`

Джудит Гулд - Чертовски богат

1 ... 38 39 40 41 42 ... 153 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Да нет, по-моему, тетя Джози уже давно на меня рукой махнула. Или, по ее собственному определению, умыла руки. – Зандра рассмеялась. – Винить ее не приходится. Как подумаешь, то я и впрямь не подарок. Однако погоди... кое-какие новости есть, даже если оставить в стороне семейные неурядицы и мое внезапное появление здесь нынче утром...

– Внезапное? – перебил ее Карл Хайнц. – Почему внезапное? Что такое стряслось в Англии?

Проклятие! Зандра мысленно выругала себя и невольно прижала руку к плечу, где под платьем все еще саднила рана. С кузеном надо держать ухо востро, за каждое слово уцепится.

– С чего ты взял? – с напускной бодростью сказала она.

А про себя подумала: «Еще как стряслось! Чего только не стряслось! Одного Рудольфа с его карточными долгами и громил, из-за которых пришлось бежать из дома, с лихвой хватило».

Но даже это лишь верхушка айсберга, видимая часть куда более тяжелой проблемы – как найти деньги, чтобы расплатиться с долгами Рудольфа, или даже, точнее говоря, как найти деньги, пока не начали капать проценты, удваивая, утраивая, учетверяя сумму долга.

Потому что в противном случае им с братом вовек не видать покоя.

Деньги! Ей нужно много денег, и как можно скорее.

А у кого, шепнул предательский голосок, больше денег, чем у Карла Хайнца?

Зандра немедленно отбросила эту мысль. Никогда она не попросит Карла Хайнца о помощи, никогда! Самолюбие не позволит.

Скверно быть бедной родственницей, подумала Зандра. На улицу с протянутой рукой не пойдешь. Да и в долг не попросишь, потому что нет ни малейшей надежды отдать такую астрономическую сумму...

– И все-таки что-то тебя гнетет, – оборвал поток ее мыслей Карл Хайнц. – Может, поделишься? А вдруг я окажусь полезен?

Сколь ни соблазнительно было его предложение, Зандра отрицательно покачала головой.

– Да нет, все в порядке. Но все равно – спасибо. – Повинуясь внезапному порыву, она наклонилась и чмокнула его в щеку.

– А это за какие заслуги? – Карл Хайнц явно был и удивлен, и обрадован.

– За заботу, – с легкой хрипотцой сказала Зандра. – За то, что ты – это ты. В честь твоего дня рождения. За то, что подарил мне такой чудесный вечер.

– Все наоборот, – негромко сказал он. – Это ты мне его подарила.

Даже в полумраке салона Зандра заметила, как заблестели у него глаза.

Да, он действительно принц, подумала она, во всех смыслах принц. Остается только надеяться, что он вовремя женится... и что, кем бы она ни оказалась, счастливая избранница будет его достойна...

– Я правильно тебя поняла, – Бэмби многообещающе похлопала ресницами, глядя на танцующего с ней Голдсмита, – все уже сделано?

– Ну да, – пробурчал тот. Соблазнительные формы Бэмби его интересовали явно больше танцевальных па. – Не могу, правда, сказать, что это назначение прибавило нам обоим симпатий среди служащих «Бергли».

– Ну и что? – Тряхнув головой, Бэмби опалила его голубым огнем своих огромных глаз. – Какое нам дело до того, что думают другие!

– Какое дело? – повторил Голдсмит. – А такое, что, по общему мнению, ты не доросла до такой должности.

От неожиданности Бэмби даже с такта сбилась.

– И зачем тебе понадобилось говорить мне об этом? – ледяным тоном осведомилась она.

– Говорят, тебя несколько раз едва не уволили. – Голдсмит продолжал поглаживать ее ягодицы.

Она резко отстранилась и даже сделала шаг назад, оказавшись вне пределов его досягаемости.

– Ага, все ясно. Ты встречался с этой старой развалиной Споттсом, – грозно проговорила Бэмби. – Нашел кого слушать!

– Ничего подобного, мне обо всем рассказал Шелдон Фейри.

– Вот сукин сын! Я считаю, ты должен его уволить.

Бэмби уперла руки в бока и боевито выпятила грудь.

– И именно это ты и сделаешь, если я тебе небезразлична, – добавила она, надувая губы.

Роберт пришел в ярость. Схватив Бэмби за руку, он рывком притянул ее к себе.

– Что за игры ты затеваешь? – прошипел он ей прямо в лицо. – И за кого меня держишь – за дурака? Может, ты и готова зарезать курицу, несущую золотые яйца, но я – нет. Как ты думаешь, кому «Бергли» обязан своим ведущим положением в этой стране?

Бэмби болезненно поморщилась.

– Не знаешь? Ну так я тебе скажу, – мрачно продолжал Голдсмит. – Шелдону Д. Фейри. И поскольку я вбухал кучу денег в эту компанию, то ее процветание меня интересует больше чьей-то там задницы.

– Ты что же, хочешь сказать, что меня заменить можно, а Фейри нет?

– А сама ты как думаешь?

– Я думаю, что ты ублюдок, настоящий ублюдок!

Роберт прижал к себе Бэмби еще теснее, так что стало слышно, как бьется ее сердце.

– Можешь думать все, что тебе угодно. Но позволь дать тебе добрый совет.

– Ой-ой-ой! – саркастически бросила Бэмби. – Я так и дрожу от нетерпения. – Порочно улыбаясь, она прижалась к нему бедрами и умело запустила руку в его ширинку.

– Всегда готов, а, Роберт? – усмехнулась Бэмби.

– Совсем спятила! – яростно прошипел он. – Тут же люди!

– В такой толпе никто ничего не заметит. По крайней мере, – засмеялась она, – пока мы танцуем и твой старый дружок не высовывается наружу.

Тем не менее Бэмби не оставила дружка своим попечением, и дыхание у ее партнера заметно участилось.

– Ну так как, Роберт? – посмотрела на него Бэмби. – Все еще собираешься бросить меня на съедение волкам?

«Проклятая баба, – выругался про себя Голдсмит, – когда-нибудь доведет меня до беды. Надо держать с ней ухо востро».

– Я всего лишь хотел сказать, – с трудом выдохнул он, – чтобы ты... ненароком не профукала свою удачу... А то ведь я могу и...

Бэмби словно мешком по голове ударили. Она напряглась, как струна, и полоснула его стальным взглядом.

– Если хочешь меня кинуть, так будь хотя бы мужчиной и скажи об этом прямо! – Голос капризной девочки сделался твердым и решительным. – Но только запомни, Роберт, если ты отказываешься почесать мне спинку, то и на меня не рассчитывай!

В подтверждение своих слов она убрала руку и попыталась отстраниться.

Но он удержал ее.

– Послушай, крошка, – с обманчивой мягкостью заговорил Роберт. – Насколько я понимаю, ты решила сыграть по-крупному. Так?

Бэмби промолчала.

– Так как все же насчет того, чтобы не слишком зарываться?

Бэмби вдруг сделалась неуютно, словно она скользила по тонкому, готовому треснуть льду.

– Как тебя прикажешь понимать? – Ее голос предательски дрогнул.

– Попробуй еще хоть раз на меня наехать, и вылетишь ко всем чертям! – Он впился ей в руку. – Ну что, все еще хочешь сыграть по-крупному?

– Ро-оберт, мне больно!

Он грозно посмотрел на нее.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 153 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джудит Гулд - Чертовски богат, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)