Элизабет Смит - Медленный танец
— Мне так не кажется, — отозвался Грант.
— Я не убегу. Можете снять эту дурацкую штуку, — заверила Холли.
— И вы немедленно смоетесь. Поскольку представления не имеете, в какой переплет попали. И уж, конечно, не соображаете, что все это делается исключительно для вашей безопасности.
Немного помолчав, Холли спросила:
— Нельзя ли, по крайней мере, включить телевизор?
— Зачем?
— Потому что у меня сна ни в одном глазу.
— Ну а я сейчас с удовольствием вздремну.
— Неправда! Судя по некоторым признакам, вы бодрствуете.
— Но тут же засну, если вы заткнетесь, — парировал Грант, нечеловеческим усилием воли удерживаясь от того, чтобы не прижать Холли к себе. — Зачем телевизор? Может, лучше потолкуем?
— Нет, — чересчур поспешно отказалась она.
— Почему? Боитесь, что я снова начну расспрашивать о вашем муже и Джезмин Тернер?
— Ошибаетесь! — выпалила Холли. — Опасаюсь, что напомните о той ночи в Лос-Анджелесе…
И осеклась. Господи, какая дура! Зачем, зачем она сказала про это?
Но Грант и сам растерялся. Такого он не ожидал.
Мертвенную тишину нарушал лишь шум кондиционера.
— Мне это в голову не приходило, — выдавил наконец Грант.
— Правда? — Ошеломленная Холли чувствовала себя законченной идиоткой.
— Но если уж вы первая заговорили об этом… Позвольте узнать, чего искала тогда прекрасная незнакомка?
— Мне не слишком хотелось бы вдаваться в объяснения, — нерешительно ответила она.
Грант перевернулся на бок. Его лицо было совсем близко, настолько близко, что дыхание шевелило рыжую прядку на ее виске. Притянув Холли к себе, он зарылся лицом в ее волосы, упиваясь знакомым ароматом.
Холли ничего не смогла с собой поделать. Губы прижались к горячему рту Гранта, женское тело идеально вписалось в изгибы мужского. Снова, в который уже раз, Холли потеряла голову. Что такого в этом совершенно незнакомом человеке, из-за которого она готова отбросить доводы разума, пуститься во все тяжкие?
Поцелуй длился целую вечность. Жаркий, исступленный, мучительно-страстный. Наконец Грант нашел в себе силы отстраниться. Холли, задыхаясь, ждала, что последует дальше, боясь и надеясь одновременно. Грант хрипло повторил вопрос, мучивший его с той минуты, когда он узнал в Холли таинственную незнакомку из ночного клуба:
— Что ты искала в ту ночь?
Придвинувшись совсем близко, Холли подняла глаза.
— Тебя, — честно ответила она.
— Вряд ли. Возможно, кого-то похожего на меня. Скажи, и часто ты пускалась в подобные приключения?
Едва последняя фраза сорвалась с губ, Грант раскаялся в опрометчивости. Какое, в конце концов, ему дело? Но это навязчивое подозрение не давало ему покоя уже столько времени!
Холли дернулась, как от удара током, и сжалась в комочек, вне себя от бессильного гнева. Разве можно быть такой незащищенной?
— Кто дал вам право оскорблять меня?! — выпалила она.
Отвечая, он равнодушно пожал плечами:
— В ту ночь тебя вряд ли можно было принять за неловкую, застенчивую простушку. Говоря по правде, давно у меня не было таких женщин. Потрясающих, на редкость искусных.
— В чем? — поразилась Холли.
— Во всем.
— Оставь меня в покое! — истерично вскинулась она. — Я не обязана выслушивать какой-то бред.
Грант послушно замолчал, лег на спину и прикрыл глаза рукой, проклиная ту весьма энергичную часть организма, которая никак не желала подчиняться разуму.
— Немедленно сними эти чертовы наручники! — всхлипывая, потребовала Холли.
— Завтра, — устало пообещал он. — Я отпущу тебя завтра.
Да, похоже, уснуть вообще не удастся. Предстоит одна из самых долгих ночей в его жизни.
ГЛАВА 13
Решив взять противника измором, Холли перешла в наступление, как только открыла глаза.
— Немедленно освободи меня! — потребовала она, раздраженно потирая запястье.
Грант застонал. Смертельно хотелось спать, башка раскалывалась от боли.
— Мне… э-э-э… нужно в ванную, — объяснила Холли. Заметив его недоверчивую ухмылку, она, не тратя лишних слов, сжала кулачок и сделала воинственный выпад. — Пошевеливайся!
— Ладно, только без пены, — пробормотал он, нащупывая в кармане ключик.
Едва кольцо разомкнулось, Холли метнулась в ванную и открыла воду, чтобы, как полагается изобразить утренний ритуал.
Грант подошел к висевшему над комодом зеркалу и, проведя рукой по щеке, поморщился. За ночь щетина отросла, и вид у него был, прямо скажем, не ахти. Нужно же было в этот момент заявиться Сэму! Открыв дверь приятелю, Грант завистливо вздохнул. Жизнерадостный, чистенький, гладко выбритый Харрис стоял на пороге с двумя увесистыми бумажными пакетами.
— Тяжелая ночка? — не без ехидства осведомился Сэм.
У Гранта уже вертелся на языке подобающий ответ, но чудом удалось сдержаться. Не хватало еще им перестрелять друг друга.
— Мне требует не меньше галлона черного кофе.
— И что удалось обнаружить? — поинтересовался Сэм, по-хозяйски начиная приготовления к завтраку.
— Вряд ли из куколки что-то вытянешь. Лучше, пожалуй, отпустить ее и понаблюдать, что будет.
— А как насчет тех парней, что собирались сцапать ее?
Грант и без этого напоминания отдавал себе отчет, что собирается использовать Холли в качестве приманки, и на душе стало совсем мерзко.
— Постараемся не спускать с нее глаз. Может, дождемся второй попытки. Если они по-прежнему считают, что запись у нее, значит, будет продолжение спектакля.
— Думаешь, кассета действительно у нее? — засомневался Харрис.
— Понятия не имею.
Разговор прервался с появлением Холли. Весьма недвусмысленно она дала понять мужчинам, что не намерена больше терпеть их общество.
— Куда вы хотите ехать? — извиняющимся тоном спросил Сэм.
Холли отвратительно себя чувствовала, но не могла порадоваться в душе, что сейчас победа явно склоняется на ее сторону.
— В больницу Святого Франциска, — заявила она, негодующе уставясь на Гранта. — И чем скорее, тем лучше.
В мерный шум приборов с компьютерным управлением, которыми была оборудована палата, время от времени врывался какой-то пронзительный писк. Встретив Холли в коридоре, Рут сразу же провела ее к Тому, а сама вышла. Что ж, на особую приветливость надеяться и не стоило.
После гибели Кейси между женщинами установилось нечто вроде вынужденного перемирия, что крайне огорчало Холли. Она искренне симпатизировала свекру и старалась, как могла, сглаживать конфликты с Рут. Хотя с первой встречи понимала, что не о такой жене для своего кумира мечтала фанатичная мать. И уж во всяком случае, не о провинциалке из какого-то захолустья! Кейси достоин невесты из высшего общества и состоятельной семьи, чьи деньги и влияние послужат ему трамплином для дальнейшей карьеры.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Смит - Медленный танец, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


