Джулия Лэндон - Влюбиться в звезду


Влюбиться в звезду читать книгу онлайн
Но счастлива ли она?
Нет. Ей страшно. Очень страшно. Потому что за ней охотится таинственный убийца, который не остановится ни перед чем, пока не добьется вожделенной цели. А полиция считает все ее страхи и подозрения фантазиями капризной дивы!
Единственный, кто может помочь Одри, – бесстрашный телохранитель Джек Прайс, мужчина, который давно влюблен и готов отдать за нее жизнь.
Джек, не задавая вопросов, положил руку ей на спину и повел к ряду магазинов в казино «Тадж-Махал». Одри заскочила в самый первый, взяла плюшевого медведя, футболку и пару пляжных босоножек.
– Это не совсем то, что я хотела бы выбрать, но сойдет, – сказала она, подписывая протянутый ей продавщицей чек.
С пакетом дешевых подарков Одри позволила Джеку отвести ее к автомобилю, отметив, что машина как раз такая, какую она выбрала бы в те, прежние, дни, до своего излета.
Джек открыл дверцу у переднего пассажирского места. Одри заглянула внутрь.
– И это машина? – спросила она, услышав в собственном голосе нотку недоверия.
– Да. Я подумал, что нам потребуется что-нибудь маленькое и незаметное.
Опять он попал в яблочко.
– Но… кто ее поведет? – спросила Одри, с подозрением глядя на машину.
– Я. Давно ты не ездила в «форд-таурусе»?
Одри рассмеялась.
– Лет сто назад, не меньше, – ответила она и села в эту простую машину, бросив пакет на заднее сиденье.
Ей казалось, что они – Бонни и Клайд, совершающие очередной грандиозный побег.
– Она знает, что мы приедем? – полюбопытствовала Одри. Глядя в зеркало заднего вида, она пыталась привести и порядок свои непослушные кудри.
– Да. Мать Кейти Пармер ждет кумира своей дочери.
– А откуда ты знаешь, что это Кейти? – удивилась Одри.
– Я уболтал Кортни, и она сделала пару звонков, – подмигнул Джек.
– О Господи! Правда? Тебе пришлось с ней переспать?
Джек расхохотался:
– Нет… но досталось мне это недешево. Она позвонила в твой фонд, выяснила, о ком идет речь, и перезвонила маме Кейти. Думаю, это будет сюрпризом для самой Кейти и двадцати ее ближайших подружек.
– Поверить не могу, что ты это сделал! – широко улыбаясь, воскликнула Одри. На сердце от восторга потеплело, а кожу начало пощипывать.
Джек пожал плечами:
– Я подумал, что это много значит для девочки, а ты… ну, мне показалось, что ты очень хотела с ней познакомиться.
– Ты даже не представляешь, как я этого хотела! Джек… это… это так… мило.
Он засмеялся:
– И нечего так удивляться. Я могу быть очень милым парнем, если захочу.
– Я собираюсь получить удовольствие от каждой секунды, потому что потом Лукас меня убьет. Я оставила ему записку, сообщив, что на радио ему придется отдуваться одному.
Джек не отрывал глаз от дороги.
– В этом нет ничего особенного, верно? – спокойно спросил он. – Ведь он раскручивает свой собственный диск?
– Да, – вздохнула Одри. – Но ты не знаешь Лукаса. Он очень не уверен в своем таланте, и когда я рядом, чувствует себя лучше, понимаешь? Это поддержка.
Джек посмотрел на нее. В его синих глазах застыло выражение, которого Одри не смогла понять.
– Думаю, он переживет.
– Не знаю, – призналась Одри, заранее страшась предстоящей сцены.
– Может быть, он наконец поймет, что пора учиться стоять на собственных ногах, – сказал Джек. – Ты не обязана делать ему карьеру – тебе нужно заниматься своей.
– Ты просто не знаешь, сколько всего он для меня сделал, – заявила Одри, чувствуя, что должна встать на защиту Лукаса. – Ну все, все, – быстро добавила она, пока Джек не возразил. – Я в самом деле хочу познакомиться со своей стипендиаткой. И если я не воспользуюсь этим шансом, когда у меня появится следующий?
Джек промолчал.
Тут зазвонил телефон Одри. Она выудила его из сумки и поморщилась. Лукас. Одри сунула мобильник обратно, не ответив на звонок. Но тем самым забила еще один гвоздь в гроб – до этого она и не понимала, что сама себе этот гроб сколачивает, ей даже мысль такая в голову не приходила.
Телефон продолжал звонить. Одри слабо улыбнулась Джеку.
– Спасибо, – искренне произнесла она. – Это для меня так много значит!
Он тоже улыбнулся:
– Не надо меня благодарить. Ты делаешь очень доброе дело.
Он ничего не мог с собой поделать. Улыбка Одри могла растопить весь полярный лед.
Поездка к дому Кейти Пармер оказалась короткой – но правде говоря, чересчур короткой. Джек еще никогда не видел, чтобы лицо ребенка осветилось так, как лицо Кейти, заметившей идущую к ее дому Одри. Девочка словно обратила лицо к солнцу, а улыбка ее сверкала, как пригоршня звезд. Большие голубые глаза не отрывались от Одри, а когда Одри села на пол и попросила Кейти спеть дни нее, девочка набрала полные легкие воздуха и запела гик, словно перед ней был полный зал зрителей на «Америкам айдол», – впрочем, если она будет продолжать в том же духе, скоро так и произойдет.
Несколько юных девчушек окружили Одри, когда она стала показывать им основные аккорды на гитаре Кейти. Мать Кейти, тоже сиявшая от восхищения, пригласила всех попробовать домашнего пирога и пришла в полный восторг, когда Одри настояла на том, что поможет накрыть на стол. Она вытащила одноразовые тарелки и пластиковые вилки, разложила веером на кухонном столе салфетки и разлила для детей охлажденный безалкогольный пунш.
Десять девочек и их восхищенные родители любовались Одри, а она ела пирог и расспрашивала детей. Любят ли они музыку? Не ссорятся ли с родителями? Есть ли у них кавалеры?
Потом настала очередь девочек задавать вопросы Одри.
Приходилось ли ей брать уроки музыки? Не возникало ли неприятностей с мамой, когда она начала танцевать? Какая у нее была любимая песня? А потом последовал неизбежный вопрос от Кейти.
– Это ваш бойфренд? – спросила она, показав на Джека. В комнате раздалось девчачье хихиканье.
Одри улыбнулась Джеку.
– Нет, – сказала она. – Он… – Похоже, она не знала, как правильно объяснить. – Он мой…
– Телохранитель, – закончил за нее Джек.
Одри засмеялась.
– Вообще-то я собиралась сказать – друг, – призналась она, – но ладно, пусть будет телохранитель. – Снова засмеявшись, она наклонилась и прошептала что-то на ухо Кейти. Девочка тут же захихикала, повернулась к подружке, сидевшей рядом, и зашептала на ухо ей.
– Отлично, – протянул Джек, обращаясь к сидевшей рядом с ним матери Кейти. – Даже в возрасте восьми лет женщины умудряются вызывать во мне неловкость.
Они провели там три часа; Джек едва заставил Одри уйти. Он вовсе не хотел этого делать, но время уже поджимало. Она обняла на прощание всех девочек, еще раз по благодарила их родителей и наконец вышла из дома. И попала прямо в объятия Лукаса и толпы журналистов.
– Лукас! – воскликнула Одри. Сразу двое телерепортеров сунули ей под нос микрофоны.
– Мир должен увидеть твое великодушие, крошка, – сказал Лукас и поцеловал ее в губы.
– Мисс Лару! Позвольте задать вам несколько вопросов про ваш фонд!
– Э-э… конечно, – ответила она, нервно оглядываясь на голубое бунгало, из которого только что вышла.