Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка
Поворачивая на авеню святого Карла, Бью покосился на сидящую рядом девушку. Огромные глаза с поволокой смотрели куда-то в пространство, в каштановых волосах играли солнечные блики, а под платьем из тончайшей материи угадывалась аппетитная грудь… Только вот почему бы не сделать это платье чуть покороче и менее строгого покроя? Зачем убирать волосы в пучок и напускать на себя столь неприступный вид? Всякий раз, когда он смотрел на свою подопечную, ему хотелось хорошенько ее встряхнуть, а потом…
Стоп, так можно зайти чересчур далеко. Бью вздохнул и сосредоточился на дороге, но уже через минуту снова скосил глаза на Джульетту. Какие у нее губы – полные, сочные, как у звезды стриптиза…
Он усмехнулся. Глядя на нее, даже представить было невозможно, чтобы эта особа вела себя с кем-нибудь фривольно. Бью видел, с каким высокомерием она смотрелала него, пока он препирался с Пфеффером, видел ее маленький аристократический носик, который она вздернула чуть не до потолка, когда он упомянул ее папашу. Ладно, никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. По крайней мере у Бью не было оснований сомневаться, что в ее глазах он всего лишь обыкновенная деревенщина, настоящий крекер <Прозвище белых бедняков в южных штатах США.>, а если она слышала, о чем он трепался с Люком, то еще и записной бабник, помешавшийся на сексе.
И тут все в нем замерло. Вот оно! Как же он не подумал об этом раньше? Пфеффер готов лизать задницу кому угодно, лишь бы хоть на секунду попасть в высшее общество. Как бы он ни стремился унизить Бью, он никогда не пойдет против воли маленькой гордячки из рода Лоуэллов. Отсюда вывод – надо сделать все, чтобы она сама попросила заменить охранника.
Повернув голову к пассажирке, Бью ухмыльнулся:
– Куда едем, милашка?
Девушка непонимающе заморгала глазами.
– То есть?
– Этот ваш отель… «Гарден Краун», если не ошибаюсь. Может, дадите адресок?
– Ах да. – Щеки Джульетты заалели. Опустив длинные ресницы, она назвала адрес.
Обогнув Четвертую улицу, машина выехала на Колизеум-стрит, миновала высокие ворота и резко остановилась у старинного особняка, ставшего теперь отелем «Гарден Краун». Тормоза протестующе взвизгнули, и Джульетта едва не ткнулась лбом в стекло.
Чудненько, все по плану. Она нахмурилась. Своенравной малышке не нравится, что он вторгся в ее владения – вот и отлично. Надо только побольше мозолить ей глаза, а также недурно разок-другой отвезти в какое-нибудь кричаще безвкусное заведение с полуголыми девочками, да еще познакомить кое с кем из ребят. Так он убьет двух зайцев – собьет с нее спесь и избавится от ее общества.
Выпрыгнув из машины, Бью обогнул капот и открыл пассажирке дверцу.
– Вот вы и дома, ангельское личико. Как было велено, доставил вас в целости и сохранности.
Глядя, как она отстегивает ремень безопасности, Бью вдруг почувствовал нечто вроде угрызений совести. Он протянул ей руку, предлагая свою помощь.
– Неплохо бы ознакомиться с расписанием ваших дальнейших передвижений, – сказал он.
Его рука так и осталась в воздухе. Не сделав попытки выйти, девушка продолжала сидеть в машине, будто супруга фараона на царском троне – спина выпрямлена и не касается спинки сиденья, руки лежат на сдвинутых коленях ладонями вниз, прозрачные глаза устремлены прямо на Бью.
– Мое имя Джульетта, – не повышая голоса сообщила она. – Буду крайне признательна, если вы не сочтете за труд называть меня так, а не пользоваться фамильярными обращениями, которые я нахожу вульгарными.
Вот, уже отчитала! Бью подавил улыбку. Сейчас вся ее выспренняя речь обернется против нее. Вульгарные обращения? Что ж, хорошо…
– Слушаюсь и повинуюсь… э… Розовый Бутончик!
С этими словами он обхватил ее за тонкое запястье и бесцеремонно вытащил из машины.
* * *Роксанна Дэйвис, личная секретарша Джульетты, захлопнула наконец журнал с расписанием ближайших встреч, который Бью до этого внимательно изучал, сидя за стойкой на первом этаже, после чего детектив, коротко кивнув, широкими шагами прошествовал к дверям. Когда его фигура растворилась в толпе, Роксанна негромко присвистнула.
– Великий Боже! Ну и мужик! – Она сделала большие глаза и, повернувшись к Джульетте, принялась обмахиваться журналом как веером. – А ты еще жаловалась, что отец решил приставить к тебе няньку!
Джульетта чуть не прыснула в кулак, однако сдержалась и с равнодушным видом произнесла:
– Я и сейчас не нахожу идею отца удачной.
– Ты что, в самом деле спятила? – Глаза Роксанны чуть не вылезли из орбит. – Да я бы за этим парнем пошла хоть на край света! Эх, мне бы такого охранника!
«Тебе-то проще, а вот как быть мне?» – подумала Джульетта. Неужели бабуля так ничему ее и не научила, кроме умения повторять прописные истины?
– Ты уже встретилась с четой Хэйнесов? – войдя в офис и усевшись за свой письменный стол, спросила она.
Роксанна сразу расцвела:
– Веришь ли, Эдуард просто душка: прелестная коллекция масок на стенах в Синей комнате – дело его рук. В парках вокруг отеля он тоже потрудился на славу.
– Ну а Селеста?
– Она хочет встретиться с тобой, чтобы обсудить круг своих обязанностей в эти последние дни перед открытием. Лично мне кажется, что баба она достаточно мерзкая, но, так или иначе, я обещала ей, что ты примешь ее завтра после полудня, о!кей?
– Спасибо, Роксанна.
Джульетта не раз убеждалась в умении своей помощницы общаться с людьми и сразу выяснять главное. Еще в Бостоне Роксанна предупредила ее, что Хэйнесы, принадлежавшие к обедневшему аристократическому роду, до того как Лоуэллы выкупили здание особняка под отель, присматривали за ним, поддерживая его в отличном состоянии. В планы Джульетты вовсе не входило выкидывать их на улицу: напротив, она всей душой хотела оставить их при отеле.
– Вижу, ты уже успела освоиться с обстановкой. Пожалуй, я бы тоже хотела поскорее все здесь осмотреть…
Странное состояние овладело Джульеттой: апатия, вялость и одновременно волнение, беспокойство. Виной тому могло быть множество причин: непривычная жара, чувство ответственности за ведение дел в отеле, неожиданный звонок отца, посещение полицейского участка, постоянная необходимость иметь при себе личного телохранителя… Да мало ли что еще!
Но только с самим телохранителем это не имело ничего общего. Боже упаси! Она уже и забыла о его существовании.
* * *Дружеская пирушка в небольшом коттедже Бью в Байуотер-Дистрикт была в самом разгаре, так что стены маленькой кухоньки, казалось, едва выдерживали напор скопившегося там народа. В горшочке на плите аппетитно булькало тушеное мясо с рисом, которое Бью только что заправил свежими помидорами; теперь он сыпал туда все специи, какие только Джози Ли смогла найти в кухонном шкафу. Справа от него его средняя сестра Анабел резала креветки и ветчину, слева Люк увлеченно шинковал сельдерей и репчатый лук, а за крохотным столиком в углу старшая из сестер Камилла и ее муж Нед Фортенс в четыре руки смешивали салат. Словом, каждый был занят своим делом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Андерсон - Будь моей, малышка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





