`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сломанная марионетка (ЛП) - Джонс Амо

Сломанная марионетка (ЛП) - Джонс Амо

1 ... 39 40 41 42 43 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Следую за папой к выходу из участка и жду, пока он скажет Сэмми, что она может встретиться с нами дома.

— Итак, — начинаю я, отпирая грузовик и садясь в машину со стороны водителя. Папа садится на пассажирское сиденье и пристегивает ремень. — О чем ты хочешь поговорить?

— Дэвил.

— Да, мы можем начать с него, — бормочу я, выезжая на дорогу. — Почему?

Отец смотрит на меня. Я вижу его краем глаза.

— Почему что?

— Почему вы с мамой не хотели его? — спрашиваю я, рискуя бросить быстрый взгляд в его сторону. — Я имею в виду, это просто кажется несправедливым, что я получила эту жизнь, а он — свою.

— Чья жизнь, по-твоему, хуже?

Интересный вопрос, но это папа для тебя. У него всегда был способ выразить свою точку зрения — способ, который я ненавидела в детстве.

— Я не знаю, — насмехаюсь я. — Не заставляй меня отвечать на этот вопрос. У меня роскошная жизнь, хотя временами она была нелегкой, и я... — Прочищаю горло, не желая задевать эту тему. — Но жизнь Дэвила кажется беспорядочной, папа. Так почему? Почему вы с мамой решили, что он не достоин вашей любви?

— Дело не в этом, Мэдисон. Он не годился на роль Короля, поэтому ему пришлось стать Потерянным Мальчиком.

Я смеюсь. Ничего не могу с собой поделать, но «он не годился на роль Короля» просто выводит меня из себя.

— Это бессмыслица.

— Ты никогда не найдешь смысла в этом мире. Ты должна это понять. — Он смотрит на меня, а я смотрю на него. — Попытка разобраться в этом мире никогда не удастся, Мэдисон, и это убьет тебя, как убило многих других, кто пытался.

Отведя от отца взгляд, я снова смотрю на дорогу.

— Так много вопросов.

Папа кивает.

— Да, — он смотрит перед собой, — и как только ты думаешь, что знаешь все, тебе подбрасывают что-то еще, — бормочет он себе под нос, как будто не хочет, чтобы я услышала.

— Например, что, папа?

Он оглядывается на меня и улыбается, морщинки вокруг его глаз становятся глубже.

— Об этом тебе не стоит беспокоиться. Просто будь осторожна с Дэвилом. Я знаю, что он не станет... намеренно причинять тебе вред. Но он опасен, Мэдисон. Он очень опасен.

— Почему люди продолжают говорить это? — Я не хотела, но получилось так, как будто я раздражена. Наверное, так и есть. Я видела проблеск темной стороны Дэвила. Говорю «проблеск», потому что то, как люди говорят о нем, создает впечатление, что в нем есть очень, очень темная часть. Но даже в таком состоянии он не причинит мне вреда.

— Потому что это правда. — Выдыхает отец. — Просто будь осторожна. Если бы я попытался объяснить про Дэвила, это все равно не дало бы ни малейшего представления, но у меня есть условия.

— Условия? — Я откидываю голову назад. — С каких пор ты ставишь мне условия?

— С тех пор, как пуля задела твой висок, Мэдисон! — Он немного повышает голос, но затем выдыхает, отпуская весь свой гнев. — Слушай, придерживайся этих правил или я стану отцом, и мне все равно, сколько тебе лет.

— Ладно. — Сползаю в кресле, пока мы проезжаем по нашей улице. — Какие у тебя правила?

— Ты не должна оставаться наедине с Дэвилом ни при каких обстоятельствах. Короли знают, так что если ты хочешь провести с ним время, один из них должен быть с тобой.

— Это чушь!

— Нет, это правило. Они не обязательно должны быть рядом с тобой, но они должны быть там. — Я въезжаю в наш закрытый гараж. — Завтра утром мы с Еленой летим в Дубай. Придерживайся этого правила или я прилечу домой первым рейсом, поняла? — Он смотрит на меня как раз в тот момент, когда я нажимаю на тормоз.

— Хорошо.

— Хорошо. — Папа улыбается. — О, я переселил Дэвила в спальню с другой стороны от комнаты Нейта.

— Почему? — спрашиваю я, вылезая из грузовика и обходя его спереди. — Почему не рядом с моей комнатой?

Отец останавливается, наклоняет голову ко мне.

— Это имеет значение?

Я открываю рот, готовая ответить, но снова закрываю его.

— Думаю, нет. — Потому что не имеет. По крайней мере, он здесь, и папа разрешает ему остаться. Я должна быть благодарна за это, хотя Кация захочет, чтобы встреча состоялась как можно скорее. Я ее терпеть не могу и не доверяю ей. Она, очевидно, потомок семейной линии Бишопа, и хотя я встречалась с отцом Бишопа всего пару раз, он мне не нравится. Он король Королей, и я ни за что на свете не перейду ему дорогу. Как и Кация.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Поднимаясь по лестнице, я иду прямо к комнате Дэвила и стучусь.

— Войдите.

Толкнув дверь, я прислоняюсь к раме.

— Привет.

Он улыбается, искренней, широкой улыбкой, и его глаза загораются. Брат встает с кровати, где сидел, странно уставившись на... Там нет телевизора, поэтому он смотрел на стену. Когда он притягивает меня к себе, чтобы обнять, я обхватываю его за талию и погружаюсь в его объятия.

— Я так сожалею обо всем этом, Дэвил.

— Тише, — бормочет он мне в волосы. — Они просто хотят, чтобы ты была в безопасности. Как и я. Я хочу того же.

— Да, но они должны доверять тому, что я доверяю тебе.

Дэвил слегка отступает назад, его брови приподнимаются, когда он, кажется, обдумывает то, что я только что сказала.

— Доверие, — шепчет он, а затем смотрит на меня сверху вниз.

— Да, доверие. Это чувство, которое ты испытываешь, когда знаешь, что кто-то не причинит тебе вреда. Это любить кого-то и знать, что он не предаст тебя.

Дэвил качает головой и отпускает меня, отступая назад.

— Нет, Мэдисон. Если это доверие, то я не заслуживаю твоего. Ты не должна мне доверять.

Я делаю шаг вперед.

— Дэвил, я все же доверяю.

Он качает головой и отступает назад, пока его ноги не упираются в кресло-качалку, стоящее в углу. Он садится.

— Нет. Ты не можешь.

— Дэвил...

— Мэдисон, — говорит Бишоп от двери, и я поворачиваюсь к нему лицом, и ищу его взгляд.

— Что?

— Уходи. Сейчас же.

— Что? — Я огрызаюсь, затем оглядываюсь на Дэвила. — Ты хочешь, чтобы я ушла?

Дэвил смотрит на меня, опираясь на локти, в его глазах боль, а лицо напряжено. Это первый раз, когда я вижу его в любом другом свете, кроме моего брата, и он прекрасен. Прекрасно испорчен.

Ita (прим. с лат. Да).

Я оглядываюсь на Бишопа, не понимая, что это значит. Он просто кивает, и я снова смотрю на Дэвила.

— Хорошо.

Проталкиваюсь мимо Бишопа и иду к своей спальне, плюхаюсь на кровать. Проходят секунды, затем минуты, прежде чем Бишоп входит обратно, закрывая за собой дверь.

Я вскакиваю на ноги.

— С ним все в порядке?

Он проходит дальше в мою комнату и садится на кровать рядом со мной.

— Да. Когда он в таком состоянии, Мэдисон, ты должна дать ему свободу. Ничего хорошего не будет, если ты подтолкнешь Дэвила к точке, где... — Он останавливается, кажется, обдумывая то, что собирается сказать.

— Бишоп, — предупреждаю я, глядя в его сторону. — Ты не должен мне лгать. — Он ложится на спину, и я следую за ним, перекатываясь на живот. — Пожалуйста. Просто не лги мне. Я могу вынести, когда все остальные лгут мне, но не ты.

Повернув голову, парень смотрит мне в глаза. Он напряжен. Его взгляд всегда напряженный; он вызывает желание отвернуться, но я боюсь, что не смогу почувствовать его снова. Я хочу ощущать его как можно дольше. Впитывать его, купаться в нем, плавать в нем. Сейчас я говорю как сумасшедшая, но, возможно, так оно и есть. Может быть, когда дело касается его, он открывает темную, сумасшедшую сторону меня, которую я всегда подавляла, будучи тихой девочкой. Потому что он придает мне уверенности, всю уверенность, которая мне нужна, чтобы справиться или сделать что-либо, а это смертельно опасно.

Протянув руку, он заправляет несколько прядей за ухо и мягко улыбается.

— Я обещаю, что не буду тебе лгать.

Вдыхаю, не в силах сдержать теплое чувство, переполняющее мои внутренности от его обещания. Никто — ни мой отец, ни Нейт, — никто не обещал мне таких слов с тех пор, как я узнала об этом мире. Наклонившись, я целую его, мягко касаясь губами его губ. Уже собираюсь отстраниться, когда его рука ложится на мою шею, и он обхватывает меня, притягивая обратно к своему рту. Его язык проникает внутрь, и все во мне мгновенно оживает. Подняв меня, Бишоп сажает меня к себе на колени, и я устраиваюсь на нем, убирая волосы с лица.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломанная марионетка (ЛП) - Джонс Амо, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)