Кристин Хармел - Теория блондинок
— Даю ему осознать свою значимость. И это, кстати, еще одно важное правило. Мужчина всегда должен чувствовать, что для тебя он абсолютно незаменим.
— Получается, главное — тешить его самолюбие, — заключила я.
Отсутствием самолюбия ни один из парней, которые мне попадались — не только во время операции «Блондинка», — не страдал. Что же будет, если льстить им еще больше?
— Да, чуть не забыла! Нельзя, чтобы мужчина видел тебя ненакрашенной.
Я удивленно подняла бровь.
— Тоже одно из правил?
Джил кивнула.
— Мама добавила, как только мне исполнилось семнадцать. Как она говорила, незачем ему знать про морщинки, прыщики, жирный блеск или еще какие недостатки. По-моему, очень верно.
— Выходит, женщина должна быть абсолютным идеалом, но при этом абсолютно беспомощной? — подвела я итог.
Джил с невинным видом пожала плечами.
— Выходит, так.
— Тогда получается, ты начала операцию «Блондинка» еще лет двадцать назад?
Джил промолчала. Молчание — знак согласия.
Глава 11
После ланча я возвращалась в офис на такси, в голове крутились изложенные подругой правила. Неожиданно меня осенило: а вдруг дело все-таки не во мне, не в работе и не в зарплате, а в чем-то совсем другом. Предположим, мужчины изначально не уверены в себе, поэтому боятся женщины, которая за тонкой завесой достатка и благополучия может разглядеть их истинную сущность.
Мысли эти не давали мне покоя всю дорогу, и, даже проскочив мимо секретарши Молли и усевшись за рабочий стол, выбросить их из головы я не смогла. Наверняка в глубине души все мои спутники знают, чего они на самом деле стоят, поэтому стараются выбирать в подруги кого-нибудь поглупее, чтобы их самолюбие не страдало. Так, а что это дает мне? За неделю я ни на шаг не приблизилась к разгадке тайны, как найти партнера. Наоборот, после содержательной беседы с Алеком я уже готова пасть духом.
В таких раздумьях и застала меня Молли, когда с встревоженным видом ворвалась в кабинет, широко распахнув глаза за толстыми линзами очков.
— Э-э, мисс Робертс, — начала она, нервно заправляя за уши коротко стриженные темные волосы.
Я, подняв бровь, глянула на нее и ободряюще улыбнулась.
— Молли, я же просила, называйте меня просто Харпер, какая я вам мисс Робертс?
Сразу скажу, Молли замечательный секретарь. Но когда двадцатипятилетняя подчиненная смотрит на тебя глазами испуганной лани и титулует не иначе как «мисс Робертс», сразу чувствуешь себя старше лет на двадцать минимум. По-моему, полтора года совместной работы достаточный повод, чтобы обращаться ко мне без лишних церемоний.
— Извините, мисс… Харпер, — поправилась она.
— Ничего страшного, Молли, — успокоила я. — Случилось что-нибудь?
— Э-э, да, — ответила она. — Там внизу, в вестибюле… К вам посетитель. Но у него не назначено, поэтому я не знала, что сказать охране — чтобы пропустили или нет.
Наморщив лоб, я глянула на часы. Сейчас два, следующая встреча у меня только в четыре. Просто так, на огонек, ко мне клиенты не заглядывают. Я сижу на тридцать четвертом этаже офисного здания на Уолл-стрит, здесь не проходной двор, через который потоком текут жаждущие патентов изобретатели.
— Молли, насколько я помню, встреча у меня назначена позже, — наконец прервала я собственные размышления. — А до встречи надо еще разобраться с кучей бумаг, чтобы завершить дела клиентов прошлой недели.
— Да, — неуверенно ответила она. — Но этот посетитель утверждает, что вы его примете. Я ему говорю, что в вашем графике он не значится, а он попросил меня самой сходить узнать.
— И кто же это? — Я уже начинала сердиться. Не на Молли, а на неизвестного, который почему-то решил, что у него назначено.
— Его зовут Мэтт Джеймс, — ответила Молли.
— Мэтт Джеймс? — не веря своим ушам, переспросила я.
Он-то что здесь забыл? Я моментально прокрутила в уме нашу последнюю встречу на корпоративном ужине и похолодела при мысли, что кто-то из коллег увидит его внизу, в холле. Час от часу не легче, теперь они подумают, что я и правда кручу с ним роман, причем не где-нибудь, а прямо на рабочем месте. Что ему здесь нужно вообще?
— Э-э, Харпер?
Неуверенный голос Молли вернул меня к действительности.
— Извините. — Я потрясла головой. Опять краснею, стыд-то какой. — Ладно, скажите, пусть поднимается.
Молли растерянно кивнула и отправилась к себе в приемную. Я поспешно сгребла кипу бумаг с жутко захламленного стола в глубокий выдвижной ящик. Потом, выудив из другого ящика пудреницу и косметические салфетки, быстренько промокнула вспотевший от волнения лоб и припудрила порозовевшие щеки. После визита к Джил макияж еще не успел поползти, и больше ничего поправлять не понадобилось. Запихнув пудреницу с салфетками обратно в ящик, я сделала вид, что с головой ушла в работу.
В конце концов, не все ли равно, какое впечатление я произведу на Мэтта Джеймса. Он мне даже не нравится, чего ради стараться?
— Здравствуй, Харпер, — раздался голос Мэтта, которого Молли, пожав плечами, пропустила в кабинет.
Я оторвалась от бумаг и взглянула на него, по-прежнему делая вид, что очень занята — а то еще подумает, что я тут только его и дожидаюсь.
— Здравствуй, Мэтт, — отозвалась я самым деловым тоном, на какой была способна. — Присаживайся. Что тебя сюда привело?
С улыбкой он подошел к моему столу и сел. Какой же он все-таки симпатичный, не хочешь, а заметишь. Густые почти черные волосы растрепаны, но не просто так, а с продуманной небрежностью. У любого другого мужчины, которому скоро стукнет сорок, это смотрелось бы глупо, а у Мэтта — как у звезды Эм-ти-ви. Зеленые глаза сегодня светились особенно ярко, а загар стал еще темнее с нашей последней встречи. Он что, по выходным на острова ездит? Или каждый день в солярии торчит? Фу, шут гороховый.
Одет в темные потертые джинсы «Дизель» и черный блейзер, под блейзером серая футболка в рубчик — не слишком обтягивающая, однако подчеркивающая рельефный торс.
Я тряхнула головой, чтобы прогнать навязчивое влечение к этому парню — с ним я точно встречаться не буду, проживи я хоть миллион лет. Шут гороховый, о чем тут говорить. К тому же свидетель моего жуткого позора.
— Харпер, ты сегодня чудесно выглядишь, — продолжал тем временем Мэтт, поудобнее устраиваясь в мягком офисном кресле для посетителей.
Мне показалось, что улыбается он как-то иронично или даже чуть ехидно, поэтому его комплимент я всерьез не приняла — наверняка просто подколка.
— Спасибо, — сухо поблагодарила я и тут вдруг осознала, как скованно, наверное, выгляжу в своем приталенном черном костюме «Ральф Лорен» и крахмальной голубой блузке. — Чем я могу тебе помочь, Мэтт?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Хармел - Теория блондинок, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


