Измена. Начать жизнь с нуля (СИ) - Милла Мир
Мы можем с ним часами болтать обо всем на свете: о его молодости, о моих увлечениях, о книгах, фильмах, да просто о жизни. Дед всегда готов меня выслушать, дать мне мудрый совет или просто посмеяться вместе со мной. Его истории – это кладезь знаний и опыта, а его чувство юмора – просто улет!
Мне кажется, секрет нашей дружбы в том, что мы уважаем друг друга, ценим время, проведенное вместе, мы всегда остаемся собой. Жан-Жак Рево для меня не просто дедушка, а настоящий друг, наставник и просто замечательный человек. Я очень им горжусь, я благодарна судьбе за то, что он появился в моей жизни.
Я знаю, как дед гордится мной – это для меня самая большая награда. Я стараюсь оправдать его ожидания, быть достойной его любви и уважения. Я хочу, чтобы дедушка видел во мне не только внучку, но и человека, который разделяет его ценности, его взгляды на жизнь.
Иногда, я думаю о том, как мне повезло, что у меня есть такой дед. Он – мой якорь, моя опора, мой самый лучший друг. Я надеюсь, что наша дружба продлится еще долгие годы, мы вместе переживем еще много счастливых моментов. Ведь самое главное в жизни – это иметь рядом человека, который тебя понимает, поддерживает и просто любит.
У меня есть такой человек.
Что же касается злобной разлучницы мадам Рево, моей несостоявшейся бабушки…
После того, как папочка узнал правду о моем рождении, хоть он и приказал сжечь все ее фото, тем самым папа хотел вычеркнуть, цитирую “престарелую суку” из нашей жизни, мне все же один раз удалось увидеть ее портрет.
Что сказать красивая женщина.
Была.
Пусть и редкостная гадская змея, но, как бы том ни было, она тоже моя семья...
Бабушка давно умерла, я сумела найти в себе силы ее простить и отпустить.
Так или иначе, ведьма получила свое: онкология – страшная болезнь.
Я надеюсь, что за преждевременную смерть моей убитой мамочки, ей найдется местечко погорячей.
В Аду.
Дьявол и черти, как никто другой знают, как с ней поступить.
Я оставляю за ними право, как ей правильно, наиболее болезненно отомстить.
Во мне горит жажда мести, ну и пусть престарелая мразь гниет в земле, мне, увы, уже до нее не никогда не добраться.
За то Оксана и Орлов живут и здравствуют по сей день, что невероятно меня радует.
Падлы, молитесь всем известным Богам, наша встреча еще впереди!
Я скоро приеду к Вам!!!
Глава 38
Я затаила дыхание. В моих руках билет в самое сердце парижской ночи – в легендарный "Мулен Руж"! Предвкушение волной накрывает меня с того самого момента, как я заранее забронировала там место. Это не просто шоу, это целая эпоха, воплощенная в танце, музыке и блеске.
"Мулен Руж" – знаковая достопримечательность, символ Парижа, я знаю, что меня там ждет нечто невероятное. Яркие костюмы, захватывающие дух декорации, феерические танцы – все это я видела на фотографиях и в фильмах, теперь мне предстоит все увидеть своими глазами. Мое сердце трепещет от волнения, я не могу дождаться, когда занавес знаменитого кабаре откроет мне таинственный мир, полный красок и магии.
Я, стараясь унять дрожь в руках, поправила шелковый шарф. В моей голове кружились обрывки мелодий услышанных в рекламе, образы танцовщиц мелькали в моей памяти. Я представила, как я буду сидеть за столиком утопая в полумраке зала, наблюдать за этим великолепием. Я мечтала ощутить атмосферу пропитанную духом свободы и артистизма, я всегда хотела почувствовать себя частью этого праздника жизни.
Когда я подъехала к кабаре, меня просто ослепило его великолепие. Здание, сверкающее огнями, словно вырвалось из сказки. Высокая красная мельница, ставшая визитной карточкой заведения, гордо возвышалась над входом, притягивая взгляды, как магнит.
Я не смогла удержаться, я сделала несколько фотографий на фоне этого потрясающего фасада.
В этот момент я почувствовала себя частью захватывающей ночной жизни Парижа, готовой к приключениям и новым впечатлениям.
Внутри меня встретила живая и праздничная атмосфера. Зал был ярко освещен, вокруг раздавались веселые разговоры и смех. Я села за столик, наслаждаясь закусками и бокалом минеральной воды, я с нетерпением ждала начала шоу. Атмосфера в целом была наполнена ожиданием и восторгом.
Как только на сцену вышли артисты, зал наполнился восхищенными аплодисментами. Я была поражена невероятными костюмами, блестками и яркими цветами. Каждое выступление сочетало в себе элементы танца, музыки и театра, заставляя зрителей забыть о времени.
Шоу включало в себя великолепные танцы канкан, акробатические номера и завораживающие выступления артистов, которые поднимали зрителей на ноги. Я не могла отвести глаз от сцены, атмосфера прочно завладела моим вниманием. Каждый номер был полон энергии и графики, создавая атмосферу праздника и веселья.
В блеске огней и вихре танца "Мулен Руж" я вдруг, ощутила странное волнение. Атмосфера, пропитанная духом праздника и веселья, вдруг померкла перед одним, казалось бы, незначительным фактом. Из зала, сквозь пелену ярких софитов и мелькание лиц зрителей я почувствовала, как на меня устремился чей-то взгляд. Не просто взгляд, а пристальный, изучающий, словно пытающийся разгадать какую-то тайну.
Несмотря на всю суету вокруг, на пестроту костюмов и грацию танцоров, именно этот взгляд, принадлежащий загадочному мужчине, приковал к себе мое внимание. Он выделялся из общей массы, словно маяк в ночи.
Что скрывалось за этим взглядом?
Восхищение, интерес, или, может быть, что-то большее?
Я почувствовала, как по моей спине пробежали мурашки. Шоу продолжилось, но в моей голове уже зародилась интрига, предчувствие чего-то необычного, того, что должно было произойти в эту волшебную парижскую ночь.
Мужчина сидел за столиком в тени, его лицо частично освещало мерцающее свечение. В его взгляде была смесь интереса и загадки - это заставило меня почувствовать себя довольно необычно и непривычно.
Я не могла не заметить, когда он на меня

