`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Стелла Уайтлоу - Небес темнее не бывает

Стелла Уайтлоу - Небес темнее не бывает

1 ... 35 36 37 38 39 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У нас другие планы, — отозвалась Лисса, отводя глаза. Джет видит ее насквозь, ему не солжешь!

Снова позвонил Мэтью.

— Грег Вильсон спрашивает, нельзя ли ему снять Холлоу-хаус в окружении мешков с песком. Этот вид подошел бы для сцены с заложниками.

— Скажи ему, чтобы убирался куда подальше! — тут же взвилась Лисса. — Предпочтительно в реку.

— Он очень настаивал.

— Еще бы! Объясни ему, что вокруг Холлоу-хаус воды на два фута. Он что, собирается отправить съемочную группу вплавь? Нанять корабль? Откупиться очередным целевым взносом?

— Эй, дорогая, не злись. Не стреляйте в гонца, гонец ни при чем. — Юноша не мог взять в толк, чем вызвана столь бурная реакция Лиссы. Он так и не узнал о предрассветном вторжении съемочной группы в усадьбу.

— Прости, Мэтью. Я работала как вол с самого утра и жутко устала. А еще столько дел!

— Не позволяй отцу себя эксплуатировать. Тоже мне плантатор-рабовладелец выискался! Запугивать он умеет! Скажи ему, что мне моя девочка нужна целехонькой.

Лисса отняла трубку от уха, стараясь совладать с паникой. «Моя девочка», — сказал он. Ситуация усложнялась с каждой минутой, а она заперта в четырех стенах Холлоу-хаус, словно на острове. Властный, требовательный Джет — в нескольких футах от нее, а милый, добродушный Мэтью — на другой планете, в Лондоне. Ну и что прикажете делать — закрыться в комнате, что ли?

— Скажи Грегу все, что хочешь, — подвела итог молодая женщина, перед тем как положить трубку. — Лишь бы в его сознании отложилось слово «нет».

Способность рассуждать логически окончательно оставила Лиссу. Что ей делать? Несчастная женщина спрятала свои чувства в самом потаенном уголке души, чтобы защитить их от реального мира.

— Ваш суп остывает! — волновалась тетя Сара.

— Иду, — отозвалась Лисса, не узнавая собственного голоса. Этот голос принадлежал какой-то посторонней женщине, что отчаянно боролась с дарованными самой природой инстинктами, старалась привязать себя к человеку, к которому была почти равнодушна, подавляя собственное стремление к счастью.

— Пудинг дежурит на ступенях, — сообщила Бетани. — Если вода начнет подниматься, он нам скажет.

— Я рад, что у нас такой надежный часовой, — отозвался Джет, лукаво подмигивая. — Вот теперь я чувствую себя в полной безопасности.

Бетани понимала, что ее поддразнивают, но за насмешливыми словами ощущала искреннюю ласку и потому не обиделась. Джет очень много значил для девочки. В ее жизни впервые появился мужчина. Мэтью воспринимался как эскорт матери, не более, и ежели проводил вечера в их квартире, так Бетани к тому времени уже спала.

— Может, Пудинг поможет нам с коврами? — предположила тетя Сара, подливая еще супу.

— С маленьким ковриком он управится, — заверила Бетани, и все рассмеялись. Атмосфера разрядилась.

Быстро переодевшись, Джет отправился в деревню. Он шел вброд через лужи в высоких рыбацких сапогах, не обращая внимания на боль в спине. Лисс даже показалось, будто он взял какие-то таблетки из небольшой кухонной аптечки, но, может быть, она и ошиблась.

Темные грозовые тучи нависали совсем низко. К трем часам в доме уже зажгли свет. Дождь безжалостно барабанил в окна, клумбы ушли под воду, и мокрые головки цветов покачивались на воде тут и там, словно водяные лилии.

Лисса и тетя Сара скатали все ковры, втащили их по лестнице и бросили на первой площадке. Непонятно было, что делать с роялями, но Лисса вспомнила про трюк с машиной, и совместными усилиями они водрузили инструменты на кирпичи. Так же поступили и с тяжелыми большими диванами. Когда перенесли наверх всю мебель, что сдвигалась с места, Лисса увидела, что тетя Сара валится с ног, и предложила ей в очередной раз пойти заварить чай. Чай поступал непрерывно, словно по конвейеру, поддерживая угасающие силы женщин.

Трудно было определить, поднимается вода или спадает. Бурунчики уже плескались у ступеней парадного входа, накатывая на первый ярус мешков с песком, но выше вроде бы не поднимались.

А вот у черного крыльца разыгрывалась трагедия. Там мешки с песком уложены были наспех, не столь тщательно, и в какой-то момент баррикада рухнула. Никто этого не заметил, пока о катастрофе не возвестил вопль из кухни.

— Вода прибывает! — закричала тетя Сара, немедленно впадая в панику. И не ошиблась. Струйка воды просочилась под дверь и теперь растекалась по полу. Бетани прыгала вокруг босиком, испуганная и взволнованная.

— Поднимается, поднимается! — визжала девочка.

Лисса сбросила туфли и закатала джинсы. Холодная грязная вода доходила ей до щиколоток. Разумеется, мешки с песком сползли и теперь громоздились неопрятной грудой. Тяжесть оказалась совершенно неподъемной, однако Лисса умудрилась как-то уложить их на место и преградить доступ воде. С жалобным чавкающим звуком поток захлебнулся. С трудом переводя дыхание, молодая женщина захлопнула заднюю дверь и бессильно привалилась к косяку. И откуда только силы взялись?

— Какой ужас! Моя прекрасная дверь! — сетовала тетя Сара. — Нельзя допустить, чтобы вода попала в холл. Надо закрыть двери и заткнуть все щели полотенцами.

— Уходи, Бетани. Отправляйся наверх и сиди там. В кухню ни ногой! — Лисса понимала, что кричит на дочь, но другого выхода не было.

— Мамочка! — позвала Бетани из своей комнаты. — Мне страшно. Я хочу к тебе.

— Обними Пудинга и включи телевизор. Расскажешь нам, что говорят в новостях, — предложила Лисса, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно.

Начался медленный процесс осушения, и конца ему не предвиделось. На пол натекло немало воды, а тряпки, ведра и швабры — инструмент достаточно примитивный.

— Благодарение Господу, что вы остались дома, — вздохнула тетя Сара, когда потоп сократился до грязной слякоти и речного мусора. — Просто не знаю, что бы я без вас делала.

— Вызвали бы пожарную команду», — усмехнулась Лисса, мечтая переодеться в сухое.

— О, только в том случае, если бы пообещали прислать того самого красавца-грека из «Пылающего Лондона», — объявила тетя Сара с самым серьезным видом. Несмотря на возраст, она питала слабость к этому актеру. Что такое годы, если сердце молодо!

Темнело, но от Джета не было известий. Лисса уже начинала волноваться. В новостях только и говорили что о несчастных случаях: кого-то смыло с моста, чья-то машина упала в реку…

Теперь тетя Сара угощала Лиссу чаем с виски, безошибочно распознав симптомы физического истощения. Все показали себя молодцами. Две женщины, девочка и игрушечный медвежонок недурно справились с ликвидацией наводнения в стенах Холлоу-хаус.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Уайтлоу - Небес темнее не бывает, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)