Даниелла Шоу - Атлас и кружева
Художница скромно улыбнулась.
— Рада, что тебе понравилось. Должна признаться, я и сама осталась довольна. Поэтому после первой мне пришло в голову написать вторую — тебя вместе с собакой. Вдруг твоему другу тоже понравится?
— Да, — пролепетала Салли. — Наверняка понравится. Я как можно скорее отдам вставить их в рамку!
Салли завернула портреты в бумагу, осторожно положила их в сумку и направилась к дверям.
— Значит, ты меня отпускаешь?
— Отпускаю, — кивнула Марион.
Салли с тревогой ждала возвращения Хью и ломала голову, как сообщить ему новость. Вняв совету Марион, она сделала анализ, который, как и предсказывала подруга, оказался положительным. Вопрос заключался в том, что теперь делать.
Воспоминания о беременностях сестры и ее двух мальчиках заставляли Салли желать материнства. А мысль о том, что она будет держать на руках ребенка Хью, вызывала у нее слезы радости. Однако как посмотрит на это Хью?
Он давным-давно сказал, что не бросит Серену, и Салли не рассчитывала на это. Но удастся ли утаить факт рождения ребенка от его жены и как потом все объяснить малышу? Салли вспомнила свою университетскую подругу. Та родила сына от женатого мужчины, и они умудрялись скрывать это целых пять лет. Только когда ребенок пошел в школу и начал спрашивать об отце, пришлось открыть ему правду.
За пять лет многое может случиться, подумала Салли. Сначала надо как-то прожить ближайшие пять месяцев!
Она изучила календарь и вычислила то роковое утро, когда зачала дитя Хью. Четыре месяца назад. Боже мой, четырехмесячная беременность! Ей же нужно пройти регистрацию и регулярно показываться врачу!
Она сложила руки на едва заметном животе и внезапно ощутила острое желание как-то называть это растущее в ней чудесное живое существо. Джекки называла свой эмбрион сначала "точечкой", затем "комочком" и, наконец, "головастиком". Но Салли это не нравилось. Ее взгляд случайно упал на два аккуратных свертка, дожидавшихся Хью.
— У меня нет выбора, — вздохнула она, погладила свой живот, а затем провела указательным пальцем по синей бумаге, в которую были завернуты миниатюры. — Я назову тебя Стэнли.
Она шагнула к двери ванной и бодро заявила:
— Ну, Стэнли, сейчас мы с тобой примем душ, а потом приедет твой папа, и мы сообщим ему хорошую новость!
При упоминании о завтраке Хью лениво потянулся и стал следить за тем, как Салли раздвигает шторы и впускает в спальню утренний свет.
— Вчера мы очень сытно поужинали, так что мне не до завтрака. Лучше возвращайся в постель.
Салли юркнула между простынями, прильнула к нему и вздохнула.
— А я думала, ты жаворонок…
— Так оно и есть, — поддразнил ее Хью и откинул простыню. — Разве ты не заметила?
— Я заметила только, что ты загорел, — возразила она и покраснела, увидев его обнаженное тело. — Вижу, что в Испании ты не ходил на нудистские пляжи!
— Я вообще никуда не ходил, кроме поля для гольфа, теннисной площадки и бассейна, — с нажимом произнес Хью. — Поэтому так и соскучился. — Он повернулся на живот и начал ласкать груди Салли. Она ощутимо вздрогнула. — Что с тобой? — встревожился Баррингтон. — Я сделал тебе больно?
— Нет, — солгала она и легла на спину, готовая принять его. — Ничего… ничего страшного.
Позже, водя ладонями по выгоревшим волосам на груди Хью, она прошептала:
— Знаешь, на что мы похожи?
— Нет, — откликнулся Хью. — Скажи.
— На коробку с шоколадными конфетами, которые я ела в "Кедровом дворе". Там был белый, молочный, и темный, помнишь?
Хью негромко засмеялся.
— Так и есть! Я почти черный, а у тебя золотистые руки и гладкое белое тело. — Вспомнив о "Кедровом дворе", Хью рассеянно потянулся за серебряной коробочкой. — В "Кедровый двор" мы как-нибудь съездим, но кое-что нам уже не понадобится. — Щелкнула крышка, и пустая коробка закрылась. — Тебе придется найти ей другое применение.
— Пока не буду, а через пять месяцев попробую.
Хью недоуменно нахмурился.
— Прости, не понял.
— Через пять месяцев, — еле слышно прошептала она, — я стану хранить в ней противозачаточные таблетки. Видишь ли, Хью, я беременна. Уже четыре месяца.
— Что?! — Хью ахнул и резко отстранился. Его глаза стали холодными, мускулы напряглись.
— Я понимаю, новость шокирующая. Конечно, ты не уйдешь от Серены, но я думала, что тебе будет хоть немного приятно. Хью…
В темных глазах Баррингтона полыхал гнев.
— Приятно? Приятно?! Как мне может быть приятно, если я хранил тебе верность, а ты в это время забеременела от другого мужчины? — Хью отодвинулся на край кровати и протянул руку за одеждой.
— Хью, — взмолилась Салли, — клянусь, это ребенок не другого мужчины, а твой! Пока я не познакомилась с тобой, у меня не было никого, кроме Ричарда!
Хью саркастически фыркнул.
— Но зато после знакомства со мной ты явно решила наверстать упущенное!
— Что ты хочешь этим сказать?
— Вспомни тот случай, когда я пришел и обнаружил в твоих объятиях этого… как его… из соседней квартиры.
— Ты говоришь про Джулию? Но он был здесь только потому, что поссорился с Терри и ужасно расстроился.
— И ты думаешь, что я этому поверю? Из-за чего у них вышла ссора?
— Не знаю, — с досадой ответила Салли. — Мало ли что могут не поделить два гея?
— Конечно, не из-за беременности, это уж как пить дать!
— Но если они геи, это еще не значит, что у них не бывает ссор! — сердито бросила она.
Хью в смятении натягивал брюки. На все остальное он не обратил бы внимания, но это… Взгляд Баррингтона упал на миниатюры, подаренные ему Салли вчера вечером, еще до того, как они легли в постель. Чудесные портреты работы Марион Лесаж. Стэнли один и Стэнли вместе с Салли.
Вот оно! Внезапно Хью все вспомнил. В тот день, когда он ехал из ветлечебницы и позвонил Салли, она назвала не его имя, а Бернарда! Бернарда, того малого с новогоднего концерта! Ну конечно!
— Что ж, Салли, одно можно сказать совершенно точно. Ребенок, которого ты ждешь, не мой! Ты забыла, что я бесплоден? — Хью взял пиджак и сердито шагнул к двери спальни. — Если это не Терри и не Джулия, то твой бывший муж!
— Ричард? Чушь! И ты знаешь это не хуже меня!
— Почему же? Похоже, в последнее время ему не дают спать лавры жеребца-производителя! И, конечно, нельзя забывать о Бернарде!
— Хью, — всхлипнула Салли, — пожалуйста!
Хью обернулся и посмотрел в ее полные слез глаза, казавшиеся темными на побелевшем лице.
— Извини, Салли, — отрывисто сказал он, — по-моему, нам не о чем разговаривать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даниелла Шоу - Атлас и кружева, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


