Хизер Грэм - На всю жизнь
Дверь домика оказалась незапертой, и Кэти стала тихо подниматься по внутренней лестнице. Вдруг она замерла. Какие-то загадочные, непонятные звуки раздавались сверху. Что это? Стоны? Тихий разговор? Сонное бормотание? А может быть, он не один? Может быть, сегодня ночью тайно вернулась Тара? И вдруг Кэти услышала глухой сдавленный крик мучительной внутренней боли. Он был ей слишком хорошо знаком. Не раз после возвращения Джордана из Вьетнама просыпалась она рядом с мужем от этого глухого крика и, разбудив его, принималась успокаивать, убаюкивать нежными словами, стараясь защитить любимого от тяжких ночных кошмаров.
Кэти поднялась в спальню. Джордан, словно охваченный жестоким болезненным жаром, судорожно метался на широкой постели. Он бормотал сквозь сон смутные, бессвязные слова, что-то выкрикивал, беспокойно метался по подушке. Кэти в нерешительности остановилась у его кровати. Что делать? Разбудить? Но ведь она теперь не жена ему. Имеет ли она право вмешиваться в его жизнь? Да и неизвестно, что выйдет из этого ее добросердечного поступка. Еще слишком памятно ей то чувство горького раскаяния, что мучило ее душу после внезапного приступа страсти, соединившего их этой ночью. Но Джордану плохо. И она не может оставить его в таком положении. Уйти сейчас было бы предательством.
— Джордан, — тихо позвала Кэти, опустившись на колени возле его кровати. — Джордан, ты спишь?
Потом решительно взяла его за плечи и постаралась разбудить. Это удалось не сразу. И вдруг он резко сел в постели и широко раскрытыми, непонимающими глазами уставился на бывшую жену.
— Кэти, — пробормотал он. — Откуда ты здесь? Что случилось? А, понимаю. Я, вероятно, оказался лучше твоего атлета. И ты оставила его ради меня.
— Не говори глупости, — мягко произнесла она. — Я услышала, как ты стонешь во сне, и разбудила тебя.
— Спасибо. А как ты оказалась здесь?
Теперь, когда он начал задавать вопросы, Кэти была уже не рада, что разбудила его. Но отступать было поздно. И она решительно взглянула ему в лицо.
— Кто-то заходил ко мне этой ночью.
— Уж не ты ли сама пригласила его?
— Мне не до шуток. К тому же я проверила: это был не Джереми.
— Значит, ты понравилась кому-то еще.
— Если ты не прекратишь издеваться, я уйду! — рассердилась Кэти.
— Так ты хочешь сказать, что в твою комнату ночью пробрался незнакомый мужчина? Куда же, спрашивается, смотрел Джереми?
— Он спал, так же как и л. Я проснулась, открыла глаза и увидела, что в спальне кто-то стоит. Разве это был не ты?
— Я никуда не выходил отсюда.
— Теперь я сама это вижу, — ответила Кэти и набросила на него одеяло.
— Искушаю? — лукаво покосился на нее Джордан.
— Одну глупость мы уже сегодня сделали. Не достаточно ли для одной ночи?
— Тогда зачем ты пришла ко мне?
Он неисправим. Пытается ерничать даже сейчас, когда его только что разбудили, вырвав из ночного кошмара. Что за ужасы ему снились? Нет чтобы поделиться — не хочет, только издевается.
— Ну и бестолков же ты. Я же говорю, что видела у себя в комнате незнакомого мужчину.
— Ты уверена в этом?
Кэти снова хотела рассердиться и вдруг поняла, что и правда не может с уверенностью сказать, было ли это в реальности или только привиделось ей спросонья. Быть может, ее преследуют тени прошлого? Приходят из небытия призрачные видения той злосчастной ночи?
— Да, — немного подумав, сказала она. — Уверена, что видела все это в реальности.
— Тогда садись рядом, — похлопал он рукой по краю кровати. — И расскажи обо всем подробно.
— Сесть? — переспросила она.
— Если хочешь, можешь лечь. А я пока приготовлю кофе.
— Из-за кофе-то я, наверное, и не могу уснуть.
— Не капризничай. Ложись рядом. Расслабься. Давай поговорим. И ничего не бойся. Я не дам тебя в обиду. Я всегда защищал тебя и теперь смогу избавить от всех твоих ночных кошмаров.
И Кэти, послушавшись его, доверчиво легла к нему на постель, ласково прижимаясь к его сильной широкой груди. Джордан обнял ее и нежно погладил по волосам.
— Мы сошли с ума. Что мы делаем? — прошептала она.
— Не важно. Мы взрослые люди.
— Но у каждого из нас своя жизнь. И мы должны считаться с этим.
— Не нужно было оставлять тебя одну.
— Ты о чем?
— Твой атлет поступил глупо, оставив тебя одну сегодня ночью.
— Может быть. А как ты будешь оправдываться перед Тарой?
— Но ее здесь нет.
— О, это достаточно веский аргумент, чтобы переспать с другой женщиной.
— А разве мы делаем что-то предосудительное?
— А как ты думаешь?
— Неправда, — ответил он, немного помолчав. — Мне просто приятно, что ты рядом. Я ведь всегда так любил тебя.
— Да, любил, — сказала Кэти, чувствуя, что слезы выступают у нее на глазах, — но только тогда, когда ненадолго переставал думать, что я сплю с Кейтом.
— Кэти, ты не права.
— Я теперь поняла, что ты не только сомневался во мне, но и осудил меня окончательно.
— Нет, все было совсем не так.
— Именно так.
— Я и сам не понимал, что со мной творится.
— Интересно, что тебе было неприятнее: то, что я спала с ним, как ты думал, или то, что убила его?
— Кэти, не мучай меня, — застонал Джордан.
Но она, приподнявшись на локте, требовательно смотрела на него, ожидая ответа. Такого благоприятного стечения обстоятельств может больше не представиться. Когда она еще так легко и незаметно уйдет из большого дома? И насколько Джордан будет свободен в последующие дни? Ведь скоро приедет Тара.
— Хорошо, — согласился он, — пусть так. Я тоже человек, и ничто человеческое мне не чуждо. Но я боялся потерять тебя. Временами сходил с ума. Знал, что вы вместе, представлял себе во всех подробностях, как вы сидите рядом, улыбаетесь друг другу, говорите о музыке, быть может, заходите в этих разговорах слишком далеко, вам начинает хотеться большего комфорта…
— Но ничего подобного не было, Джордан, мы ссорились из-за Кейта, с тех пор как ты вернулся из Вьетнама. Да, конечно, наркотики. Не только я, все в группе старались остановить Кейта. Он слишком далеко зашел. Ведь ты сам обнаружил мешочек с марихуаной в нашем доме.
— Да, и это неприятно задело меня.
— Ты, помнится, тогда заподозрил, что это я курю марихуану.
— Мне показалось, что Кейт умышленно вбивает клинья между нами. А ты во всем потакаешь ему.
— Но поверь мне, мы совсем по-иному относились друг к другу.
— А почему в тот последний день Майлз сказал, что видел тебя у него накануне?
Кэти растерялась. Она и сама не понимала, почему многие утверждали, что видели ее в тот вечер у Кейта. Это была неправда. Но никто не хотел ей верить.
— Но я не была у него, — смутившись, ответила она. — Я встретилась с ним лишь у нас дома.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хизер Грэм - На всю жизнь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


