`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мэхелия Айзекс - Утоление страсти

Мэхелия Айзекс - Утоление страсти

Перейти на страницу:

— Речь идет не о Тони, — устало возразил Дейвид, снова отхлебывая мартини. — Хочешь — верь, хочешь — не верь, но я очень благодарен тебе за то, что ты сделала. Однако Тони — это только одна часть уравнения. — Он тяжело вздохнул. — Мне нужна ты!

— Будете заказывать, сэр?

Официант, возникший перед Дейвидом, заставил его оторвать взгляд от ошеломленного лица Линды, а у нее появилась возможность хоть немного взять себя в руки.

Нет, это невозможно!

Такова была ее первая инстинктивная реакция. Дейвиду зачем-то понадобилось притворяться, что между ними существует некая эмоциональная связь. Быть может, чем больше он узнавал Тони, тем сильнее привязывался к нему, и поэтому ему хотелось верить, что ребенок был зачат не в похоти, но в любви?

Официант снова отошел, и Линда подумала, что, наверное, не только она чувствует тяжесть повисшего между ними молчания. Но, Боже милостивый, что она могла ему ответить? Она очень боялась, что у нее не хватит благоразумия.

— Ну? — произнес наконец Дейвид с легкой издевкой. — Я смиренно жду приговора, а ты, кажется, не собираешься удостоить меня даже отказом.

Линда опять сжала в руках бокал, как будто это был спасательный круг.

— Послушай, — осторожно начала она, — тебе нет надобности…

— В чем? — Дейвид подозрительно уставился на нее.

— …притворяться, что ты испытываешь ко мне какие-то чувства. — Линда облизала пересохшие губы. — Я не вижу причин, почему бы нам не быть друзьями.

— Друзьями? — Дейвид чуть не задохнулся. — Линда, я пришел сюда не для того, чтобы предлагать тебе дружбу! — Его губы презрительно скривились. — И если на этот раз не получится, я уйду навсегда!

У Линды помутилось в голове.

— Нет! — вскрикнула она, и ее руки взволнованно заметались по столу, чуть не опрокинув узкую вазу с розовыми гвоздиками. — Нет, и не думай об этом, Дейвид, это сумасшествие! Тони… Тони нуждается в тебе! Ты стал ему совершенно необходим!

— Но не тебе, — спокойно возразил Дейвид, не делая ни малейшей попытки удержать ее мечущиеся руки. — Да ты не беспокойся — у меня и мысли нет о самоубийстве. Я просто имел в виду, что подумываю о постоянной работе в Штатах.

Линда бессильно откинулась на спинку стула.

— А… а как же «Мэнор»? И потом — ты же говорил, что решил бросить журналистику! — Она поколебалась и добавила совсем тихо: — А как же Тони?

— Тони? — Дейвид невесело усмехнулся. — Надеюсь, ты за ним присмотришь?

Линда ничего не могла понять.

— Ты хочешь сказать… он тебе уже не нужен?

— Ради Бога, Линда, ты что, думаешь, я робот?

— Но…

— Пойми же наконец: я не могу дальше жить в «Мэноре» без тебя! Когда ты не приехала на Пасху, я понял, что потерял…

— Потерял?

— Потерял тебя! — хрипло сказал он. — Черт побери, Линда, как еще можно тебе это объяснить? Я хотел тебя шесть лет назад и сейчас хочу! Но — о, дьявол! — тебе даже нет дела до того, существую ли я!

Линда вздрогнула.

— Это неправда!

— Нет, правда! Конечно, ты слишком чувствительна, чтобы желать мне смерти, но тебе действительно наплевать на меня. Мне надо было понять свою ошибку с самого начала. Кем я был для тебя? Всего лишь партнером для внебрачного секса?

— Нет! — в ужасе воскликнула Линда. — Все было не так!

— Тогда как же? Расскажи мне? — Он поставил локти на стол. — Это было хорошо?

Щеки Линды вспыхнули, но она понимала, что придется отвечать.

— Думаю, ты сам знаешь ответ. Глаза Дейвида потеплели.

— Тогда почему ты вела себя так, словно я тебя изнасиловал? Почему ты с тех пор обращалась со мной, как с прокаженным? — Он поколебался. — Знаешь, когда я отправился к Алану, я надеялся — я молился! — что он изобьет меня и откажется на тебе жениться. Мысль о том, что ты выйдешь за другого, была для меня пыткой!

Линда уставилась на него.

— Этого не может быть…

— Почему? — Он выглядел очень усталым. — Я знал, что взывать к тебе бесполезно. Ты уже нарисовала себе мой образ в виде этакого племенного жеребца, а то, что случилось, — ну, наверное, только подкрепило твою точку зрения. Ты собиралась выйти за моего брата и вышла, вот и все.

Линда облизнула пересохшие губы.

— И Алан не избил тебя?

— Нет, черт его возьми! — свирепо воскликнул Дейвид. — Тогда я понял, что плясал под его дудку! Он сказал, что впервые в жизни отобрал у меня то, чего я по-настоящему хотел, и теперь, что бы я ни сделал, ничего не изменится.

Линда покачала головой.

— В это трудно поверить.

— Тебе — может быть.

— Я говорю не об Алане. Я теперь знаю, что все это правда. Трудно поверить, что ты хотел… хотел меня так же, как и Тони. Я всегда думала, что он — твоя единственная цель.

Дейвид откинулся на спинку стула.

— Ну что ж, теперь ты знаешь, что это не так. Все это довольно забавно, не правда ли? — Он огляделся. — Ты будешь заказывать? — Нет. Мне что-то совсем не хочется есть. Он подозрительно взглянул на нее.

— Ты что, хочешь сказать, что на этом наша встреча заканчивается?

Линда помолчала.

— Если хочешь, мы можем пойти ко мне… А вместо обеда я приготовлю омлет.

Дейвид допил мартини.

— А стоит ли?

— Думаю, что да, — твердо сказала Линда и поставила бокал на стол.

— Ева предложила Адаму яблоко. А ты вместо этого хочешь утешить меня омлетом? — насмешливо спросил Дейвид.

— Не совсем. — Линда сложила свою салфетку. — Я… я согласна с тобой — нам действительно надо поговорить. Видишь ли… — она поколебалась, — я всегда считала, что ты меня презираешь.

Дейвид изумленно воззрился на нее.

— Как это тебе могло в голову прийти?

— Ну… — Линда теребила пальцами край салфетки. — Наверное, потому, что я сама себя презирала! Ведь ты тогда сразу сказал, что не хочешь связывать себя никакими узами. Ты вел себя так, будто для тебя все это — случайность.

— До какой-то степени это и было случайностью. — Дейвид пристально посмотрел на нее. — Господи, да ведь я повез тебя в «Мэнор» вовсе не затем, чтобы заниматься любовью! Если бы я мог ясно мыслить, я бы до тебя вообще никогда не дотронулся! К тому времени я уже понял, что влюбился в тебя. И я всего лишь собирался рассказать тебе о своих чувствах.

Линда уставилась на него.

— Так почему же ты этого не сделал?!

— Я собирался, но момент был упущен. В то утро в «Мэноре» ты была такая милая, такая привлекательная… Можно сказать, что я просто потерял голову.

— А потом?!

— Потом? — Дейвид бросил на нее какой-то странный взгляд. — Можешь смеяться, но ты разбила мне сердце, когда я спросил, как ты себя чувствуешь. У меня все-таки есть некоторая гордость, и ты сделала все, чтобы попрать ее! Во время поездки в Йемен мне временами казалось, что я не в своем уме.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэхелия Айзекс - Утоление страсти, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)