Стелла Бэгуэлл - На перекрестке судьбы
– Мамочка, мне хочется пить, – заявил Сэм. – Мы еще долго будем здесь сидеть?
– Не знаю, Сэм. В машине есть вода, я сейчас принесу.
Как только Вайолет отошла, Сэм поднял с земли прутик и начертил: «Моя мама хорошая».
Чарли не удивился. Ему в этом возрасте тоже казалось, что его мама – самая замечательная на свете. Да и сейчас он думает о ней так же. Он любит и уважает отца, они всегда были лучшими друзьями, но, если Чарли хотел поплакаться кому-то в жилетку, он всегда шел к матери.
– Да, очень симпатичная у тебя мама, – согласился Чарли рассеянно. Он мысленно перенесся в маленький домик на родном ранчо, где нет телефонных звонков, факсов и сотовых телефонов. Где нет, впрочем, и городского транспорта, смога и тяжкого бремени работы. Много месяцев минуло с тех пор, как он был там в последний раз, а сейчас одиночество будет для него целительным бальзамом.
– Сегодня мама совсем не плакала, – доверительно сообщил Сэм.
– А что, мама часто плачет? – осторожно поинтересовался Чарли.
Сэм кивнул, и та серьезность, с которой мальчик произнес эти слова, глубоко тронула Чарли. Он даже не подозревал, что еще способен на сочувствие. Весь последний год ему казалось, что его сердце окаменело.
– Да, – ответил Сэм. – С тех пор как мой папа ушел от нас, чтобы жить с ангелами на небе, мама часто плачет. Раньше такого не было.
Чарли не нашелся что ответить, да и не пришлось: подошла Вайолет с бутылкой фруктовой воды. За три года работы детективом он в совершенстве овладел искусством выуживать из людей нужные сведения, но подталкивать к откровенности ребенка было противно. Да и вмешиваться в чужую жизнь он не хотел. Чужих страданий ему хватает и на работе.
Минут через пятнадцать на шоссе показалась аварийка. Чарли с готовностью вызвался помочь низкорослому механику в замызганном комбинезоне. Они заменили порванный ремень, но их попытка завести двигатель окончилась неудачей.
– Какая температура была в машине? – обратился механик к Вайолет.
Она беспомощно посмотрела на Чарли, затем перевела взгляд на механика.
– Не знаю. Я услышала предупредительный сигнал, потом из-под крышки капота повалил дым столбом. Больше я ничего не могу сказать.
Механик покачал головой.
– Боюсь, мадам, здесь дело серьезное.
– Что вы имеете в виду? – встревоженно воскликнула она.
– На ремонт уйдет не меньше двух дней, это уж точно. Да и то если не придется ехать за нужными деталями в Альбукерке. А ехать, скорее всего, придется.
Сердце Вайолет сжалось.
– Ремонт будет дорого стоить?
– Да, влетит в копеечку, – мрачно кивнул механик. – Сотен шесть, а то и семь баксов – это только за детали, не считая работы.
– Ничего себе. – Вайолет не была готова к неожиданностям такого рода. У нее была с собой приличная сумма денег, но на ремонт ее не хватит. Правда, у нее имелся счет в банке, но без крайней нужды она не хотела снимать деньги, чтобы не навести Рекса на свой след. – Тогда я попрошу вас отбуксировать мою машину в Рюидосо и поставить ее на время в какой-нибудь гараж. У меня сейчас нет денег на серьезный ремонт.
Чарли не произнес ни слова. В конце концов, ему дела нет, как она распорядится собой, своей машиной и ребенком! У него как-никак отпуск. Меньше всего ему сейчас хочется вникать в чужие проблемы. Но если ей необходима помощь или просто совет, он не в силах оставаться безразличным.
– Если вас, Вайолет, где-то ждут, вы можете спокойно доехать туда автобусом, а на обратном пути забрать машину, – промолвил Чарли.
Вайолет взглянула на него, и Чарли почувствовал, что оставаться безучастным он уже не сможет.
– Автобус нам ни к чему. Нас никто не ждет. Как вам уже сказал Сэм, мы просто собрали вещи, сели в автомобиль и поехали путешествовать. Как вы думаете, в Рюидосо есть какая-нибудь работа для женщин? Мне нужно будет заработать денег на ремонт.
Чарли так и подмывало сказать – вам, мадам, следует обратиться не ко мне, а в бюро занятости. Вместо этого он, глубоко вздохнув, знаком велел механику взять машину на буксир, а сам подвел Вайолет к можжевельнику, под которым сидел Сэм.
– Работа, Вайолет, не растет на деревьях. Ни у нас, ни где бы то ни было. Мне кажется, вам лучше позвонить домой и попросить прислать денег.
Вайолет с огорчением покачала головой. Есть, конечно, в Амарилло друзья, которые охотно одолжили бы ей нужную сумму, но у одного человека такие большие деньги вряд ли найдутся. А просить сразу нескольких друзей ей не особенно хотелось.
– У меня нет… – она чуть было не ляпнула «у меня нет дома», но вовремя спохватилась, – нет никого, кто мог бы прислать денег.
– А как же дедушка? – подал голос мальчик. – У него ведь много денег!
– Нехорошо беспокоить дедушку по пустякам. – Слова сына заставили Вайолет мигом помрачнеть. – У него своих хлопот полон рот.
Чарли пристально взглянул на Вайолет, затем на Сэма. У нее неприятности, в этом нет никаких сомнений. Ничего удивительного – женщины вечно попадают в неприятности.
– А что вы умеете?
Вопрос показался ей оскорбительным, и она гордо вздернула голову. Он, конечно, принял ее за капризную белоручку. На самом деле она не лентяйка и готова взяться за любую работу.
– До сих пор я работала бухгалтером… – она осеклась и инстинктивно прижала к себе Сэма, – но сейчас хотела бы найти такое место, чтобы Сэм мог быть всегда рядом. Понимаю, это все равно что пожелать видеть каждый день радугу, поэтому возьмусь за любую работу, какая найдется. И буду счастлива.
Да, судьба ее явно не баловала, подумал Чарли. Особой практичностью она тоже, по-видимому, не обладает. Ну какая нормальная женщина отважится на такое рискованное путешествие! Да еще и с маленьким ребенком! Ей, видите ли, захотелось попутешествовать!
Он кивнул головой в сторону своего пикапа.
– Давайте поедем вслед за аварийкой. И уже в городе решим, что делать. Сегодня был тяжелый день.
А завтра ей придется уже самой позаботиться о себе, решил Чарли. Он распрощается с Вайолет О'Делл и направится на ранчо Парди, где его ждет заслуженный отдых.
Глава 2
За те полчаса, что они добирались до Рюидосо, Вайолет пыталась все обдумать, но в ее утомленном мозгу вертелись только мысли о горячей еде и прохладной чистой постели. Присутствие Чарли тоже не способствовало ясности мыслей. Все, что она хотела, – это смотреть на него, думать о нем и.., мечтать.
Вайолет не понимала, что с ней происходит. Мужчины никогда не были ее слабостью. Глаза бы ее больше на них не смотрели! Особенно на тех, кто считает ее глупышкой, не способной найти выход из трудного положения. А этот Чарли думает именно так. Ну и почему она разволновалась?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Бэгуэлл - На перекрестке судьбы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




