Мэгги Дэвис - Безумная полночь
Он засмеялся.
– Сандвичи – это здорово. А хлеб из пророщенных зерен, это что еще за штука?
Направляясь к холодильнику, Рейчел молча покачала головой.
«Понимаешь, ты не можешь его выгнать», – объяснила она себе. Она не могла крикнуть, чтобы он убирался вон, потому что дрожала с головы до ног, а слова застревали в горле. И не только от страха.
– У меня еще остался тот самый кофе, – прошептала она, беря в руки маленькую банку. Она смотрела перед собой невидящим взглядом, вспоминая, как поила его кофе здесь, на кухне, и ужасную сцену перед его уходом. Неужели все это случилось сегодня утром?
Бо беззастенчиво рылся в бумагах, словно получил на это разрешение. Подперев голову рукой, он царапал карандашом какие-то цифры в желтом блокноте, который служил ей учетной книгой.
– Да, на такие гроши не развернешься, – бормотал он себе под нос, пока она ходила по крошечной кухне, готовя для него сандвич. – Чтобы запустить такое дело без денег, нужно иметь железный характер и невероятное везение.
Рейчел подошла к столу и поставила перед ним тарелку. Она стояла так близко, что могла коснуться его щеки и резкой линии подбородка. Не глядя, он взял сандвич и откусил большой кусок.
– Мы собираемся взять ссуду в банке и снова высадить рассаду, – сказала она. – Летом мы сможем продать урожай в Чарлстоне или Саванне. И сахарную кукурузу…
– Чушь, – произнес Бо с набитым ртом, не отрывая глаз от желтого блокнота. – Ты не имеешь представления о том, что затеяла, Рейчел. У тебя перед глазами стоит старинная романтическая картинка: счастливые негры развозят на лодках спелую клубнику, распевая песни. В лучшем случае ты сможешь продать свои помидоры супермаркетам и заготовителям, а им нужен розовый флоридский сорт, за который они готовы дать хорошую цену. А не мягкие красные, что растут здесь, в низине. Но Клакстон, этот прохвост и сукин сын, ничего тебе об этом не сказал, ведь так?
Бо с шумом прихлебывал горячий кофе, который она поставила перед ним.
– Одни расходы на уборку урожая разорят вас. Сажай-ка лучше сою, ее субсидирует правительство. У Билли Йонга есть необходимая техника, можете взять его в пайщики.
– Но это совсем не то! – воскликнула Рейчел. – Испольная система противоречит самой идее кооператива. У мелкого фермера…
– …нет шансов, – докончил за нее Бо. Он вытер рот тыльной стороной ладони, даже не взглянув на бумажную салфетку, лежавшую рядом. – Глупо, что ты взялась за дело, не удосужившись сначала изучить экономику этих мест. Это избавило бы тебя от массы хлопот. Но пацифисты, кажется, вообще о таких вещах не думают. Твои благие пожелания не могут осуществиться с помощью убогих людишек, у которых нет ни денег, ни способностей, чтобы переехать в глубь страны. Или ископаемых, вроде дядюшки Уэса Фалиганта. Этот мир жесток. Черт побери, у меня среднее хозяйство, и я лезу из кожи вон, чтобы выжить. – Он посмотрел на нее и вдруг спросил: – Ты сегодня была в банке? Что они сказали?
Значит, Бо тоже об этом знал. Как и весь Дрейтонвилл.
– Они отказались дать ссуду. – Рейчел не скрывала разочарования. – Посоветовали съездить в Хейзел-Гарденс.
– Там тоже не дадут, – фыркнул он. – Знаю, сам там был.
Бо снова склонился над бумагами.
– Обратись к Тилу Коффи, – посоветовал он вдруг. – Вам нужен кредит. Спроси Тила, что он может для вас сделать.
Она глядела на золотые пряди его волос.
– Тила Коффи? – переспросила она. Второй раз за день она слышала это имя. – Почему Тила Коффи?
– Просто спроси, сможет ли он дать вам денег. Если сможет, то даст. Деньги не из городского бюджета, так что никто об этом не узнает. – Он резко отодвинул стул и встал, одним глотком допив остатки кофе. – Ну, я пошел.
Рейчел пристально смотрела на него. Несмотря ни на что, она дала ему поесть. Куда девались ее благие намерения?
– Служащий в банке посоветовал мне обратиться за деньгами к тебе. Он вел себя не очень любезно.
Бо бросил на нее быстрый взгляд:
– У меня нет денег.
– Так я и думала, – спокойно ответила она. – Лоретта Буллок утром приехала на поле. Не знаю зачем. По-моему, из любопытства – чтобы посмотреть на меня.
– Лоретта? – Бо криво усмехнулся. – Похоже, об этом знает весь город. Дарла Джин времени зря не теряла. А Скривен тоже тебе звонил?
Его невозмутимый тон только усилил боль от удара. «Ему-то наплевать на сплетни, – подумала Рейчел, глядя на Бо широко открытыми глазами. – Он и теперь не посрамил своей репутации Дьявола Бо».
Прежде чем Рейчел смогла заговорить, прошло несколько томительных секунд.
– Неужели тебе приятно мучить меня? Зачем ты это делаешь? Хочешь, чтобы я уехала отсюда? Этого ты добиваешься?
Бо поднял голову и посмотрел на нее странными золотистыми глазами.
– Я не могу тебя оставить, – сказал он мягко. – Мне казалось, между нами это решено. Ты тоже этого хочешь. Не говори мне, что я не прав.
Их взгляды встретились. На этот раз Рейчел не отвела глаз.
– Я отдалась тебе, – прошептала она, а для тебя это был пустяк.
– Не ной, Рейчел. – Он стукнул кофейной чашкой о стол с такой силой, что остальная посуда задребезжала. – Когда ты так говоришь, то становишься похожей на всех этих чертовых баб.
– Ты сказал, что хочешь меня! Что никогда никого так не хотел. Когда ты занимался со мной любовью, то говорил, что ждал меня всю жизнь!
– Крошка, я всем это говорю. – Его глаза сузились. – Послушай, сплетни ничего не значат, просто не обращай на них внимания.
– Не обращать внимания? – воскликнула она. – Но ведь судачат не о тебе, а обо мне!
Он крепко схватил ее за запястье.
– Черт побери, ты знала, что делала, – зарычал он. – Ты ведь была замужем, не разыгрывай из себя невинность. И не говори мне, что ты этого не хотела, мы оба знаем правду. Так чем же ты недовольна?
Рейчел глядела на него, не в силах отвести глаз от скульптурных черт его прекрасного лица.
– Я хочу, чтобы ты перестал меня мучить, – проговорила она.
Бо тут же отпустил ее руку, взъерошил густые пряди выгоревших на солнце волос.
– Я был дураком, что ввязался в эту историю, – пробормотал он себе под нос. – Я тебе это уже говорил. – Рейчел не пошевелилась, не проронила ни слова, и тогда он продолжил: – Ладно, теперь с этим ничего не поделаешь.
Он испытующе смотрел на нее.
– Ты не хочешь впускать меня в свою жизнь, так ведь, Рейчел? – произнес Бо еле слышно.
Это было утверждение, а не вопрос. Потрясенная Рейчел отрицательно покачала головой.
Его лицо вновь стало холодным и замкнутым.
– Что ж, хорошего тут мало, потому что если ты не будешь со мной, значит, будешь с кем-то другим, а я не собираюсь это терпеть. Кстати, кого теперь ты собираешься затащить в постель? Клакстона? Какого-нибудь прощелыгу из Чарлстона, которого подыщет для тебя Дарси? Я первым застолбил участок. И тебе остается только сожалеть об этом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэгги Дэвис - Безумная полночь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


