`

Правило Диксона - Эль Кеннеди

1 ... 35 36 37 38 39 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выезжаем. Полагаю, это значит, что Моника тоже едет. Но, возможно, это и к лучшему. Прошло больше года с тех пор, как Линси и я были одни. Мы виделись после расставания, но только в компании других людей.

 

Мне вдруг приходит в голову, что, возможно, она специально берёт с собой кого-то в качестве буфера. Но мы же теперь вроде как друзья. Друзьям не нужен буфер. А это значит, что она боится остаться со мной наедине. И единственная причина, по которой она могла бы этого бояться, заключается в том, что... у неё всё ещё есть ко мне чувства.

 

Или, может, я себя накручиваю.

 

Остаток дня я провожу, покупая продукты в городе, затем успеваю быстро потренироваться в зале комплекса. Около семи Линси пишет, что они прибыли в Бостон. Это даёт мне час, чтобы принять душ и переодеться. Я стараюсь не выглядеть неряшливо. Никаких баскетбольных шорт, никакой изношенной футболки. Я надеваю джинсы и чистую рубашку и нахлобучиваю бейсболку. На кепке логотип Воинов, нашей старой школьной футбольной команды. Может, это вызовет у неё ностальгию.

 

Чуть позже восьми Ричард из Сикомора звонит, чтобы сказать, что мои гости прибыли и что он дал им пропуск на парковку, о котором я просил, чтобы их машину не эвакуировали. Вскоре после этого раздаётся ещё один звонок на мой телефон — запрос на вход с дверей Red Birch.

 

— Это я. — Статический голос Линси заполняет мои уши.

 

— Поднимайтесь.

 

Мои ладони немного влажные, поэтому я вытираю их о джинсы. Чёрт, я был с этой девушкой четыре года. Я знаю её лучше, чем себя. Неужели я так нервничаю?

 

Сквозь тонкие стены я слышу шаги на лестнице.

 

Я открываю входную дверь, и вот она. Разумеется, великолепна. Белое платье с цветочным узором облегает её подтянутое тело, открывая стройные ноги, укреплённые годами занятий балетом. Она распрямила свои гладкие чёрные волосы и носит их распущенными на плечах, вместо того чтобы собрать в низкий хвост, как она обычно предпочитает.

 

На её губах играет неуверенная улыбка. Я сразу понимаю причину её замешательства, когда мой взгляд перемещается на парня, стоящего рядом с ней.

 

Я быстро беру себя в руки, натягивая приветливую улыбку. — Привет. Рад, что вы добрались в целости и сохранности. — После паузы я наклоняюсь, чтобы коротко обнять её. — Ты отлично выглядишь.

 

Может, он просто друг.

 

Ну, она ведь называла его другом.

 

Но я заметил его собственническую руку на её бедре, прежде чем она вернулась ко мне для объятия.

 

Игнорируя неловкое напряжение, повисшее в воздухе, я протягиваю руку парню. — Привет, чувак. Я Шейн.

 

Линси явно нервничает. — Ой, прости, я ужасно представляю людей. Шейн, это Тайрик. Мой парень.

 

 

Глава 13

Диана

 

Богатая история нашей любви

 

Я возвращаюсь домой с работы в пятницу вечером, мечтая лишь о том, чтобы надеть удобную одежду, заказать китайскую еду на вынос и посмотреть FoF.

Редко удается посмотреть его в прямом эфире, так что я в восторге. Это значит, что сегодня я смогу проголосовать за кого-то, чтобы вернуть его в усадьбу из Sugar Shack.

 

Я встречаю курьера в вестибюле Red Birch, принимаю пластиковый пакет, который он мне передает, и тащу его обратно наверх. Я раскладываю небольшие картонные коробки на столешнице, когда звонит мой телефон. Я поворачиваю голову к экрану, подавляя вздох при виде имени мамы. Разговоры с мамой — это либо больно, либо очень больно.

 

Я включаю громкую связь и продолжаю распаковывать еду. — Привет, мам.

 

— Привет, дорогая. Я поняла, что давно тебя не слышала, поэтому решила позвонить и узнать, как у тебя дела.

 

— У меня все нормально. Занята на работе. Как ты?

 

— Хорошо. Только что говорила с твоим братом. — Конечно, она позвонила сначала Томасу. Он же любимчик. — Я думаю поехать к нему в Лиму на неделю или две в следующем месяце. Он сказал, что ему очень нравится работать там.

 

Затем она начинает восхищаться моим младшим братом следующие пять минут. Как она гордится им за то, что он поступил в выбранный колледж. Как он станет блестящим врачом. Как она надеется, что он подумает о получении PhD вместе с MD, потому что что может быть лучше одной докторской степени? Две докторские степени!

 

Наконец, как бы невзначай, она интересуется: — Какие у тебя планы на вечер?

 

— Китайская еда на вынос и плохое реалити-шоу,— отвечаю я. Да, мам, Томас не единственный в семье с высокими амбициями!

 

— Не понимаю, как ты можешь смотреть этот мусор.— Недовольство сквозит в её голосе. — Ты могла бы заняться чем-то гораздо более продуктивным.

 

— Ну, я усиленно репетировала последний месяц, но Кенджи меня подвел.

 

— Кенджи? — переспрашивает она, явно забыв.

 

— Мой партнер по танцам.

 

— Партнер по танцам?

 

— Для соревнований по бальным танцам, помнишь?

 

— О, да. Точно. Ты участвовала в прошлом году. Ты заняла…? — Она оставляет вопрос висеть в воздухе.

 

— Пятнадцатое место, — признаюсь я с некоторым смущением. Для человека, стремящегося к высшим достижениям, как моя мама, пятнадцатое место – это позор. Пятно на нашем семейном имени. — Мы соревновались с невероятно талантливыми парами, но все равно это было очень весело. Папа, Томас и Ларисса были там, чтобы поддержать меня.

 

И тебя не было – это мой молчаливый упрек. Даже моя мачеха, Ларисса, больше заботится о моих интересах.

 

Но мама слишком умна, чтобы не уловить намек, и слишком строгая, чтобы не отреагировать. Моя мама не терпит пассивно-агрессивного поведения.

 

— Дорогая, я думаю, мы оба согласимся, что мое время лучше потратить на более значимые занятия.

 

Да. Забыла. Танцы – это бесполезное, банальное занятие. Извините. Помню, как я впервые проявила интерес к танцам в детстве. Я умоляла родителей разрешить мне заниматься, и мама сказала твердое нет, заявив: Я не собираюсь становиться мамой танцовщицы, Диана. Как будто это было ниже её достоинства. Папа уговорил её позволить мне заниматься танцами и гимнастикой, но именно он возил меня на тренировки и с них, и только он посещал мои соревнования и выступления.

 

Ирония в том, что когда несколько лет назад я

1 ... 35 36 37 38 39 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Правило Диксона - Эль Кеннеди, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)