Жестокая клятва - М. Джеймс
— Ты выглядишь грустной, — говорит он, когда мы садимся в машину и выезжаем из больницы через несколько минут. — Что случилось? Я думал, ты будешь рада уехать.
— Да. — Я тяжело сглатываю, мне трудно смотреть ему в глаза. — Это просто то, что доктор сказал о том, что мы спим вместе. Она дала нам понять, что все в порядке, но, конечно, она не знает, что этого не произойдет, потому что ты сказал, что это не может повториться. Была в этом проблема или нет, но в ту ночь этого не должно было случиться. Я знаю, что именно это ты собирался сказать до того, как у меня началось кровотечение. Так что это …ну это просто огорчает меня.
— Изабелла…
— Я имела в виду именно это, когда сказала, что люблю тебя. — Слова вырвались из меня потоком, мой взгляд был прикован к рукам, стиснутым на коленях. Я даже не знаю, хочу ли я говорить все это, но у меня такое же чувство, как и в то утро, как будто у меня может не быть другого шанса, если я не скажу все это сейчас. — Я хочу тебя. Я всегда хотела, с той минуты, как увидела тебя в том проклятом баре. Я никогда не думала, что все так получится. Это было всего лишь интрижкой, я знаю это, и мне очень жаль. Я знаю, что уже говорила это слишком много раз, и я уверена, что буду повторять это снова и снова, но… это так. Мне жаль, и… если бы я могла взять свои слова обратно, я бы сделала это.
— Изабелла. — Голос Найла прорывается сквозь боль в моем сердце, звон в ушах, пока я жду, когда он скажет мне, что тоже взял бы свои слова обратно, если бы мы могли вернуться и сделать это снова. Несколько мгновений стоит тишина, а затем я слышу звук открывающейся дверцы машины и снова голос Найла. — Изабелла, пожалуйста.
Я поднимаю взгляд и замираю, пораженная. То, что я вижу перед собой, за дверцей машины, которую Найл держит открытой, это не мой высокий роскошный жилой дом на оживленной улице Бостона. Это серый дом с белыми ставнями, свежевыкрашенный, расположенный посреди зеленой лужайки, окруженный нетронутым железным забором. У каждой ставни стоят ящики с цветами, недавно покрашенное крыльцо с качелями перед ним и аккуратно ухоженная каменная дорожка, ведущая от железных ворот через тщательно озелененный участок к крыльцу. За ним я вижу проблеск воды, и эффектный маленький, уютный домик, похожий на коттеджи, мимо которых мы с Найлом проезжали раньше, но меньшего размера и более теплый. Здесь чувствуется ощущение семейного дома, и у меня сжимается в груди, когда я оцепенело выскальзываю из машины, в замешательстве глядя на Найла.
— Что это? Где…где мы находимся?
Найл берет меня за руку, переплетая свои пальцы с моими.
— Доверься мне, — просто говорит он и ведет меня вперед, вниз по каменной дорожке через железные ворота.
Это похоже на дом из сказки, не похожий ни на что, что я когда-либо видела вблизи или в чем бывала, полностью отличающийся от всего, где я выросла. Мы проходим через лакированную дверь в фойе с шершавой светло-серой плиткой, вешалкой для одежды на стене и местом для обуви рядом с ней.
— Не беспокойся об этом, — говорит Найл, когда видит, что я опускаю взгляд, и вместо этого ведет меня вперед. — Я хочу показать тебе остальное.
Он ведет меня вперед, по деревянному полу, который явно недавно заново покрасили, через комнату за комнатой, полной мебели, которая выглядит немного устаревшей, но чистой и очень как будто любимой. Каждая комната сверкает чистотой, и наконец, когда Найл ведет меня через спальни и ванные комнаты, широко открытую кухню и столовую с одним из самых красивых видов, которые я когда-либо видела, на открытый задний двор с видом на воду, небольшой сад на другой стороне террасы, он, наконец, приводит меня в комнату, которая заставляет меня ахнуть, мои руки поднимаются, чтобы прикрыть рот.
Маленькая комната выкрашена в светло-голубой цвет, обшита белоснежными деревянными панелями и заставлена детской мебелью, которую мы с Найлом рассматривали в тот день после моей первой встречи. Все, что мы посмотрели и что нам понравилось, от плюшевого кролика до мобиля со звездами, висящего над белой кроваткой, находится в комнате.
Я смотрю на него широко раскрытыми глазами, чувствуя, как наворачиваются слезы.
— Что это? — Я спрашиваю снова, выдыхая слова сквозь пальцы, мое сердце внезапно бешено колотится в груди. — Найл, что…
Найл поворачивается ко мне, берет обе мои руки в свои и отводит их от того места, где они прижаты к моему рту.
— Это комната нашего ребенка, — просто говорит он. — И если ты согласна на меня, Изабелла Сантьяго, это будет наш дом.
— Что…что ты имеешь в виду? Ты купил его?
Он немного смущенно хихикает.
— Не совсем так. Это дом, в котором я вырос. Мой отец завещал его мне после своей смерти. Они с мамой всегда хотели, чтобы я создал семью здесь, но я никогда не думал, что хочу этого. Я платил кое-кому, чтобы он не пришел в упадок, я никогда не чувствовал, что смогу продать его с чистой совестью, но я не мог представить себя живущим в нем совсем один, и я также не мог представить себя поселившимся в нем с семьей. Пока… Он втягивает воздух, его руки крепче сжимают мои, когда его голубые глаза скользят по моему лицу. — До встречи с тобой, Изабелла.
— Найл… — я выдыхаю его имя, слова застревают у меня в горле. — Пожалуйста, не надо… я этого не вынесу, если…
— Это не шутка и не розыгрыш, — искренне обещает он мне. — Клянусь тебе, я только и делал, что думал об этом с того момента, как ты попала в больницу. Жаль, что я не понял этого раньше. Мне так, так чертовски жаль, что потребовалось что-то настолько ужасное, чтобы я наконец пришел в себя, девочка. Но у меня это есть. Ты сказала, что забрала бы свои слова обратно, если бы могла, и я молю всех святых, чтобы ты так не думала, потому что я бы этого не сделал.
— Ты бы не стал? — Слабо спрашиваю я, мой голос дрожит.
Найл решительно качает головой.
— Нет, девочка, я бы не стал. Я так старался уберечь кого-либо из нас от боли, стараясь держаться от тебя подальше, пытаясь установить дистанцию между нами, но все, что получилось, причиняет боль нам обоим, все больше и больше. Все, что я могу сделать, это перестать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокая клятва - М. Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


