Максин Барри - Долгожданная развязка
— А, мистер Коупленд. — Начальница почти пропела это имя. — Выразить не могу, как «Ниббитс» горд, что вы к нам заглянули. — Она широко улыбнулась, сверкнув белыми зубами.
Вероника уже заметила, что ее начальница имела привычку говорить об универмаге, как о живом существе, а не груде кирпичей. Она всегда говорила: «Ниббитс» предпочитает, чтобы его служащие носили высокие каблуки», или «Ниббитс» очень благосклонно относится к тем служащим, которые стараются».
Тут Вероника с изумлением увидела, что женщины в очереди начали перешептываться. Они все как одна повернулись к ее покупателю и захлопали ресницами. Невероятно! — подумала Вероника. Только что они подталкивали друг друга локтями и ворчали, а теперь даже самые пожилые краснеют, как школьницы. Что, черт возьми, происходит?
— Весьма сожалею, что раньше не заглядывал. — Ей показалось, или он снова пустил в ход свой акцент? — Если бы я знал, что у вас работают такие услужливые и симпатичные продавщицы… — он повернулся к Веронике, все еще стоящей с открытым ртом, и послал ей воздушный поцелуй, — я бы зашел раньше, и это чистая правда.
Миссис Фицпатрик покраснела так, будто комплимент был адресован ей лично.
Вероника перевела взгляд с оборванного незнакомца на сияющую начальницу и почувствовала себя человеком, пришедшим в театральный зал в середине спектакля. Она понимала, что она единственная, не знающая содержания пьесы, и это ее беспокоило.
— Мух ловишь, душечка?
Вероника снова повернула голову к своему покупателю, напомнив самой себе зрителя на теннисном матче, и, внезапно сообразив, о чем он говорит, захлопнула рот, громко клацнув зубами.
— Могу я вам чем-нибудь помочь, мистер Коупленд? — спросила миссис Фицпатрик, и Вероника едва не упала в обморок. Миссис Фицпатрик предлагает клиенту обслужить его?! Вероника пожалела, что не может сесть. Ноги ее почти не держали.
— О, славное предложение, но эта молодая леди уже показала мне весьма клевые вещицы. Вообще-то я зашел за зубной пастой. Должен вам сказать, вы умеете подбирать продавщиц.
Вероника уже было открыла рот, чтобы оборвать его, но вовремя спохватилась. Покупатель посмотрел на нее и усмехнулся. Черт бы его побрал!..
— Вот что, — весело продолжил он, — я возьму три штуки вот этого, — он постучал по флакону с духами, — и три штуки вот этого. — Он показал на косметический набор.
При мысли о комиссионных голова у Вероники пошла кругом. Не говоря ни слова и не давая ему ни секунды на раздумья, она кинулась к кассе и выбила чеки за все покупки.
— Желаете красиво завернуть, сэр? — спросила она очень официальным тоном.
Он прищурил карие глаза, и образовавшиеся у уголков морщинки заставили ее изменить свое мнение о его возрасте. Сначала ей показалось, что ему где-то лет двадцать восемь. Ничего подобного, никак не меньше тридцати пяти!
— Только два комплекта. А это и вот это, — он подтолкнул к ней коробку с косметическим набором и флакон с духами, — для тебя, лапочка.
Вероника уставилась на него, моргнула и умоляюще взглянула на миссис Фицпатрик. Леди-дракон, однако, не могла решить, что лучше сделать — любезно улыбнуться этому мистеру Как-его-там или сердито посмотреть на нее.
— Не думаю, что могу принять такой подарок, сэр, — сказала Вероника с улыбкой, но сквозь сжатые зубы.
— Да? Ну что же, если ты откажешься, я не заплачу ни цента. Эй, дамочки? Справедливо, верно? — внезапно обратился он к толпе женщин, которые тут же начали кивать и хихикать.
Вероника беспомощно взглянула на своего босса и пожала плечами.
— Прекрасно… сэр… И… большое вам спасибо. — Она с трудом выговаривала слова. Он заметил ее колебания перед словом «сэр» и расплылся в широкой ухмылке.
— Меня зовут Валентайн Коупленд, — заявил он. И поклонился. — Можешь воспользоваться, лапочка, почему бы нет?
— Разумеется, мистер Коупленд. Какого цвета бумагу вы предпочитаете? У нас есть розовая, серебристо-зеленая и синяя с золотыми маками.
Тот в первый раз смешался.
— Ну… розовая подойдет, — сказал Коупленд и тут же начал улыбаться, наблюдая, как она ловко заворачивает покупки. — Очень мило, — заявил он, забирая у нее свертки, повернулся и поцеловал миссис Фицпатрик в щеку.
Женщина густо покраснела. А он достал из кармана маленький квадратик белого картона и протянул его смущенной женщине.
— Билет на мой показ. Вы ведь придете, душечка?
— Конечно, мистер Коупленд. Обязательно. Большое вам спасибо. «Ниббитс» крайне польщен.
Мужчина снова поцеловал ее в щеку, но когда его губы касались надушенной щеки рыжеволосой женщины, глаза остановились на Веронике, и он медленно и нахально подмигнул. Потом повернулся и, фальшиво насвистывая, удалился.
Вероника облегченно вздохнула. Миссис Фицпатрик, сжимая в руке билет с таким видом, будто он сделан из чистого золота, тоже скрылась в своем офисе.
— Черт побери, — тихо произнесла Вероника, но высказаться подробнее ей не удалось: толпа женщин, проводив взглядами явно знаменитого мистера Коупленда, снова ринулась к прилавку.
Глава 2
Только после закрытия магазина в половине шестого Джулия смогла поговорить с Вероникой. Та отлично видела, что после эпизода с кокни подруге не терпится что-то ей сообщить, поэтому она устало опустилась на стул, сбросила туфли и приготовилась выслушать объяснение невероятных утренних событий.
— Ну ты просто молодец, слов нет, — начала Джулия, распуская светлые волосы по плечам. На работе она стягивала их в пучок. — Видела его лицо, когда сделала вид, будто не узнаешь его?
— Я не делала никакого вида, — протянула Вероника. — И кто же он?
Она вынуждена была признаться себе, что этот человек ее основательно заинтересовал, он изображал из себя бродягу, но явно им не был. И вел себя так, что ей одновременно хотелось и стукнуть его и посмеяться вместе с ним. Самое же ужасное — он был чертовски привлекателен. А Вероника хорошо знала, во что может обойтись знакомство с таким привлекательным мужчиной. Это означало, что ей следует о нем забыть. Но, естественно, любопытство ее мучило.
— Понятия не имею, почему вокруг него все так суетились, — обиженно добавила она и со страхом подумала, что пытается обмануть саму себя.
На этот раз Джулия оторопело взглянула на нее, потом беспомощно рассмеялась.
— Ох, Вер, это надо же. Да он всего-навсего наимоднейший модельер. От него все с ума сходят, носят шмотки только от Валентайна.
— Модельер? — воскликнула Вероника. — Это он-то?
Не только потрепанность его одежды противоречила такой специальности, но и сам характер этого человека. Было в нем нечто грубоватое, открыто мужское и… сексуальное. Она не могла себе представить, что он придумывает одежду для женщин.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максин Барри - Долгожданная развязка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





