Кэтрин Стоун - Счастье в награду


Счастье в награду читать книгу онлайн
Кто поможет той, кому отказывают в помощи ВСЕ — включая служителей закона?
Только сильный и бесстрашный мужчина, с которым случайно свела ее судьба. Мужчина, защищавший многих женщин, но дерзнувший полюбить ЛИШЬ ОДНУ…
Но она не стала ни визжать, ни выскакивать из трейлера. По крайней мере, ей удалось не визжать громко, вслух.
— По-моему, я его видела, — сказала она. — Того мужчину, который взял в заложницы Бекку и других девочек. Он как раз выходил из лифта мне навстречу.
Конечно, это был он. Несмотря на внешнюю небрежность и раскованность, в его облике чувствовалось некое напряжение, — и теперь Гален понимала почему.
— Нам уже известно, кто он.
— Ох, — вырвалось у нее. Ну конечно! А как бы иначе им удалось найти кого-то по телефону? Черт побери, какая же она дура! Розалин Сент-Джон была совершенно права.
И Гален повернулась, снедаемая единственным желанием: исчезнуть отсюда, испариться, в точности так, как желает он.
— А вы не запомнили, что на нем было?
Его вопрос прозвучал мягко, как будто они были единомышленниками, как будто не было сделки: его откровения в будущем за ее молчание в настоящем.
— Стетоскоп. Он висел у него на шее.
В темной глубине серых глаз мелькнула искорка удивления — серебристый отблеск пламени, снедавшего его изнутри.
— А что еще на нем было?
— Еще? Ах да, конечно! Рубашка без галстука, брюки защитного цвета и лакированные туфли. Все безупречно, как полагается юппи[1], и полное безумие внутри.
— А белый халат?
— Нет. Он был без халата, как будто на минутку выскочил из своего кабинета.
— Он что-нибудь нес в руках?
— Нет.
— В карманах?
Сама Гален не снимала варежек и держала руки глубоко в карманах своего безразмерного пальто, не замечая, что до боли стискивает кулаки. Но теперь ее глаза невольно зажмурились, а пальцы разжались и потянулись к груди.
— Пачка сигарет… вот тут.
По мере того как из глубины пальто выныривала рука в варежке, Лукасу открывалась картинка, вышитая на бирюзе: фуксия, наряженная к Рождеству, с серебряными гирляндами и пурпурной звездой на вершине.
— А в карманах штанов?
По-прежнему не раскрывая глаз, она опустила руку вниз, стараясь припомнить все, что видела.
— Вот здесь тоже что-то было. — Рождественское дерево с пурпурной звездой на макушке указало на левый боковой карман ее пальто из искусственного мохера. — Что-то размером с кулак. По форме похожее на яйцо. Нет, скорее на ананас.
Значит, Энтони Ройс не врал насчет гранаты. Размышления Лукаса Хантера были прерваны тревожным, испуганным взглядом внезапно распахнувшихся ярко-синих глаз.
— А что в правом кармане? — невозмутимо осведомился он.
— Еще две пачки сигарет, — пробормотала Гален, переводя глаза с его закаменевшего лица на сигареты, лежавшие возле телефона. Там было как раз три пачки, две целых и одна наполовину пустая, продолжавшая опустошаться на всем протяжении их разговора.
— Больше ничего не запомнилось? К примеру, автомат Калашникова?
— Нет. Нет!
— Вот и отлично, — скупо улыбнулся Лукас. — В итоге мы получили словесный портрет преступника; юппи, вооруженный тремя пачками сигарет и ананасом.
Сейчас же Лукасу достался тревожный взгляд удивительно синих женских глаз. Как ни странно, ему захотелось прогнать из этого взгляда тревогу.
— Ничего страшного. Позвольте вас заверить, мисс Чандлер, что мы очень скоро увидимся вновь.
Глава 2
— У меня просто нет слов!
Едва Гален шагнула из ярко освещенного трейлера в кромешную ночную тьму, ее с восторгом поприветствовал кто-то знакомый. Теплый, дружеский привет посреди зимней стужи.
Адам Вон, несравненный телеведущий «Кей-Кор». Потрясающий красавец, наделенный острым умом, прекрасно смотрящийся на экране, Тот самый Адам Вон, из которого на протяжении целых трех недель Гален так и не сподобилась высечь хотя бы искру интереса. Конечно, это был ее личный провал, и Адам тут ни причем. Напротив, только благодаря ему аудитория оставалась верной их каналу, несмотря, на очевидную некомпетентность Гален.
— Привет, Адам! Здорово я тебя удивила?
— Еще бы! Здесь же толкутся все журналисты, и я в том числе, и любой готов горы свернуть, чтобы проникнуть в это логово! Честно говоря, когда Поль сказал, что ты внутри, я решил, что он обознался. — Адам махнул рукой на темную фигуру, видневшуюся в паре футов от трейлера. — А оказалось, что никакого обмана зрения нет! У него же профессиональный операторский взгляд — не хуже прибора ночного видения! И вот вам, пожалуйста — ты выскочила прямо из эпицентра событий. Как тебе это удалось?
— Ну, понимаешь, у меня возникли кое-какие мысли, и я решила, что непременно должна поделиться ими с тем, кто здесь за главного.
— И нашего отважного лейтенанта эти мысли заинтересовали?
— Какого еще лейтенанта?
— Я имею в виду Лукаса Хантера, с которым ты разговаривала.
— Лукаса Хантера? Но ведь он в Австралии!
— Был. И едва успел вернуться. В аэропорту его перехватили и привезли прямиком сюда.
— Так значит, в Квинсленде все закончилось?
— Совершенно верно. Все закончилось весьма плачевно дня этих лунатиков с их культом и абсолютно благополучно для остальных людей. Как только заложники оказались в безопасности, Лукас помчался обратно в Нью-Йорк. А ты, я смотрю, и правда воспользовалась советом Вивеки: как следует оттянуться за этот уик-энд и не вспоминать про службу новостей… по крайней мере, до этой минуты. Зато теперь ты во всеоружии и снова готова в бой.
Снова в бой. Пожалуй, это описание больше подходит не к ней, а к Лукасу Хантеру. Все та же неутомимая Розалин Сент-Джон, посвятившая целых три педели разоблачительным сентенциям в адрес новой телеведущей, не менее трудолюбиво описывала деяния «нашего потрясающе великолепного», непобедимого лейтенанта.
Розалин не жалела красок, воспевая бесчисленные достоинства и достижения неотразимого Лукаса. Он был одарен буквально во всем. Его способностями в интимной жизни могли насладиться многие любовницы, тогда как другие таланты были поставлены на службу обществу и порядку.
Лейтенант Лукас Хантер славился как «несравненный знаток образа мыслей большинства преступников». Розалин Сент-Джон тут же поясняла, что это звание подразумевает способность не только успешно разыскивать и ловить убийц, но и вести переговоры с преступниками, которые предпочитают брать в заложники ни в чем не повинных фермеров или больных девочек.
Лейтенанту повезло родиться в чрезвычайно богатой семье — такие состояния со временем лишь приумножаются, независимо от того, сколько будет тратить очередной наследник. И Лукас сам избрал свой жизненный путь, «свой личный крестовый поход за права униженных и оскорбленных». При этом он отказывался от любого вознаграждения и не принимал платы ни от нью-йоркского департамента полиции, ни от других организаций — как в Америке, так и за границей. Этот изысканный охотник преследовал свою добычу исключительно из личного интереса.