`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лаура Дэниелз - Для единственного…

Лаура Дэниелз - Для единственного…

Перейти на страницу:

— Просто помог? Разве ты не уехал с Лорой? Впрочем, можешь не отвечать, мне все это совершенно неинтересно.

Рик поправил ремень висящей на его плече парусиновой сумки.

— Ладно. А вот мне очень даже интересно, кого ты выбрала — электрика или Джефа?

Какой-то странный у нас разговор, подумала Китти. А еще удивительнее тот факт, что я вообще разговариваю с этим обманщиком.

— В каком смысле «выбрала»?

Рик пожал плечами, немного нервно.

— Вокруг тебя тогда такие страсти разгорелись. Турнир да и только. Полагаю, ты выбрала победителя?

Что такое? Голос Рика дрогнул? Отчего бы? Китти подняла на него внимательный взгляд.

— Послушай, если Питу и Джефу вздумалось разукрасить друг друга синяками, это их дело. Почему я должна кого-то выбирать?

На этот раз глаза отвел Рик.

— Мне казалось, каждая девушка стремится выйти замуж…

— Но не за кого угодно, — тихо ответила Китти. — В этом смысле ни Пит, ни Джеф меня не интересуют.

Рик быстро взглянул на нее.

— Нет?

Она медленно покачала головой. И тут же удивленно застыла, потому что Рик вдруг порывисто провел ладонью по своему лицу.

— Знаешь, пока те двое дрались, Лора сказала о тебе, что, мол, выйдешь ты за одного из них замуж, нарожаешь детей… И мне вдруг безумно захотелось оказаться на месте твоего предполагаемого жениха… — Он на миг умолк, прежде чем продолжить: — В ту минуту я и понял, что… люблю тебя.

Китти снова вздрогнула. Что это — слуховые галлюцинации? Или она грезит наяву?

— Рик, ведь после приезда Лоры, ты провел с ней бурную ночь, так что не нужно…

Она не договорила, потому что Рик легонько взял ее за подбородок, заставив поднять лицо.

— О чем ты? Какую бурную ночь? Могу поведать, где я ее провел — в той самой кладовке, куда тебя накануне затащил Джеф, на голом диване, даже без подушки. Так что в каком-то смысле ты права, ночка выдалась бурная, я ворочался до утра!

Глаза Китти слегка расширились.

— Значит ты… — Едва начав, она растерянно умолкла.

— Я люблю тебя, — повторил он негромко, но вполне отчетливо.

Воцарилось молчание. Ни Рик, ни Китти не произносили ни слова, но какие же красноречивые были их взгляды!

Наконец Рик, не глядя, сунул руку в сумку и вынул маленькую бархатную коробочку.

— Знаешь, пока мы не виделись, я много думал и… готовился к решительному шагу. Сейчас мне очень важно выяснить — как говорится, раз и навсегда, — станешь ты моей женой или… нет. Потому что я вдруг понял простую вещь — жить дальше без тебя не смогу.

— А я давно уже это поняла… — вздохнула Китти. — Только думала, ты предпочел Лору. А поначалу вообще приняла тебя за другого, тем более что ты столько внимания уделял вдовушке… то есть Эвелин, и…

— Постой-постой! — взволнованно воскликнул Рик. — Ты сказала, давно поняла…

Она кивнула.

— Что люблю тебя. Не ожидал? А помнишь, когда мы с тобой… когда лежали в постели, ты вроде удивился, что я до сих пор ни с кем не была, ни с одним мужчиной. Тогда я не хотела говорить, а сейчас скажу: потому что берегла себя для того единственного, с кем захочу прожить всю жизнь!

— Китти… — едва слышно слетело с губ Рика. Он взволнованно взъерошил волосы. — Как же так, ведь мы той ночью не говорили о чувствах…

— Верно, — кивнула она. — Но дело в том, что уже тогда я выбрала тебя.

— Китти! — Рик порывисто обнял ее.

Однако она слегка отстранилась.

— Постой. Сначала скажи, где сейчас Лора.

Рик пожал плечами.

— Не имею ни малейшего представления! В тот вечер она попросила отвезти ее в Беллингхем, на вокзал. Но там выяснилось, что поезд будет лишь утром. Лора впала в истерику, кричала, что не желает ждать всю ночь, тем более в каком-нибудь местном мотеле — клоповнике, выражаясь ее языком. В конце концов потребовала, чтобы я отвез ее домой на автомобиле, такой шум подняла… В общем, я сдался, отвез ее в Сан-Франциско.

— Почему именно туда? — спросила Китти.

— Потому что Лора там живет. Кстати, я тоже.

— Хорошо, буду знать.

Рик улыбнулся.

— Теперь ты дашь мне ответ? Станешь моей женой… или нет?

— Постой, еще не все. Хочу выяснить кое-что про статью о нашем пансионате. Получается, ты шпионил тут, выслеживал, пробовал наши блюда, напитки, смотрел, как мы их подаем, а потом раскритиковал нас в журнале «Пасифик дайджест»? Мне звонили оттуда, я все знаю! Ты ресторанный критик!

Несколько мгновений Рик недоуменно смотрел на нее, потом рассмеялся.

— Глупенькая, это большая удача, что такое издание, как «Пасифик дайджест», согласилось поместить материал о вашем семейном пансионате. Ведь обычно они освещают на своих страницах кулинарные изыски роскошных ресторанов. А статья, кстати, хвалебная! Да вот она, я нарочно привез…

Он вновь нырнул рукой в сумку, извлек журнал и раскрыл на нужной странице. Китти взяла, наскоро пробежала глазами полную восторженных эпитетов статью, поле чего бросилась Рику на шею.

— Спасибо, милый! Большое спасибо! — Она хотела поцеловать его, но он уклонился.

— Сначала скажи, станешь моей женой?

— Да, — шепнула она. И тут же громко добавила: — Да, я стану твоей женой!

— Спасибо, солнышко. Ох, как же я люблю тебя!

Рик наклонился к Китти, и они слились в поцелуе, не замечая, что журнал шлепнулся к их ногам. Спустя минуту Рик спохватился.

— Постой, нужно все делать как положено. Ну-ка, дай руку. — И он торжественно надел на палец Китти обручальное кольцо, увенчанное крупным сапфиром. А когда она тихо ахнула, негромко произнес: — Я выбирал камень под цвет твоих глаз.

— Ох, Рик… — Китти все любовалась кольцом.

— Свадьбу устроим в ресторане «Мирабель», — обронил он. — Знаешь такой?

Она посмотрела на него.

— Нет…

— Это ресторан моих родителей. — Он улыбнулся. — Тебе понравится, вот увидишь.

Китти хотела что-то сказать, но вдруг какой-то звук заставил ее повернуться к дому. Оказалось, там довольно людно: на балконе, жадно следя за происходящим, стояла Эвелин, внизу, на пороге, сгрудились Энни, миссис Роджерс и пожилые супруги Фоггерти, позади которых маячил криво усмехающийся Джеф.

Не успели Китти и Рик освоиться с мыслью, что у них есть свидетели, как рядом раздалось:

— А что это тут происходит в мое отсутствие?

Китти и Рик повернулись в противоположную сторону.

— Кто это? — уголком рта спросил Рик.

Китти улыбнулась.

— Моя тетушка, Мей Берри. — И добавила, обращаясь к ней: — Тетя, а вы что здесь делаете?

— Ну и ну! — хмыкнула та. — Этот пансионат пока еще принадлежит мне. Вернулась же я потому, что фирма, в которой работает мой зять, отозвала его из Европы раньше предполагаемого срока. А теперь, может, кто-нибудь все-таки объяснит мне, что здесь происходит?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Дэниелз - Для единственного…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)