`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Анна Мак–Партлин - Заверните мне луну

Анна Мак–Партлин - Заверните мне луну

1 ... 37 38 39 40 41 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не возражаете, если я присяду? — спросил он и повалился на диван. — Я Пьер.

— Эмма.

— А, подруга Шона, — улыбнулся он.

— Да, — кивнула я.

— Париж вам понравился. — Это был не вопрос.

— Прекрасен.

— Вы темное ирландское, а не светлое! — Он посмеялся над собственной шуткой.

— Вы наблюдательны, — заметила я, пытаясь принять надменный вид, но быть такой с Пьером было сложнее, чем с его сестрой.

Он улыбнулся.

— Пожар, — сказал он.

— Простите?

— У вас в животе пожар, разве нет? Вы темное ирландское.

Я лишь улыбнулась. Я понятия не имела, к чему он клонит. Какое — то время мы сидели, потягивая напитки. Пьер беседовал с остальными о своей музыкальной карьере в успехе в чартах, датах гастролей и обязанностях перед прессой. Я ни разу не слышала о нем.

«Скучно». Я закурила. Здорово, что в Париже не только терпимо относятся к курению, но и потворствуют ему, и хотя я обычно курю лишь от случая к случаю, обстоятельства вынуждали воспользоваться таким шансом. Я зажгла следующую сигарету. Пьер взял ее из моих рук и сделал долгую и глубокую затяжку. — Спасибо, — сказал он, скаля зубы.

Я зажгла еще одну сигарету. На этот раз француз повел себя слишком вежливо, и правильно сделал. И все же он был красив. Мне нравилось смотреть на него, особенно когда я чувствовала на себе взгляд Шона. В конце концов он уже не был тут единственным красавчиком.

— Не желаете потанцевать?

— Может, позже, — ответила я с самодовольным видом.

«Спорим, ты не привык получать такие ответы, ведь так?»

Он был заинтригован. Я понимала, что женщины стелились перед ним.

— Пойдем со мной, — приказал он и встал.

Я поняла, что моя рука лежит на его руке, и я уже шла по танцполу. Он вел меня, а я слушалась. Я чувствовала за нашими спинами взгляды Шона и Фрэнки, и когда я повернулась, чтобы помахать им, они оба сидели не с самым счастливыми лицами.

Пьер отвел меня на балкон, выходящий во дворик с деревьями, цветами и фонтанчиками с голубой подсветкой. Мы присели на скамейку, и он засунул мне в рот новую сигарету, после чего зажег ее. Я вдохнула и улыбнулась ему, надеясь, что он не заметит, что у меня немного закружилась голова. Пьер прикоснулся к моим волосам.

— Мне нравятся темные.

— Голубая подсветка красивая.

— Я о тебе говорю.

— Я знаю.

— Ты свободна, да?

— Да.

— Шон рассказал мне о своем друге, твоем молодом человеке. Мне очень жаль.

Он просто сломил меня.

— О, — запнулась я.

Я не хотел причинить тебе боль, — убедительно улыбнулся он.

— Хорошо. Жить, значит, жить. — Я и не думала, что окажусь в компании гения. — Я сказала фразу, не успев обдумать ее, но, к моему счастью, мой искрометный юмор позабавил Пьера.

Он откинул голову и рассмеялся.

— Ты мне нравишься, ирландка. Шон мне тоже нравится. Он классный.

— Да.

— Но моей сестре он нравится еще больше.

Он снова засмеялся, я тоже — его хихиканье заражало. Какое — то время мы сидели в тишине, которая пришлась к месту. Наши бедра соприкоснулись.

Ночное небо было усыпано звездами, и казалось, что они появились там специально для нас. Я так долго не вглядывалась в ночное небо! Я ощущала себя так, словно находилась на картине Ван Гога. Моя жизнь пошла в гору. На мгновение я вернулась в реальность. Я сидела на балконе для VIР — персон в компании французского бога. Я действительно не слышала о нем раньше, но его знали миллионы людей. Он был звездой.

«Какого черта он торчал здесь со мной?»

— Скольким бы девушкам хотелось оказаться сейчас на моем месте? — неожиданно спросила я.

Он улыбнулся, наслаждаясь честностью моего вопроса.

— Много, — усмехнулся он, обнажив сексуальный надломанный зубик.

— Так зачем ты зря тратишь время со мной? — сказала я и добавила: — Ведь ты и вправду зря теряешь время. — Я не собиралась заниматься сексом с какой — то французской знаменитостью.

Пьер даже не шелохнулся.

— Я никогда не трачу время зря, — не растерялся он.

Я засмеялась. Он был сексуален. Сквозь стеклянную дверь я увидела Клоду. Очевидно, ее послали остальные в качестве разведчика. Она хихикнула, подняв большой палец руки. Пьер увидел это и передразнил ее. Клода отпрыгнула и сделала вид, будто разговаривает с кем — то. Последний бросил на нее недвусмысленный взгляд, после чего пошел своей дорогой. Мы вместе посмеялись, а она поспешила удалиться. — Ваша подруга, она тоже думает, что я теряю время?

— Моя подруга вообще редко думает.

Я конечно же сказала это не со зла, но наше добродушное подшучивание и вправду пришлось мне по душе. Внутри играла медленная французская песня, незнакомая мне.

— Теперь мы потанцуем, да?

Пьер стоял надо мной с протянутой рукой. Я дала ему свёю руку, и он поднял меня со стула. Я ожидала от него следующего шага, но он какое — то время довольствовался лишь моей близостью и только потом притянул меня к себе. И вот мы уже танцевали. От него приятно пахло. Он провел руками по моим волосам и взял мое лицо в руки, чтобы я смотрела лишь ему в лицо. Главное заключалась в том, чтобы не утонуть в его глазах. Я сфокусировала взгляд на его губах. Зря я это сделала. Его пухлые французские губы вдруг оказались баром с холодной кока — колой посреди пустыни.

«О боже!»

— Я не собираюсь с тобой спать, — сказала я больше себе, чем ему.

— Почему? — спросил он.

Хороший вопрос. Я не задумывалась о причине.

— Я не нравлюсь тебе?

— Если бы ты мне не нравился, я бы с тобой не танцевала, — ответила я, радуясь тому, что многократный прилив краски к лицу был спрятан под покровом ночи.

Он рассмеялся.

— Ты мне нравишься. Ты другая.

— Все люди разные. Порой они лишь ведут себя одинаково.

Пьер улыбнулся и кивнул:

— Ты умная.

Его наблюдения начали утомлять меня.

— Тебе нравится показывать пальцев на вещи, ведь так, большой мужчина?

Он снова рассмеялся.

Мне нравился его смех.

— Пошли. — Он поднимал ставки.

— Пошли куда? — Я тянула время.

— Позволь отвезти тебя к себе домой.

Я фыркнула.

— Симпатично, — усмехнулся он.

— Спасибо! — улыбнулась я, сохраняя спокойствие, хотя в глубине души пожалела о том, что из моего носа вырвался этот звук.

— Пойдем, — повторил он, и я поняла, что сдаюсь и начинаю идти у него на поводу. Пьер схватил свою куртку и мою сумку. Я находилась под впечатлением — он с такой легкостью вычислил мою сумку, а ведь под столом лежало по крайней мере четыре. Шон и Фрэнки смотрели на нас, не отрывая взгляда. Энн и Ричард танцевали. Сзади подошла Кло.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Мак–Партлин - Заверните мне луну, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)