`

Сандра Частейн - Святой грешник

Перейти на страницу:

– Постой! – воскликнула Карен. – Там холодно, мне нужно мое манто! Позволь мне взять его, и я пойду с тобой куда угодно!

– Манто тебе не понадобится. Потерпи еще несколько минут, и тебе станет жарко. Очень жарко.

Раздался смех – яростный, жестокий, дьявольский.

– Зачем ты не послушала меня? Теперь мне придется тебя наказать!

Внезапно снаружи зазвучали голоса. Карен прислушалась.

– Где она? – встревоженно говорил Нико. – Не могла же она просто взять и испариться! Карен!

Сердце девушки бешено застучало. Это не фантазия, не сон. Это действительность, и ей на помощь, подставляя себя под удар, спешит единственный человек, которого она любит. Она чуть было не закричала, но в последнее мгновение сдержалась. Преступник не шутит. Он готов на все, а Карен не могла допустить, чтобы что-нибудь случилось с ее Нико.

Она беспомощно оглядывалась по сторонам, надеясь на чудо.

– У тебя ничего не выйдет, Карен, – проревел человек в маске. – Вскоре я отучу тебя вмешиваться в мои дела. Никто, слышишь, никто не смеет стоять у меня на пути!

Глаза Карен постепенно привыкли к темноте. На полу она увидела темную скорчившуюся фигуру.

– Сэм? Сэм, что с тобой? – воскликнула она.

– Он жив… пока. Мне он ничего не сделал, но теперь, когда моя месть так близка, я не могу позволить кому-либо разрушить мои планы. Слишком больших трудов мне стоило найти тебя.

Преступник чиркнул спичкой и зажег факел.

– Что ты собираешься делать? – испуганно спросила Карен.

– Хочу преподать тебе урок.

Ей показалось, что Сэм едва слышно застонал, приходя в себя. Во что бы то ни стало надо было протянуть время.

– Как тебе удалось разыскать меня?

– Мне очень помог репортер из Силвер-Лейк. Он не поверил в то, что ты погибла, и пришел ко мне, чтобы взять интервью. Он рассказал все, что ему удалось узнать. Он-то думал, что разобрался, что к чему, но ошибся. Дурак. Он привел меня прямо к тебе.

Наступил критический момент. Карен необходимо было вспомнить все до мельчайших подробностей. И как предполагал Нико, память восстанавливалась с ошеломляющей быстротой. Она вспомнила, что не хотела уезжать из Миннесоты, но у нее не было выбора. Она ощущала себя преступницей, помогая поджигателю избежать правосудия. Она должна была покинуть Силвер-Лейк. Но Карен и подумать не могла, что в полиции ее сочтут погибшей.

Тряхнув головой, Карен с усилием вернулась к действительности. Надо продолжать говорить, тянуть время, пока она что-нибудь не придумает. Полиция наверняка уже спешит ей на помощь.

– Репортер? – переспросила Карен. – Да, конечно, он звонил мне. Он хотел поговорить со мной, сказал, что знает, почему я уехала. Твои родители обещали отослать тебя в клинику, если я исчезну из Силвер-Лейк.

– Все они дураки. Ты мне не поверила, так что пришлось сделать тебе небольшое предупреждение.

– Я поверила тебе, потому и уехала.

– Да, но только после того пожара в детском саду. Ты ведь не могла допустить, чтобы пострадала твоя мамочка.

– Да, – Карен припоминала подробности. – Мы договорились. Я пообещала покинуть Миннесоту и не возвращаться, если пожары прекратятся. Я не могла позволить, чтобы еще кто-нибудь пострадал. Но теперь все это уже не имеет значения, разве не так? Ведь репортер знает правду.

– Знал. Именно поэтому мне и пришлось убить его. Толкнуть его под машину не получилось, но поезд в подземке ничуть не хуже такси. Наверное, его тело до сих пор не нашли.

Карен била дрожь от нахлынувшего на нее панического страха.

– Так значит… это ты толкнул меня под такси? – Ну конечно, кто-то действительно толкнул ее в спину, когда она вышла на проезжую часть. – Я шла в полицейский участок.

– У тебя упал кошелек, и мне пришлось рисковать, чтобы засунуть тебе его обратно в карман. Но мне повезло. Никто меня не видел. Все должны были знать, что это не простое ограбление – это было мое наказание. Но ты выжила, поэтому я собираюсь устроить еще один небольшой пожар. На прощание.

И тут Карен с ужасом поняла, что, почти ничего не соображая от испуга, не почувствовала запаха бензина, который был разлит на полу.

– Майлс, почему? Ведь все те люди, что внизу, ничего тебе не сделали! За что они должны страдать, почему они должны расплачиваться за мои ошибки?

– Не понимаешь?

– Карен! – Взволнованный голос Нико раздался прямо за дверью.

Она не ответила. Майлс стоял между ней и Нико. Нико не должен пострадать.

– Карен! Принцесса, где же ты? Черт побери, отзовись же наконец!

Раздался злобный смех.

– Значит, ты у нас принцесса?

– Одумайся, пока не поздно, – решительно проговорила Карен. – Или тебе придется иметь дело с Нико.

– Нико? Выходит, твой дружок не этот дохляк, который свалился от одного удара по голове? Жаль. Но ничего. Сейчас ты в разлуке со своим милым, но скоро огонь соединит вас.

– Но он доктор, – сказала Карен, хватаясь за соломинку, но понимая, что ничто не остановит преступника. – Он может помочь тебе.

Слишком поздно Карен поняла, что ей не следовало этого говорить.

– Больше никаких докторов! – взвизгнул поджигатель.

Тут в дверь неистово забарабанили, и Майлс оттолкнул Карен к балкону.

– Не делай этого, пожалуйста, – молила Карен, пытаясь освободиться от мертвой хватки преступника. Ее больше не беспокоила собственная участь – она переживала за ни в чем неповинных людей.

– Хватит болтать, Карен. Готовься к смерти.

Поджигатель подтащил Карен к краю, и, как она ни сопротивлялась, ей не удалось вырваться – Майлс был намного сильнее ее. Ей удалось сбросить туфли, и она с отчаянием упиралась.

– Посмотри вниз, малышка Карен. Если ты не хочешь сгореть заживо, тебе придется спрыгнуть вниз. Я в любом случае избавлюсь от тебя. Выбирай же.

Карен никогда не занималась единоборствами и не отличалась силой, но увидев, как Майлс кинул горящий факел на пол недалеко от лежащего без сознания Сэма, она словно осатанела.

Карен развернулась и резким движением оторвалась от человека в маске. Через балконную дверь она увидела, как вспыхнул бензин, как яркие ручейки пламени побежали к дверям и окружили низкий деревянный бордюрчик крыши огненным кольцом. Пламя, зажженное Майлсом, ярко-алой паутиной начало опутывать балкон.

До Карен донеслись крики и грохот выломанной двери. В горящую комнату ворвался Нико. Он остановился около Сэма и помог ему подняться на ноги.

– У него Карен, – прохрипел Сэм.

– Где? – закричал обезумевший Нико.

– Ну-ка скажи им, чтобы не подходили! – пригрозил Майлс. Он опять набросился на Карен и еще ближе притянул ее к краю.

В то же мгновение Нико, прыгнув сквозь огненные языки пламени, вырос прямо перед поджигателем.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Частейн - Святой грешник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)