Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)
Рори подсадил ее на коня и прикрыл темные створки ворот. Чарли тут же подкрался поближе и продолжал подслушивать. В ночной тишине он ясно различил девичий голосок.
– …На реке… Это недалеко от дома, и никто нас там не увидит… Обычно по воскресеньям я остаюсь одна после церковной службы, потому что родители отправляются навестить Леа. А в будни я по вечерам могу сказать, что поехала кататься верхом вместе с Селией, и пусть мама ворчит сколько ей угодно…
– А как насчет Амоса? Он кружит возле тебя, как пчела возле цветка. Он не оставляет тебя без присмотра, Ребекка.
– Я попрошу отца дать мне еще время подумать по поводу сватовства мистера Уэллса. Если он поймет, что я согласна на брак с Амосом только по настоянию матери и страдаю от этого, он смягчится. Я знаю, как папа добр ко мне. Прошу тебя, Рори, жди меня на реке. Пожалуйста! Я могу вырваться из дома в любой из дней…
– Я буду ждать… – без особой охоты пообещал Рори, – но главное, это достать деньги. Побольше и поскорее!
Она начала было протестовать, но он приложил палец к ее губам.
– Помолчи. Теперь говорю я. Если мне понадобится съездить куда-нибудь, чтобы ухватить большой приз, я это сделаю. И не возражай мне! Твоя семья не узнает, откуда я достал деньги. На этом поставим точку. Меня выворачивает наизнанку при мысли о том, что Амос вьется около тебя.
Их голоса затихли, когда они удалились от конюшни, усевшись вдвоем на коня Рори.
Приткин не стал на своих двоих преследовать влюбленную парочку. Он уже и так услышал достаточно и мог надеяться на хорошее вознаграждение.
У Селии Хант чуть глаза не вылезли из орбит, когда ее лучшая подруга призналась ей во всем.
– Ты сошла с ума! Он нищий и к тому же ирландец! – Глядя на опущенные плечи Ребекки, на ее несчастное заплаканное личико, она и без объяснений поняла, что дело зашло слишком далеко. – Боже, как ты могла позволить ему?.. – Селия готова была разрыдаться.
Ребекка нервно вцепилась в ручки кресла, на котором сидела. Еще немного, и их общий плач привлек бы внимание миссис Хант. Молодые девушки шептались в гостиной Хантов, где мать Селии принимала гостей. Доркас и Леа тоже присутствовали здесь, но незамужним девушкам было разрешено уединиться для беседы в дальнем углу. Подруги с трудом справились с волнением и заговорили более спокойно.
– Значит, ты отдалась ему? – зашептала Селия, сгорая от любопытства. – Ой, Ребекка! Скажи, что ты чувствовала? Тебе это понравилось? Расскажи мне подробно.
– Тс-с. Я не могу говорить об этом, Селия. Это слишком интимный предмет… – Ребекка замолкла, переждав появление служанки с чайным подносом. – Это было так прекрасно… – не могла не добавить она, с некоторой долей гордости вздернув кверху подбородок. – Я нуждаюсь в твоей помощи, Селия, чтобы снова увидеться с ним.
– Я могу иметь неприятности…
– Если ты боишься, я обойдусь без тебя.
– Ты говоришь, что тебе не нужен Амос, но если мы обе испортим себе репутацию, он махнет рукой и на меня, и на тебя. А мне Амос по душе, в отличие от тебя.
– Тем более есть смысл помочь мне. Если все сложится неудачно, я убегу из дому, а мистер Уэллс останется в твоем полном распоряжении.
– Как романтично! Если уж ты дошла до того, что готова бросить дом и родителей ради любви, мой долг быть с тобой до конца.
– О, Селия! Я знала, что могу рассчитывать на тебя.
Подруги горячо обнялись.
Несколько раз Селия заезжала к Синклерам после раннего ужина, и подруги отправлялись кататься верхом на своих лошадях. Это уже стало ритуалом, хотя Доркас сперва горячо возражала. Но Эфраим, вняв мольбам дочери дать ей время привыкнуть к мысли о замужестве, решил предоставить дочери относительную свободу.
После трех невинных прогулок, задуманных как отвлекающий маневр, заговорщицы прямиком направились к речке. На полпути Ребекка придержала лошадку.
– Спасибо, Селия. Только прошу тебя, покатайся где-нибудь до сумерек. Я предупредила папу с мамой, что сегодня мы вернемся попозже…
«Боже, до чего я докатилась! Какой стала лгуньей!» – подумала Ребекка.
Селия подмигнула подруге, пустила быстрой рысью свою недавно приобретенную породистую кобылку и бросила через плечо:
– Желаю получить удовольствие!
Привязывая старушку Бесси Мэй к дереву в ольховой роще, Ребекка с трепетом гадала, застанет ли она здесь Рори. Он не всегда мог закончить работу на скаковом треке и вернуться в город до захода солнца. «Боже, сделай так, чтобы мы встретились!» Ребекка была настолько погружена в свои мысли, что не заметила за деревьями спешившегося всадника.
Барт Слокум следил за ней во время всех их прогулок с Селией и теперь был доволен, что не напрасно потратил время. Он занимался слежкой по собственной инициативе. Дочери священника давно дразнили его своей привлекательной внешностью и невинностью, возбуждая в нем похоть. Одна, к сожалению, вышла замуж, и теперь ее охранял супруг, но другая гуляла сама по себе. Барт и не надеялся на такую удачу. Что делает порядочная девушка в глухом месте в вечерний час?
Добыча сама плывет ему в руки.
Барт оставил лошадь неподалеку от кобылки Ребекки, потом, таясь за деревьями, обогнал девушку и преградил ей путь.
– Что за птичка здесь порхает одна-одинешенька?
Его долговязая нелепая фигура изгибалась, как ствол ольхи, а длинные цепкие руки тянулись к намеченной жертве.
Ребекка ахнула в изумлении, но все же нашла в себе мужество, чтобы прикрикнуть на парня:
– Убирайся отсюда прочь, Барт Слокум!
– Ты даже знаешь, как меня зовут? Вот уж никогда бы не подумал. Где такая хорошенькая девушка могла видеть бедного Барта? Значит, мне не надо представляться? Все к лучшему… Могу составить тебе компанию. Хорошей девушке не пристало гулять одной…
– Я не одна. Я встречаю друга. Он не чета тебе, Барт! – Ребекка попыталась воспроизвести высокомерную интонацию Леа, когда та в разговоре хотела поставить кого-нибудь на место.
Но Леа вращалась в иных кругах, чем Барт Слокум. На него эта ледяная интонация и высокомерное выражение лица не подействовали. Он снова протянул ручищу, схватил Ребекку за платье и неожиданно рывком привлек ее к себе.
– Я с тобой говорю по-дружески, а ты со мной – нет. Зачем быть такой неприветливой? Кого ты встречаешь, девочка, в этой уютной рощице? Или ты морочишь мне голову? Я слышал, что старина Амос ухлестывает за тобой. Но он не из тех, кто будет шнырять по рощам. – Пусти меня! – Она бешено вырывалась. Паника все больше охватывала ее.
«Рори! Где ты, Рори?!»
Слокум забрал в горсть ее волосы, дернул изо всей силы. От боли Ребекка открыла рот, о он прижался к нему губами, заглушив рвущийся наружу вопль. Ее сопротивление только раззадоривало его. Для такой худенькой юной особы у нее было даже чересчур много упругих округлостей под платьицем. Барт разорвал его от ворота до талии и обнажил белое плечико и одну весьма привлекательную грудку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


