Сюзанна Энок - Правила флирта
— Ей что-то известно. Я заметил, какой испуганный у нее был взгляд, когда она кинулась на меня.
— Я бы тоже перепугался, если бы какой-то недотепа охранник привел мое взрывное устройство в действие до того, как я оказался бы на безопасном расстоянии.
— Она вполне бы успела пробежать мимо меня до взрыва. Это она спустила меня вниз. Что бы там ни думала полиция, я не мог сделать это самостоятельно.
«Разумеется, девушка пробралась в дом с целью ограбления. И вполне возможно, с целью убить тебя», — циничный внутренний голос Ричарда. А потом произошло нечто, заставившее ее изменить мнение. И Ричард хотел знать, что именно.
В палату зашел следователь.
— Кастильо, — представился он и показал значок насторожившемуся Доннеру. — Вы уверены, что она сбила вас с ног специально, мистер Аддисон?
— Уверен, — буркнул Рик. Сейчас ему не хотелось отвечать на вопросы детектива. Этот взрыв задел его лично. Ричард желал сам задавать вопросы и получать на них ответы. Он чувствовал себя так, словно находился у кого-то на службе, а к такому он не привык.
Детектив кашлянул.
— Я лично испытываю сомнения на этот счет. Мои люди составили фоторобот, и я уверен, девушка в скором времени объявится в одной из клиник. Советую вам пока побыть в каком-нибудь укромном месте. Я приставлю к вам круглосуточную охрану.
— Я не хочу, чтобы кто-то ходил за мной по пятам, — нахмурился Ричард.
— Таковы правила. Вы можете воспользоваться услугами полицейского департамента Палм-Бич или службой шерифа.
— Нет уж, я не собираюсь уезжать из дома. Кроме того, в поместье имеется собственная служба безопасности.
— При всем уважении, мистер Аддисон, ваша служба работает не слишком исправно.
— Не могу не согласиться с вами, — простонал Ричард, который в этот момент пытался натянуть потертые джинсы.
— Господи, Рик, я схожу за коляской, — проговорил адвокат и бросился к двери палаты.
— Нет, я пойду сам, — возразил Ричард, стиснув зубы. Слава Богу, конечно, что кровь не хлещет из него фонтаном, но боль просто адская. Мисс Смит, кстати, пережила то же самое. — Том, немедленно свяжись с «Майерсон — Шмидт». И не вздумай разговаривать с секретаршей. Мне нужен человек, который в курсе всех их дел.
— Одну минуту, — отозвался Доннер, который как раз вернулся в палату, зажав сотовый телефон между ухом и плечом и толкая перед собой кресло-каталку.
С трудом удерживаясь на ногах, Ричард повернулся к Кастильо:
— Сообщите мне, если… когда вы найдете мисс Смит. Я хочу присутствовать при допросе.
— Это не совсем законно, мистер Аддисон.
Устав изображать из себя стоика, Ричард плюхнулся в кресло.
— Плевать я хотел на закон. Мои налоговые выплаты составляют половину годового дохода всего вашего департамента. Если вы будете допрашивать девушку, то только в моем присутствии.
Доннер бросил на него вопросительный взгляд, но Ричард притворился, что ничего не заметил. Ему необходимо было получить ответы на мучившие его вопросы.
— Постараюсь сделать все возможное.
— Он — что?
Саманта вздрогнула.
— Стоуни, черт побери, нельзя поаккуратнее? Мне эта рука пригодится.
Усмехнувшись, Стоуни зажал длинный рваный порез на плече девушки. Его толстые пальцы оказались на удивление нежными.
— Тебе нужно в больницу, милочка, — заметил он, свободной рукой выдавливая на рану тюбик медицинского клея.
— Единственное, что мне нужно, так это большой тупой предмет, которым я могла бы врезать тебе по башке, — парировала Саманта, больше чтобы не застонать от боли, нежели в очередной раз выказать свой гнев. — Ты же говорил, что Аддисон задержится в Штутгарте еще на день.
— Так было написано в «Уолл-стрит джорнал». Он заключил какую-то финансовую сделку с Гарольдом Меридьеном. Можешь подать в суд на газету за ложную информацию или на самого Аддисона за вранье. Ты, кстати, могла бы на обратном пути захватить Пикассо. Сигнализация-то все равно уже сработала.
— То есть ты хотел, чтобы у меня на руках была краденая картина, на которую нет покупателя? — Нет уж, спасибо, подумала Саманта. Сегодня вечером у нее на руках побывало нечто посерьезнее, чем картина, а именно очень тяжелый Ричард Аддисон в глубоком обмороке. Она видела несколько его фотографий в «Инкуайрер», посвященных скандальному бракоразводному процессу в позапрошлом году, а также пару снимков, сделанных несколько месяцев назад на какой-то вечеринке в Голливуде, где Аддисон пожертвовал на что-то гигантскую сумму денег. Богатый, разведенный, таинственный Ричард Аддисон. А еще страшно непредсказуемый Ричард Аддисон.
— Надеюсь, поможет, — проговорил Стоуни, отпустив руку девушки. Клей держался. — Давай на всякий случай перебинтую.
— Что с моей спиной? — Саманта изогнулась, чтобы посмотреть.
— Хорошо, что на тебе был бронежилет, милочка. Смотри, прямо след отпечатался. — Стоуни прочертил пальцем кривую линию между лопаток девушки. — Пока не носи на спине никаких железок. Честно говоря, меня больше беспокоит порез у тебя на ноге. Ты много ходишь, и клей держать не будет.
Саманта воззрилась на него с притворным изумлением:
— Тебя беспокоит моя нога? Как мило. — Чмокнув его в маленький крючковатый нос, девушка лихо спрыгнула с его длинного кухонного стола.
— Я серьезно, ты могла наследить кровью. Вдруг они проведут анализ ДНК?
Саманта уже успела подумать об этом и больше не беспокоилась.
— Им нужна я, чтобы сравнить анализы, — сказала она, осторожно наступая на пораненную ногу и морщась отболи в пятке, — а я, как видишь, здесь. — Саманта бросила взгляд на часы в форме кошачьей головы с бегающими глазками, висящие над холодильником. — Уже почти пять. Давай посмотрим новости.
Стоуни встал со стула и, шаркая тапочками, поплелся к небольшому телевизору. Воспользовавшись случаем, Саманта натянула джинсы, которые всегда держала про запас на квартире у Стоуни. «Вот, наверное, почему мамы всегда заставляют детишек носить свежее белье, — подумала она, аккуратно, чтобы не разбередить рану, засовывая ногу в штанину, — чтобы было не стыдно раздеться у врача, когда он будет осматривать тебя после взрыва».
— Ты же сказала, что охранник погиб, Сэм, — проворчал Стоуни, щелкая пультом в поисках программы новостей. — Что ты хочешь увидеть, фотографию трупа?
— Я сразу убежала, — отозвалась девушка, натянув футболку и заглянув в холодильник, чтобы взять банку диетической колы. — Думаю, я не нарвалась ни на одну камеру, но надо знать точно.
Стоуни изумленно вскинул брови:
— И это все?
— Ну, еще мне интересно, кто придумал натянуть в коридоре этот провод и выжил ли Аддисон.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Энок - Правила флирта, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


