`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Просто друзья (ЛП) - Феррелл Чарити

Просто друзья (ЛП) - Феррелл Чарити

1 ... 35 36 37 38 39 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кто займет его место?

Я расставляю столы и стулья точно так, как Каролина делает каждый раз, и она возвращается через несколько минут после того, как я закончил.

— Идеальное время. Появляешься как раз тогда, когда вся тяжелая работа закончена, — шучу я.

— Ты такой уморительный. — Она закатывает глаза, уходя, и машет мне рукой, чтобы я следовал за ней. — Пойдем, мой любимый помощник. У меня есть для тебя идеальная работа.

Я следую за ней, не испытывая стыда за то, что разглядываю ее задницу.

— Что это за работа?

— Увидишь, — поет она.

— Это пугает. В прошлый раз, когда ты так сказала, ты выставила меня на аукцион для свидания, заставив вытерпеть ужин с городской кошатницей.

— Мисс Горгман милая. — Ее голос полон сарказма.

— Она попросила принести ей торт с намерением, чтобы я потом слизал его с нее – дословно. — Я вздрагиваю, заново переживая этот момент в своей голове.

— О, пожалуйста. Я сомневаюсь, что это был первый раз, когда ты слизывал еду с женщины.

— Не торт, и уж точно не с шестидесятипятилетней женщины, от которой воняет кошачьей мочой.

— К счастью для тебя, это не аукцион свиданий.

— Лучше бы так и было, или будь готова бросить все свои сбережения, чтобы купить свидание с твоим мальчиком. — Я сигнализирую вниз по своему телу. — Ты же знаешь, что это продается за большие деньги.

Она смеется.

— Успокойся, Казанова. Твоя работа намного лучше, чем платные свидания.

Когда она останавливается, из меня вырывается стон.

— Резервуар для купания? Ни хрена подобного. — Я делаю круг вокруг своей головы. — Ты знаешь, сколько времени нужно, чтобы довести этот образ до совершенства?

— Пять минут, — отвечает она.

Следующий аргумент на подходе.

— У меня нет сухой одежды, чтобы переодеться.

— Есть. Я принесла кое-что из твоего с лофта.

— Мне нравится, как хорошо ты все спланировала, не сказав мне. — Мой палец перемещается к подбородку, постукивая по нему, когда ее лицо заливает восторг. — Если я правильно помню, всякий раз, когда я прошу вернуть мою одежду, ты говоришь, что как только она попадает к тебе домой, она больше не моя. Прости, детка, но я не могу переодеться в твою одежду. Похоже, ты будешь сидеть своей красивой попкой прямо в этом резервуаре.

Эта штука выглядит как смертельная ловушка с проволочной сеткой вокруг бака и красной мишенью на ярко-желтом отбойнике.

Настала ее очередь подать сигнал своим волосам.

— У меня уходит добрый час, чтобы сделать это произведение искусства. — Она ухмыляется, хлопая меня по плечу. — Я выиграла. Иди за мной, и я покажу тебе, где переодеться и принять душ, когда закончишь.

— Ладно, — ворчу я. — Я делаю это только потому, что мне нравится твоя задница.

Она дико ухмыляется.

— Я знаю.

Как ей всегда удается уговорить меня на такое дерьмо?

***

Я прохлаждаюсь в резервуаре для ныряния уже добрых тридцать минут, но до сих пор не погрузился под воду.

Одной из причин может быть то, что играли только дети.

Я на девяносто процентов уверен, что все изменится, когда Молли передает Малики мяч.

Черт.

— Чувак, — пробурчал я, ерзая на неудобном деревянном сиденье, ледяная вода ддоходит мне до колен. — Отдай мяч обратно ребенку, и я куплю тебе кружку пива. — Я делаю паузу, чтобы поднять четыре пальца. — Пусть будет четыре кружки.

Сегодняшняя цель – не промокнуть.

Малики разворачивает свою кепку задом наперед, подбрасывает мяч в воздух и ловит его.

— Ты забыл, что я владею баром и покупаю пиво по дешевке?

— Тогда пятьдесят баксов!

Он продолжает подбрасывать мяч в воздух.

— Я дам тебе разрешение жениться на моей сестре.

— Ему не нужно твое разрешение, — вклинилась Сьерра, прежде чем переключить свое внимание на Малики. — Утопи его.

— Почему бы тебе не оказать мне эту честь?

Толпа, состаящая из взрослых и детей, расступается, когда появляется Рик, весь такой драматичный и дерьмовый. Он останавливается перед Малики и протягивает руку. Малики бросает на меня извиняющийся взгляд, прежде чем передать мяч Рику. Мои глаза расширяются, когда Рик поворачивается ко мне лицом, и серьезное выражение его лица подтверждает, что он твердо намерен сделать этот бросок.

Я не понимаю, почему пастор Адамс имеет на меня зуб, но я думал, что после нашего завтрака мы были в хороших отношениях.

— Папа, — предупреждает Каролина, уловив напряжение.

— Что? — спрашивает Рик, делая вид, что ничего не понимает. — Это игра. — Его глаза сверкают в мою сторону, встречаясь с моими. — Правда, Рекс?

— Просто игра, — повторяю я, надеясь, что он никогда не был заядлым бейсболистом. — Пусть кидает.

Все внимание приковано к нам, когда люди наблюдают, как отец моей девушки вытягивает руку назад, как будто он бросает победную подачу на Мировой серии[14], а затем бросает мяч в цель. Толпа, прыгающая вверх и вниз, сообщает мне, что он собирается попасть в цель, и несколько секунд спустя мое сиденье проваливается, сбрасывая меня в яму с ледяной водой.

— Вот дерьмо, — не могу удержаться от крика, когда поднимаюсь на ноги, чтобы отдышаться.

Рик не обращает на меня внимания, передавая мяч Малики.

— Твоя очередь. — Не дожидаясь его ответа, он разворачивается и уходит.

Разве пасторы не должны быть понимающими, добрыми людьми?

Лучше бы это было перемирие.

Малики поднимает бровь в мою сторону, когда я дрожу, как мокрая собака.

— Похоже, ты хорошо сблизился со своим будущим свекром.

— Никогда не было лучших отношений, — отвечаю я, стиснув зубы и обхватив себя руками.

***

— Спасибо, что промок для меня.

Каролина прислоняется к стене в коридоре, когда я выхожу из церковной уборной в свежей, сухой одежде.

К счастью для меня, после того, как ее отец окунул меня в воду, моя работа закончилась. Когда я выпрыгнул из резервуара, Каролина уже ждала меня с полотенцем, и я обернул его вокруг своего тела и босиком бросился в церковь. Она стояла позади меня и просила добровольцев стать следующей жертвой, но никто не решался. Неудивительно. Сомневаюсь, что мое падение выглядело приятно.

Я бросил пакет с одеждой на пол и провел руками по влажным волосам.

— В следующий раз поставь меня в кабинку для поцелуев.

Она качает головой, отталкиваясь от стены.

— Этого никогда не случится, так что не надейся.

— Почему бы и нет? — Я поднимаю сумку и перекидываю ее через плечо, идя в ногу с ней. — Ты бы ревновала?

Мы сворачиваем в коридор, проходя мимо волонтеров, и моя рука находит ее, переплетая наши пальцы.

Мы делаем это так привычно, как я никогда не думал.

Может быть, это всего лишь держание за руки, что мы делали бесчисленное количество раз, но сейчас это больше, чем платонические отношения.

Она смотрит на меня с лучезарной улыбкой.

— Конечно, и ты бы чувствовал то же, если бы все было наоборот.

— Не, я бы встал в очередь и купил все твои поцелуи.

Я охаю, когда меня тянут по пустому коридору и заталкивают в темную комнату. Пока я соображаю, что происходит, дверь захлопывается за нами, и губы Каролины касаются моих.

Это сладкий поцелуй.

Минимум языка.

Длится всего несколько секунд.

Ее глаза ищут мои, когда она отстраняет свой рот, но не двигается.

— Я хотела сделать это с тех пор, как ты согласился на окунание в воду.

Я облизываю губы, чтобы почувствовать ее вкус.

— Был рад помочь.

Она фыркает.

— Определенно нет.

— Ты права. — Я целую кончик ее носа и смотрю в ее прекрасные глаза. — Ты можешь загладить свою вину позже.

***

— Вопрос.

Я смотрю на Каролину и вижу ее... вопрос. Она сидит рядом со мной на одном из двух оставшихся стульев, которые мы оставили после уборки. Я сижу на другом.

Уже темно, почти десять часов, и сбор средств закончился. Группа людей осталась и помогала убирать, но сейчас здесь только мы. Рик избегает меня с тех пор, как окунул меня в воду, но я напоминаю себе, что должен связаться с ним и выяснить, что у него на уме. Думаю, он недоволен тем, что у нас с Каролиной все так серьезно, но мы еще не женаты. Сколько я знаю Каролину, она говорила, что ее родители подчеркивают важность брака и воздержания.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Просто друзья (ЛП) - Феррелл Чарити, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)