`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кетти Слейк - Лунная дорожка счастья

Кетти Слейк - Лунная дорожка счастья

1 ... 36 37 38 39 40 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Хорошо. Тогда пойдем.

Кристина принесла широкополую шляпу от солнца. Она представления не имела, что стало с ее шлемом.

— Горнист может пойти?

— Конечно, почему бы и нет?

Барт осмотрел ее шляпу и достал из грузовика поврежденный шлем.

— В тот день на тебе была хорошая штука. Что-то ударило по ней, но пробковая прокладка спасла тебе жизнь.

Кристина с изумлением уставилась на дыру в шлеме.

— Камни, — вспомнила она, — там был дождь камней, и один попал мне в голову.

— Это когда Альварадо упал? — нахмурился Барт.

— Н-е-е-е-т… — она сосредоточилась. — Нет, нет, после. Он уже… — и с трудом закончила, — он уже ударился о скалу…

— Так, — и тень тревоги снова омрачила его мужественное лицо: подозрения начинали подтверждаться.

Глава пятнадцатая

Горнист весело бежал впереди.

— Так что же ты имел в виду? — спросила Кристина, пока они медленно поднимались к пещере.

Барт бережно поддерживал ее под руку.

— Я надеялся, что здесь ты, возможно, вспомнишь что-то, что было заблокировано вчерашним шоком. Да и сам хочу все увидеть там при дневном свете. — Он посмотрел на нее, колеблясь, и решил сказать правду: — Кристина, я не верю, что это несчастный случай. И думаю — хоть и без всяких доказательств пока, — что контрабанда или то, с чем связан тот изумруд и убийство Бегли, все еще продолжается. Если так, ты и Альварадо тоже могли стоять у кого-то поперек дороги.

Она восприняла это спокойно.

— Понимаю. Но камни…

— Если случайное падение Альварадо спугнуло их с позиции, они постарались бы сразу избавиться от тебя тут же, а не после того…

— Ты думаешь, кто-то кидал их в меня? — Кристина увидела в его глазах подтверждение, и у нее перехватило дух.

Она молчала, а Барт с тревогой выжидал, опасаясь ее бурной реакции на его страшные подозрения. Кристина нахмурилась, упрямая складочка пролегла у непреклонно сжатых губ, но она не выглядела слишком расстроенной. Наконец она сказала:

— Но почему Антонио упал? Он услыхал, если бы кто-то подобрался достаточно близко, чтобы столкнуть его. А может, и на него сбросили камень?

— Может, конечно. Но ты говорила, он опытный скалолаз. Видимо, это был очень большой валун, если свалил его с уступа.

— Там гремела какая-то галька или гравий, но больше ничего не припомню. Конечно, — рот ее дернулся, — я не педантична, как хирург. Могла не заметить и слона за спиной.

Барт усмехнулся.

— Сомневаюсь. Ты не из тех, кто теряет голову в опасности.

Странным образом комплимент ее прагматичности принес Кристине больше удовольствия, нежели непомерная лесть Антонио. Они дошли до пещеры, и Барт усадил ее на неотесанные камни.

— Лучше посиди пока и поговорим, если не возражаешь.

Она осторожно присела, чувствуя, как разболелось после ходьбы все ее тело.

— Спрашивай. Я очень хочу помочь разобраться в этом деле. — Ее взгляд упал на неправильной формы вмятину при входе в пещеру, и она прищурилась. — Вот здесь я упала. Казалось, что пролежала целую вечность. Я была в сознании, по крайней мере не теряла его полностью, но чувствовала себя парализованной. Я не могла ни двигаться, ни говорить, ни даже думать.

Взгляд Барта оторвался от трубки и словно проник сквозь толщу горы до вершины. Он проворчал:

— Преступная небрежность со стороны Альварадо брать с собой новичка, вроде тебя, без веревки.

Кристина вскинула голову.

— Но у нас была веревка. Разве я тебе не говорила? Антонио спускал меня по ней, и когда я упала, она как-то выскользнула.

Подозрения Барта подтверждались.

— Прошлой ночью мы здесь не нашли никакой веревки.

Внезапно Кристина мысленно увидела белую петлю в сумерках, постепенно движущуюся вверх.

— Кто-то тащил ее — я теперь припоминаю. Когда я лежала там, то бессознательно наблюдала, как веревка исчезает, но была настолько ошеломлена… — Ее большие темные глаза, казалось, стали совсем круглыми. — Значит, кто-то действительно пытался убить нас — и убил Антонио.

Барт угрюмо кивнул.

— И хотел, чтобы это выглядело несчастным случаем, по неосторожности. — С минуту он высчитывал угол между вершиной и местом падения Кристины. — Тот временный паралич, точнее шок, о котором ты говорила, возможно спас тебе жизнь. Он — кто бы это ни был — не мог хорошо тебя видеть с уступа, и поскольку ты не двигалась, и не было слышно ни звука, он решил, что ты мертва. Тогда он забрал веревку и исчез.

— Антонио кричал при падении, — сказала Кристина, — убийца мог испугаться, что кто-нибудь услышит, и потому побоялся задерживаться.

— Хотел бы я узнать, как он заставил Альварадо упасть. Возможно, результаты вскрытия подскажут. Ты, — он колебался, ненавидя себя за то, что заставляет ее вспоминать те страшные мгновения. — Ты что-нибудь помнишь о том? Он как-то соскользнул или…

Кристина взяла себя в руки, но голос ее предательски дрожал.

— Нет… его словно бы катапультировали с обрыва. Он перекувыркнулся в воздухе и ударился сначала головой о скалу возле меня, потом подпрыгнул вверх-вниз.

Она пыталась скрыть волнение, приласкав Горниста, сунувшего холодный влажный нос ей под руку.

«И наверно сломал себе шею при первом же ударе, — подумал Барт, — если так, это поможет узнать, как его столкнули с горы».

— Ты нашел хоть что-нибудь объясняющее, почему кто-то желал смерти Антонио?

— В его машине было удостоверение сотрудника мексиканского управления по надзору за предметами древности. Это может быть существенно. В Мексике придают большое значение сохранности археологических ценностей. Если контрабанда, — предположим, что контрабанда, — касалась национальных произведений искусства, а также драгоценных камней с южноамериканских месторождений, он мог расследовать это дело. Директор заповедника собирался звонить в Мехико. Подождем.

— Антонио говорил, что он гражданский служащий, — сказала Кристина. — Он много знал о древних мексиканских цивилизациях, интересовался этой пещерой и, по-моему, знал что-то и об индейской керамике.

Они помолчали. Барт, попыхивая трубкой, пытался свести воедино разрозненные картинки-загадки. Мозг его словно сверлило нечто, указывающее на то, что занавес вот-вот готов подняться, но сложить вместе все фрагменты он никак не мог.

Кристина никак не могла поверить в том, что кто-то пытался ее убить. И этот «кто-то» преуспел в убийстве по меньшей мере двух человек. Как и прежде, она ощущала: дух ее дядюшки витает в пещере, и она с грустью спросила:

— Как ты думаешь, мы когда-нибудь узнаем, каким образом во все это замешан дядя Сперджен? Его не убивали, но мне все мерещится что-то странное в его смерти.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кетти Слейк - Лунная дорожка счастья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)