`

Энн Эшли - Укрощение строптивицы

1 ... 35 36 37 38 39 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она кивнула в ответ.

— Дженет, — обратился майор к домоправительнице, — называйте нашу гостью «мисс Катрин». Но только не Кейт! Только я могу называть ее так, и никто другой!

Рассерженный взгляд Катрин вызвал у Дэниела легкую ухмылку.

— Только потому, что я до смерти устала просить вас не называть меня Кейт, мне пришлось смириться и пропускать это ненавистное «Кейт» мимо ушей. Как говорил мой папа, можно притащить мула к воде, но нельзя заставить его пить.

— Не мула, а лошадь, — поправил ее Дэниел.

— В данном случае больше подходит мул, а не лошадь! — возразила Катрин, чем вызвала смех у домоправительницы.

— Ох, мисс Катрин, клянусь, я несказанно рада, что Господь Бог послал мне вас! — объявила Дженет, к немалому удовольствию своего хозяина. Он лучше других знал, что его домоправительнице не легко понравиться.

— Все это хорошо, но я бы хотел на время похитить Катрин, чтобы показать ей дом и сад… разумеется, если она согласится, — проговорил Дэниел.

Катрин не надо было просить дважды, и Дженет увидела в окно, как они идут к саду, где так любила работать бабушка хозяина. Но теперь сад одичал и зарос, с грустью подумала Дженет. Образумился ли ее молодой хозяин и намерен ли он наконец остепениться? Надо сказать, что он очень изменился: стал более раскованным и веселым. Таким она его давно не видела. И взгляд темных глаз Дэниела теплел, когда он смотрел на девушку с копной волнистых рыжих волос…

— Будем надеяться, мастер Дэниел, что новость о вашем возвращении не скоро достигнет ушей наших соседей, — с надеждой сказала себе Дженет, — иначе в ваш дом явится посетитель, которого бы я предпочла не видеть.

Глава тринадцатая

Катрин легко привыкла к деревенскому укладу, царившему в Росслэйре. Ей все здесь нравилось. До полудня она помогала Дженет на кухне, а остальное время, если позволяла погода, проводила в саду. Дэниел выходил из себя, видя, как Катрин, стоя на коленях, боролась с сорняками, но даже он вынужден был признать, что сад начинает приобретать свой первоначальный вид. Это было особенно заметно по розарию, который изменился до неузнаваемости.

Хозяин дома часто уезжал, но всегда возвращался домой к обеду и ужину. Первый и второй завтрак подавали на кухне, где к ним обычно присоединялась Дженет. Но с особым нетерпением Катрин ждала вечера, когда стол накрывали в большой парадной гостиной, одновременно служившей и столовой.

Эта гостиная стала самой любимой комнатой Катрин. Здесь всегда весело потрескивали поленья в огромном камине, у которого они так любили сидеть вместе тихими вечерами, иногда мирно беседуя, иногда не проронив ни слова: Дэниел читал, а Катрин шила новые гардины из ткани, которую они с Дженет нашли в одном из сундуков бабушки Дэниела.

Первая неделя, проведенная в Росслэйре, навсегда запомнится ей как самая счастливая. Но со временем давно вышедшие из моды платья перестали радовать ее, и она затосковала по своим модным туалетам, оставшимся в Бате. От сэра Джайлса не было никаких вестей, впрочем, как и от Макгэнна.

— Похоже, милочка, вы сегодня не в духе, — заметил Дэниел, поглощая гору омлета с ветчиной.

— О нет, у меня все хорошо, — ответила Катрин, не желая посвящать его в свои заботы.

С первых же дней, как они приехали в Росслэйр, Дэниел был чем-то очень занят. Каждый день он и его управляющий садились на коней и объезжали поместье, которое за время отсутствия хозяина процветало благодаря усилиям мистера Прентисса.

— Что-то не похоже, — возразил он ей, пристально вглядываясь в ее задумчивое лицо.

Катрин уже не раз приходило в голову, что от Дэниела невозможно ничего утаить.

— Ну ладно, так и быть, признаюсь вам: меня беспокоит, что от сэра Джайлса до сих пор нет никаких известий.

— Ах, вон оно что! Но у нас есть от него письмо, — ответил Дэниел, к ее удивлению. — Поздно ночью вернулся Макгэнн. Сэр Джайлс настаивает, чтобы вы оставались пока здесь, в Росслэйре, и не рвались в Лондон. Дальнейшие распоряжения он пришлет чуть позже.

Катрин не возражала. Честно говоря, она частенько ловила себя на мысли, что хотела бы остаться в Росслэйре. Но ее беспокоила проблема с одеждой.

— Сэр Джайлс ничего не говорил об отправке моей одежды сюда, в Росслэйр? Я оставила у него целый сундук со своими платьями, и он обещал присмотреть за ними, пока я не вернусь в Лондон.

— Боюсь, что нет. Макгэнн ничего не привез, кроме письма от сэра Джайлса.

— Черт бы побрал это письмо! — в сердцах воскликнула Катрин.

Дэниел встретил взрыв негодования Катрин с нескрываемым удивлением, зато Дженет ее прекрасно поняла. Она сказала, что эту беду легко поправить: просто надо съездить в соседний городок, когда там будет базарный день.

— Там можно найти вполне приличные вещи, — добавила она. — На худой конец, купите отрез подходящей ткани, и мы сошьем платье сами.

— Разве те платья, в каких она ходит сейчас, нельзя носить? — с недоумением спросил Дэниел, показав тем самым неумение мужчин оценить женский наряд. — Она мне очень нравится в нарядах моей бабушки! Как приятно видеть женщину в платье, подчеркивающем ее тонкую талию… да и другие достоинства!

— Может, они вам и нравятся, но я предпочитаю носить современные наряды! — возразила Катрин. — Я не хочу выглядеть как привидение из прошлого века!

— Прекрасно, милочка! — произнес Дэниел с обезоруживающей улыбкой. — Мы можем съездить в город в моем кабриолете, а по пути остановиться в усадьбе лорда Килбрайда. Управляющий сказал мне, что старший сын лорда хочет продать свою карету и пару лошадей, чтобы расплатиться с карточными долгами. Можно было бы купить эту карету вместе с упряжкой. Я пойду запрягать, а вы пока одевайтесь.

Не было необходимости повторять эту приятную новость дважды. Катрин торопливо съела последний кусочек рогалика и быстро поднялась по лестнице. Надев шляпку из соломки, которую она обычно надевала, когда работала в саду в солнечную погоду, и плащ из грубого сукна, который ей купил Дэниел во Франции, она быстро спустилась вниз и вбежала в кухню, где была только Дженет, мывшая посуду после завтрака.

— Давайте я вам помогу, пока Дэниел готовит кабриолет, — предложила Катрин, готовая уже снять шляпку и плащ, но домоправительница улыбнулась в ответ.

— Не стоит беспокоиться, мисс Катрин, — ответила женщина. — Дэниела не будет некоторое время. К нему пришли.

— Да? — удивилась Катрин. — А я даже не слышала, как постучали в дверь.

— Вы и не могли услышать. Она появилась, когда хозяин почти дошел до конюшни, чтобы запрячь старого Джонаса в кабриолет. Мастер Дэниел увел гостью в парадную гостиную. Советую вам пойти туда и сказать, что вы готовы к поездке.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Эшли - Укрощение строптивицы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)