы не отказалась от чая со льдом, – пробормотала она, гладя ощетинившуюся суку.
Джо хотел было предложить ей сходить и принести себе чай самой, но в конце концов налил каждому из них по стакану.
– Так что же ты здесь делаешь? – спросил он, наклоняясь, чтобы протянуть ей стакан.
– То же, что и ты, – ответила Кристина, сделав глоток. – Пришла посмотреть щенков.
– Чертов вздор.
– Что за выражения!
Кристина поморщилась и, прикрывая щенков рукой, добавила:
– Да еще при детях.
– Ты хотела узнать, о чем мы будем говорить.
– И что, если так? – Она решительно вздернула подбородок. – Нэт – моя сестра.
– Она попросила меня присмотреть за щенками.
– Верно. И вы поспешили удалиться, чтобы никто не сел вам на хвост.
– Но тебя не проведешь, так?
– Меня не проведешь.
Кристина сделала еще глоток ледяного чая.
– Нэт погрозила, что обратится в Комитет по защите прав ребенка?
Джо залпом допил чай.
– Шутка, повторенная дважды, уже не шутка, Крис.
– Согласна, – с ясной улыбкой продолжала Кристина. – Шутка с бородой, зато твоя жена моложе, чем сама весна.
– Оставь эту тему, – предупредил Джо.
– Наступила на мозоль? Ах, бедняжка! Может, тебе следовало бы предусмотреть все эти вопросы, прежде чем жениться на Лолите?
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Тогда объясни.
Вот так переплет, мистер Мак-Марпи. Посмотрим, как ты из него выберешься.
– Забудь об этом.
Джо встал и поставил пустой стакан в раковину.
– Я собираюсь домой.
– Ключи в машине, – сказала Кристина. – Меня подбросит Нэт.
Джо кивнул. Ему вдруг пришло в голову, что другой на его месте был бы уже возле машины, а он как дурак стоит и не сводит глаз с Кристины.
– Не смею тебя задерживать, – сказала Кристина. – Я знаю, что у тебя полно дел. Жене надо подгузники поменять и все такое.
– Черт! – не выдержал Джо: слова сами рвались из него. – Надо прекратить эту чертовщину. Мы стреляем друг в друга остротами, как актеры из глупой комедии.
– А ты предпочитаешь жанр мыльных опер, – сказала Кристина с тем выражением лица, с которым она обычно вела свои шоу. – Комедии хоть заставляют смеяться, а тут нет ничего забавного.
– Ты права, – согласился Джо. – Ничего смешного не получилось. Не надо было мне приезжать сюда.
– Нет, – возразила Кристина неожиданно дрогнувшим голосом. – Это мне надо было остаться. Я знала, что делаю что-то не то.
– Я тебя спровоцировал.
– Я не должна была слушать.
– А потом загнал тебя в угол.
– Ты бы не смог это сделать, если бы я не допустила.
– И все же я должен был рассказать Нэт о Марине.
– Это верно, должен был, черт возьми. – Кристина помолчала немного. – Надо было мне самой рассказать маме и папе об этом до отъезда.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Бреттон - А может, в этот раз?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


