`

Вайолет Винспер - Синий жасмин

Перейти на страницу:

— Какое-то время она, наверное, была в ужасе, — продолжал Касим низким, проникновенным голосом. — Но эмир безумно хотел ребенка и, к великому счастью, никогда не заподозрил, что его Елена была ему неверна. Он с восторгом узнал о рождении сына. Кейша рассказывала, что я родился крупным, крикливым, черноволосым младенцем. Меня положили на руки эмиру, он вышел на балкон и с гордостью показал своему народу наследника… Странно, Лорна, но арабы всегда любили меня, да и я ощущал их своим родным племенем. Как и они, я любил палящее солнце, горячих лошадей, бешеную скачку по пустыне, когда ветер в лицо. Знаю, мать собиралась поведать мне тайну моего рождения, но скоропостижно умерла, когда мне было тринадцать лет. Я один смог прочесть ее дневник, найденный среди прочих вещей. Касим смотрел ей в глаза не отрываясь.

— Эмир болен, возможно, при смерти, и теперь уже поздно рассказывать ему правду. А я все равно буду выказывать ему сыновнюю любовь и выполню свой сыновний долг. Он нуждается во мне, надеется передать свои государственные дела, и наши узы невозможно разорвать тайной, которой столько же лет, сколько и мне. Думаю, Кейша догадывалась обо всем, но она слишком любила мою мать, чтобы хоть намеком выдать ее. Лорна?..

Вместо ответа она наклонилась и поцеловала его в губы, словно запечатав навеки тайну, теперь уже общую для них.

— Я люблю тебя, Касим. И последую за тобой туда, куда поведет нас судьба.

Он обхватил Лорну и с неистовой силой прижал к сердцу. Глядел, и в глазах разгоралось пламя.

— В Сиди-Кебире говорят, что ты похожа на жемчужину. Как же они правы, дорогая. Жемчужина пустыни… Мне всегда казалось, что я звал тебя, что найду здесь, и вот ты откликнулась. Как думаешь, не мой ли зов ты слышала?

— Да, Касим, я слышала его сердцем. — Лорна опустила голову ему на плечо, вдыхая запах табака, всегда напоминавший ей об отце. — Помнишь белый цветок, что выпал у меня из кармана? Ты еще пришел в ярость, когда я сказал, что его подарил мне любимый человек. То был мой отец. Он долго жил в домике в оазисе Фадна, а после его смерти я решила поехать к этому дому. Он оказался почти разрушенным, не осталось ничего, кроме стены, на которой цвели какие-то белые цветы. Я сорвала один, и он был моей единственной радостью в ту первую ночь в твоем шатре. Я так боялась тебя…

— Ангел мой. — Касим зарылся лицом в ее волосы. — Никогда больше не бойся меня!

— Нет, я всегда буду тебя бояться — немножко, самую малость. — И она серебристо рассмеялась, обдав его шею теплым дыханием. — Иногда ты можешь выглядеть таким свирепым, мой пустынный возлюбленный. Касим взглянул ей прямо в глаза и улыбнулся их незамутненной синеве.

— Думаю, нам предстоит борьба, — шепнул он, склоняясь к ее уху, — но потом — всегда поцелуй.

Лорна тоже улыбнулась, и черные волосы перемешались с золотыми… Соловей пел в саду, где на стене звездами сиял в лунном свете синий жасмин. Лорне уже никуда не хотелось убегать из объятий своего пустынного возлюбленного. Никогда больше не знать им одиночества. Они искали и нашли свои золотые сады — сады любви.

Примечания

1

Пан — древнегреческий бог полей и лесов, большой мастер игры на свирели. Боги Олимпа часто приглашали его поиграть на их пирах.

2

Руми — мужчина (араб.).

3

Мектуб — письмо; то, что записано, в отличие от того, что сказано (араб.).

4

Хамада — название каменистых пустынь в Сахаре.

5

Вади — пересохшее русло реки.

6

Здесь: прелестную девушку (фр.).

7

Башлык остроконечный капюшон с длинными концами, надеваемый поверх головного убора (тюрк.).

8

Боже мой! (фр.)

9

Здесь, крошка (фр.).

10

Настоящий шелк (фр.).

11

Красавица моя (фр.).

12

Здесь: игрушка (фр.).

13

Понимаешь? (фр.).

14

Очень хорошо (фр.).

15

Шальвары — длинные женские довольно узкие штаны, иногда перехваченные под коленями и у щиколоток.

16

Очень сожалею (фр.).

17

Кибр — длинная до пят, свободная мужская одежда из легкой, обычно белой ткани (араб.).

18

Выражение из арабских сказок «Тысяча и одна ночь», обозначавшее женскую красоту

19

Дитя мое (фр.).

20

Кускус — восточная пряность, а также плов с нею и овощами.

21

Моя маленькая блондинка (фр.).

22

Риссоли — маленькие круглые пирожки с начинкой из мясного или рыбного фарша с картофелем и яйцами, жареные в масле.

23

Сиди — господин (араб.).

24

Хамман — баня (араб.).

25

Агал — кушак (араб.).

26

Не сомневаюсь (фр.).

27

Здесь: голубка (фр.).

28

Султанка — сорт изюма без косточек.

29

Дорогая (фр.).

30

Бабуши — туфли без задников, иногда на каблучках

31

Румия (араб.) — первоначально слово означало «гречанка», потом вообще европейская женщина (Рум — Византия, Греция)

32

Динарзада — персонаж сказки из «Тысячи и одной ночи» — девушка с золотыми волосами (динар — золотая монета средневекового Востока).

33

Мой цветочек (фр.).

34

Здесь: пустыня, не согретая солнцем любви (фр.).

35

В большом шатре (фр.).

36

Малышке (фр.).

37

Подруга, любимая (исп.).

38

Бынт — верблюжоночек, ягненочек, телочка, т. е. общее название детенышей домашнего скота (араб.).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вайолет Винспер - Синий жасмин, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)