`

Энн Мэтер - Зачарованный остров

1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она что? — взорвался Джейсон. — Ты ей рассказала?

— Да, рассказала. Она должна была узнать. Ты привез ее сюда, поселил среди самых необычных персонажей, которых она никогда в жизни не встречала, и чего ты ждал? Чтобы она собирала сплетни? Обрывки истории, которая когда-то потрясла весь остров? Конечно, ей было любопытно, а кому бы не было! Вот я и удовлетворила ее любопытство.

— Не твое это было дело. — Джейсон еле сдерживал себя. — Если бы я знал, что это может случится, никогда бы не позволил ей приехать сюда.

— Почему? Господь всемогущий, Джейсон, почему? Ты что, думаешь, что ее хватит удар? Ничего такого в этом нет, Джейсон, ничего. Чем раньше ты это поймешь, тем лучше. Все эти годы ты бегаешь от призраков!

Джейсон отвернулся от матери, поднял чемодан и сказал:

— Ладно, пойду отдам детям подарки. А потом я уезжаю.

— Ох, Джейсон, Джейсон! — всплеснула руками мать. — Уверен, что не хочешь остаться?

— Абсолютно. — В голосе его слышалась решимость. — Кроме того, я не могу задерживаться дольше необходимого, это будет несправедливо по отношению к Ирене.

— Ирена! — горько вздохнула сеньора Мария. Никакие ее увещевания тут не помогут, она прекрасно это знала. Если Джейсон что вбил себе в голову, то его уже не свернуть.

Глава 20

Да следующее утро Сару постигло разочарование. На пристани Кордовы их ждал Макс, а не Джейсон. Он даже не приехал встретить их! На вилле все было как обычно. Воздух напоен ароматом цветущих растений, окна в ее спальне открыты, и в них задувал легкий освежающий бриз.

«Как хорошо вернуться обратно!» — подумала Сара, развешивая платья. Дом на Коралл-Ки оказался тесноват для детей, и, когда возбуждение первых дней прошло, они заскучали по своим лошадкам и еще по игрушкам и книгам, которыми были битком набиты их спальни на Кордове.

Сара дала детям разрешение сходить на конюшню навестить своих любимцев и угостить их сахаром, а сама приняла душ и переоделась в темные брючки и бело-голубую рубашку.

В начале первого девушка спустилась вниз и обнаружила в холле Ирену. Хозяйка явно поджидала ее.

— А, мисс Винтер! — улыбнулась она, но улыбка эта не коснулась ее глаз. — Я ждала вас, хотела поговорить. Не пройдете со мной в гостиную? Там нам никто не помешает.

Сара заколебалась. Никаких весомых причин для отказа не нашлось, а идти на открытую конфронтацию с этой женщиной ей не хотелось.

— Хорошо, сеньора, — согласилась она.

Ирена пошла по коридору, и вскоре они очутились в очаровательной гостиной с персиковыми ковриками на сверкающем полировкой полу. Ирена указала на низкую кушетку, и Сара, затаив дыхание, опустилась на нее.

Девушка пыталась догадаться, что у сеньоры на уме. О чем она хочет с ней поговорить? О Джейсоне? О детях? Конечно, о детях, не о Джейсоне же, в самом деле!

Ирена предложила Саре выпить, и Сара приняла бокал, всем сердцем желая, чтобы Ирена сразу перешла к делу. Хорошо, конечно, посидеть с кем-нибудь, выпить по стаканчику в тишине, но это ведь не светская вечеринка!

Ирена крутила в руках стакан с плескавшимся внутри лиловым напитком и беспокойно мерила комнату шагами. Сара с раздражением почувствовала, что ее начинает бить нервная дрожь.

— Вам нравится этот напиток, сеньорита?

— Да, спасибо. Сеньора, вы хотели о чем-то поговорить со мной?

— А, да. До меня дошли слухи, что вы посещали Кордову, когда жили на Коралл-Ки. И что вели уроки в школе Эль-Тесоро.

— Это правда. — Девушку начали терзать дурные предчувствия.

— Почему вы это делали, сеньорита? — Ирена казалась абсолютно спокойной.

— Чтобы помочь им. В школе не хватает учителей. Зарплата очень маленькая.

— Ну надо же. Значит, Джейсон решил убить двух зайцев разом: и эту черную ведьму с ее выводком ублажить, и заткнуть вами дыру в школе.

— Сеньора… — выдохнула Сара.

— Не смей прерывать меня! — В голосе Ирены появились визгливые интонации. — В этом он весь! Но вы, сеньорита, почему вы не отказались? Или кишка тонка? Он не может вас заставить. Вас наняли гувернанткой, а не хвостом собачьим… если у вас, в Англии, так выражаются.

— Но сеньора, вы все не так поняли! Сеньор ничего не знал об этом. Он запрещал мне преподавать в школе!

В глазах Ирены блеснуло замешательство.

— О чем это вы? Я не понимаю. Джейсон все знал, одобрял, принудил вас заниматься этим рабским трудом…

— Неправда! — вскочила Сара. — Это была моя идея. Я сама хотела этого. У этих детишек должен быть шанс получить образование. Мы все равны, сеньора!

— Хватит нести бред! — Ирена начала выходить из себя. — Тебе велели сказать мне именно так! Никто из живущих в этом доме, и ты в том числе, не имеет права проводить время среди этих дикарей…

— Они не дикари! Вы больны, сеньора… — Сара поставила стакан на стол. И вдруг ей стало ужасно жаль эту несчастную сумасшедшую. Бею свою жизнь она провела в борьбе с несуществующими химерами. Теперь она понимала, почему Джейсон не мог оставить ее: она вызывала не страх и отвращение, а жалость.

Но Ирена понятия не имела, о чем думает Сара. Она решила, что ее подослали демоны проклятого острова.

— Ага! Вот как! — Голос Ирены дрожал. — Ты всего лишь еще одна западня на моем пути. А я-то считала тебя другом, доверилась тебе…

— Я и есть ваш друг, — попыталась успокоить ее Сара. — Поверьте мне, в моей душе нет ни капли ненависти к вам. Вы — жена моего босса, только и всего. И если я хожу помогать Роберто…

— Роберто Сантана! Ха! Хочешь, скажу тебе кое-что? Роберто Сантана — родня Джейсону! Ты ведь этого не знала, правда? И ты в шоке, не так ли? Джейсон — один из них, он такой же, как и эти рабочие с плантации! — Она разразилась диким хохотом. — А известно ли тебе, что я носила его ребенка? Наверное, он думал, что я пошлю его учиться в эту вонючую дыру, которую они называют школой. Да, я видела ее. Джейсон показывал ее мне много лет назад, когда я только приехала сюда, перед тем как меня прокляли! — Ирена неопределенно пожала плечами. — Хотя, конечно, если бы он родился черным, ему бы там было самое место, разве не так?

— Сеньора! — всплеснула руками Сара. — Теперь все изменилось. Для детей строят новую школу, и совсем скоро она откроется. Там просторно, много классов. Можно будет нанять учителей, предложить им лучшие условия работы и жизни. Все течет, все изменяется.

— И кто же оплачивает стройку? — разъярилась Ирена.

— Ну… плантация, наверное.

— Другими словами, Джейсон! — Ирена швырнула стакан в камин, и надежды Сары на нормальный разговор разлетелись на сотни мелких сверкающих осколков.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Зачарованный остров, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)