Джулия Ортолон - Даже не мечтай
— Вижу, вы действительно часто бывали в Галвестоне, раз в курсе здешних сплетен, — холодно обронила она.
— Ну, мы, писатели, странный народ, — ничуть не смутившись, хмыкнул Скотт. — Кстати, можете считать это своего рода ответом на свой вопрос, откуда мы черпаем темы для наших романов.
— Вот как? Что ж, боюсь, тут вам особенно нечем будет поживиться. Все эти сплетни — не более чем досужие разговоры, марающие честь Маргариты. Кстати в них нет ни слова правды. Все это выдумка Лерошей — нужно же было хоть как-то оправдать несправедливость Генри, оставившего бедную Николь без гроша.
— Ну, как говорится, дыма без огня не бывает. Так что утверждать, что все это ложь, я бы не стал. Тем более что Маргарита пыталась бежать из дома со своим любовником-пиратом. И случилось это в ту ночь, когда они с мужем подрались на ступеньках вот этой самой лестницы, где мы с вами сейчас стоим. А потом бедняжка скатилась вниз и сломала себе шею. — Скотт небрежным кивком головы указал на крутой изгиб лестницы.
Элли расправила плечи и надменно вскинула подбородок.
— Во-первых, Маргарита не упала. Генри попросту столкнул ее. А во-вторых, ее возлюбленный, капитан Джек Кингсли, был одним из тех, кто прорвал блокаду конфедератов, а вовсе не каким-то там вульгарным пиратом или шпионом янки, как потом утверждал Генри!
— Однако при всем том Джек был любовником Маргариты!
— Но это отнюдь не доказывает незаконное происхождение Николь Бушар! Учитывая, что она появилась на свет за несколько лет до того, как Маргарита вообще познакомилась с Кингсли!
Скотт с трудом спрятал улыбку. Как забавно — похоже, эта Эллисон Синклер до такой степени добропорядочна, что сама мысль о супружеской измене вгоняет ее в краску! Хотя что-то подсказывало ему, что под этой накрахмаленной оболочкой скрывается на редкость пылкая натура.
Молча повернувшись, Эллисон проследовала в гостиную.
— Кстати, а вам когда-нибудь случалось видеть призрак Маргариты? — с любопытством спросил он, когда они остановились перед дверью предназначенной ему комнаты.
Эллисон покачала головой.
— Маргарита никогда не показывается людям на глаза — она явно предпочитает другие способы дать знать о своем присутствии в доме.
— Это как же? — Скотт поднял брови.
Эллисон вставила ключ в замок и посмотрела на него через плечо.
— Странно, что вы еще не в курсе, — ехидно бросила она. — Раз уж вам известна вся подноготная жителей нашего острова. Маргарита считается добрым привидением, а ее появление — чем-то вроде счастливого знака.
— Это мне известно. Честно говоря, я просто надеялся, что вы сможете представить хоть какие-нибудь свидетельства в пользу того, что заклятие, распространявшееся на нее, до сих пор сохранило свою силу. Ну пусть не на всех, ладно, но хотя бы как-то влияет на тех, кто живет в этом доме.
Досада в глазах Эллисон исчезла, сменившись растерянностью.
— Так вот, выходит, почему вы приехали? Рассчитывали, что призрак Маргариты смилостивится и пошлет вам чуточку удачи? Ведь встреча с ней — добрый знак, да?
— Что ж… очень может быть. — Скотт снова невозмутимо пожал плечами, давая понять, что вся эта чепуха не слишком его занимает.
— Странно… вот уж никогда бы не подумала, что вам — с вашим-то талантом! — вдруг вздумается искать вдохновения при помощи магии и привидений!
Скотт сделал вид, что разглядывает ногти, в надежде, что Эллисон не заметит тоскливой безнадежности в его глазах.
— Видите ли, писатели не только любопытны — штука в том, что почти все они ко всему прочему еще суеверны, как дети.
— Знаете, если честно, мне всегда казалось, что для того, чтобы ощутить на себе благотворную силу всяких там заговоров и заклятий, нужно в первую очередь самому в них верить. А вся эта вера в сверхъестественное…
— Зато если уж такая штука сработает, то на совесть! — ухмыльнулся Скотт.
— Это верно. — Позвенев ключами, Эллисон отперла дверь и, подойдя к тумбочке возле кровати, включила стоявшую на ней настольную лампу.
Скотт окинул комнату взглядом. Ему понравились и бумажные обои с причудливым рисунком, и тяжелая, на массивных ножках, кровать, и другая мебель, выдержанная в том же стиле. «Да, — подумал он, — кто бы ни был дизайнер, занимавшийся отделкой внутреннего интерьера гостиницы, дело свое он знал, тут уж не поспоришь».
Эллисон отдернула портьеры из тяжелой материи и открыла окно во всю стену, из которого открывался потрясающий вид на залив. Солнечные лучи, потоком хлынув в комнату, золотистыми лужицами растеклись по ковру.
Скотт заметил дверь на балкон второго этажа и вспомнил, что на третьем этаже был еще один балкон, гораздо больше этого, и выйти туда можно было через дверь бального зала — если ему не изменяет память, она была как раз над его нынешним номером. Именно с этого балкона когда-то Генри и палил из пушки по кораблю Джека Кингсли, мучаясь от ревности и желая во что бы то ни стало прикончить любовника жены. Ходили слухи, что остатки разбитого в щепки корабля с его призрачным капитаном до сих пор еще можно видеть в самом дальнем уголке бухты, а два влюбленных призрака и сейчас еще нетерпеливо ищут возможность соединиться вновь, теперь уже навсегда.
— Вероятно, вы предпочтете запирать эту дверь, поскольку вам придется делить этот балкон с «Перл».
— Еще один призрак? — поднял он брови.
— Нет, ну что вы! — Эллисон весело рассмеялась. — «Перл» — это… короче, так мы называем старую комнату в башне, где некогда обитала Маргарита. Ведь если вы помните, саму Маргариту когда-то прозвали «Жемчужиной[1] Нового Орлеана» — это случилось, когда она еще пела в опере. Удивлены? Ну назвали ведь вашу нынешнюю комнату «Барон». Просто «Морской барон» — это самое приличное из всего, что мы смогли придумать, чтобы как-то назвать Генри.
— Что ж, логично, — кивнул Скотт.
Эллисон сложила руки на груди. Если бы не предательский румянец, до сих пор пробивающийся на ее щеках, можно было бы подумать, что она вновь обрела прежнюю невозмутимость.
— Может, у вас есть какие-то вопросы?
— Только один. — Отступив немного, Скотт заглянул под стол. — Скажите, а модем тут где-нибудь есть? Что-то я не вижу розетки…
— О, простите, в номерах у нас нет телефонов. Видите ли, в наше время почти у всех есть мобильные телефоны, вот мы и решили, что это не обязательно. Правда, внизу, в музыкальном салоне, стоит компьютер, и все наши постояльцы пользуются им, когда им нужно получить письмо по электронной почте.
Некоторое время Скотт задумчиво разглядывал Эллисон.
— Стало быть, в номерах телефонов нет?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Ортолон - Даже не мечтай, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





